Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • FBI! Don't move! Hands in the air!

    FBI!別動! Don'39;t move!舉起手來!

  • You are under arrest for the murder of Hugh Crossley.

    你因謀殺休-克羅斯利而被捕。

  • Sharon Solarz is one of the longest standing fugitives

    莎倫-索拉茲是一名在逃時間最長的逃犯之一。

  • on the FBI's most wanted list, was arrested yesterday

    在FBI的通緝名單上,昨天被逮捕。

  • 30 years after the notorious bank robbery that claimed the life a guard.

    30年後,臭名昭著的銀行搶劫案奪走了一名保全的生命。

  • You're late. -Well if I'm not here

    你遲到了-好吧,如果我不在這裡。

  • they can't fire me right.

    他們不能解僱我的權利。

  • Who's you're best reporter?

    誰'是你'最好的記者?

  • New reports reveal that terrorist suspect,

    新報道顯示,恐怖嫌疑人。

  • Nicholas Sloan remains at large.

    尼古拉斯-斯隆仍然在逃。

  • Do you still have your friend in the FBI field office?

    你的朋友還在FBI外地辦事處嗎?

  • Not sure she ever wants to speak to me again.

    不知道她是否還想和我說話。

  • Get me something and you can keep your job.

    給我弄點東西,你就能保住你的工作。

  • What's wrong? You look weird. -I'm fine honey.

    怎麼了?你看起來很奇怪-我很好,親愛的

  • Can I just see the case-file for old-times sake?

    我可以看一下案卷嗎,看在以前的份上?

  • Just because we hooked up in college I'm going to give you access to

    就因為我們在大學裡勾搭上了,我就給你進入

  • FBI wiretaps?

    聯邦調查局的竊聽?

  • Wiretaps?

    竊聽?

  • You talk to Jim Grant?

    你跟吉姆-格蘭特談過了?

  • Who's Jim Grant? -He's a laywer man.

    誰是吉姆-格蘭特?-他是個外行。

  • He's obviously a responsible single-parent.

    他'顯然是一個負責任的單親家庭。

  • Pillar of society.

    社會的支柱。

  • Nothing I can turn into a story.

    沒有什麼我可以變成一個故事。

  • Mr. Grant! I'm just trying to put the pieces together.

    格蘭特先生!我只是想把碎片拼湊起來。

  • I don't have time for this.

    我沒有時間做這個。

  • I look at the man's history. Nothing. The man doesn't exist before 1979.

    我看了看這個人的歷史。什麼都沒有。這個人在1979年之前並不存在。

  • We all died. Some of us came back.

    我們都死了。有些人回來了。

  • We're not going to school. We're going on a little trip.

    我們不是去上學。我們要去旅行。

  • I think he knows how to run, which means he has an advantage.

    我認為他知道如何運行,這意味著他有優勢。

  • I got him! East stair-well.

    我抓到他了!東邊的樓梯井

  • Don't move! Stay right there.

    不要動!呆在那裡。

  • Kid's our age are being murdered by our government.

    我們這個年紀的孩子正在被我們的政府謀殺。

  • We made mistakes but we were right.

    我們犯了錯誤,但我們是對的。

  • We're bringing these people down and I hope I don't find you in my way.

    我們要把這些人打倒,我希望我沒有找到你的方法。

  • What are you going to do?

    你要做什麼?

  • My job.

    我的工作。

  • FBI was in my apartment. They're pissed because I'm doing their job

    聯邦調查局是在我的公寓。他們很生氣,因為我在做他們的工作。

  • better than they are.

    比他們更好。

  • You're about to do a lot of damage to a lot of people.

    你要對很多人造成很大的傷害。

  • You have no idea how much.

    你不知道有多少。

  • I don't want anything to do with this.

    我不想與此有關。

  • Did you kill that man? -Of course not.

    你殺了那個人嗎?-當然沒有

  • Right now nothing he's doing makes any sense if he's killed.

    現在如果他被殺,他所做的一切都沒有意義。

  • Got him. You have a full green-light.

    抓住他了你有一個完整的綠燈。

  • I don't think he's running away.

    我不認為他在逃避。

  • I think he's trying to clear his name.

    我想他是想洗清自己的罪名。

  • Secrets are a dangerous thing. We all think we want to know them, but you

    祕密是一種危險的東西。我們都以為自己想知道,但你...

  • also discover something about yourself.

    也發現了自己的一些情況。

  • I hope you're ready for that.

    我希望你'準備好了。

FBI! Don't move! Hands in the air!

FBI!別動! Don'39;t move!舉起手來!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋