字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hey! I'm Malt Rober. - 嘿!我是麥芽羅伯。 When a package on my porch brought the thieves to my yard, 當我門廊上的一個包裹把小偷帶到了我的院子裡。 I decided that that was the final straw. 我決定那是最後一根稻草。 That's why I made this glitter bomb. 這就是為什麼我做了這個閃光炸彈。 - Whoa, that's really cool! - 哇,這真是太酷了! - I know, right? If a porch pirate tries to steal the box, - 我知道,對嗎?如果一個門廊的海盜試圖偷箱子。 they get doused in glitter, 他們被澆上了閃光劑。 which is super annoying because glitter's basically 這是超級煩人的,因為閃光的基本上是 impossible to get rid of because it's so tiny. 不可能擺脫,因為它是如此之小。 - Is that why we haven't been able to get rid of you yet? - 這就是我們還沒能擺脫你的原因嗎? (laughing) (笑) - AHH! Orange? Do you have it ready or not? - AHH!橙色?你到底有沒有準備好? You told me it make me a glitter bomb 你告訴我,它使我成為一個閃光的炸彈 and I paid you good money. 而且我給了你很高的報酬。 - Eh, well, here's the thing. - 呃,好吧,事情是這樣的。 - Oh, great. There's always a thing. - 哦,太好了。總有一種東西。 - I know. I said I'd make you one, but I didn't. - 我知道。我說過我要給你做一個,但我沒有。 I made you four! Ha! Ha! Ha! 我給你做了四個!哈!哈!哈! - What?! Seriously? You made me four glitter bombs? - 什麼?真的嗎?你給我做了四個閃光彈? - Well, not exactly. - 嗯,不完全是。 I played around with the concept a little, 我對這個概念玩了一下。 so each prototype is a little different. 所以每個原型都有點不同。 (laughing) (笑) - Honestly, I'm not even mad. You made me four prototypes. - 說實話,我甚至沒有生氣。你給我做了四個原型。 Make all the jokes about me you want. 你想開多少關於我的玩笑都可以。 - How do they work Orange? I want to see 'em in action. - 他們是如何工作的,奧蘭治?我想看看他們的行動。 - Okay. So here's prototype one. - 好的,所以這裡有一個原型。 And to help me demonstrate, I brought the Hamburgler. 為了幫助我示範,我帶來了漢堡包。 - McDonald stole the idea from me. Okay. - 麥當勞從我這裡偷走了這個主意。好的。 I'm the original Hamburglar! He's the fraud! 我是原始的 "漢堡包"!他是金光黨! Got it? 明白了嗎? - Ugh, yeah dude. - 呃,是的,夥計。 - Also, nobody asked. - 另外,沒有人問。 - You were thinking it, you were all thinking it. - 你們在想它,你們都在想它。 Now what am I supposed to steal again? 現在我又該偷什麼呢? - That box right there. - 那個盒子就在那裡。 - Got it. - 明白了。 - Yoink! And I'll be on my wa-AHH! - Yoink!而我將在我的wa-ahh! - AHH! - AHH! - Whoa! - 哇! (laughing) (笑) - Talk about a smashed burger. Am I right? - 談論一個粉碎性的漢堡。我說的對嗎? (laughing) (笑) (coughing) (咳嗽聲) - I'm gonna be okay, by the way - 順便說一句,我將會沒事的 Thanks for asking. 謝謝你的詢問。 - Ah, come on. I knew you'd be fine. - 啊,來吧。我知道你會好起來的。 Flat out. 平心而論。 (laughing) (笑) - GRRRR! - GRRRR! - Orange, I thought you were making me a glitter bomb. - 橙色,我以為你在給我做閃光彈。 - Yeah, hey, I thought that too! - 是的,嘿,我也是這麼想的! - Look, I told you guys, I made some different options. - 聽著,我告訴你們,我做了一些不同的選擇。 So you didn't like prototype number one. That's fine. 所以你不喜歡一號原型。這很好。 Take prototype number 2. 以2號原型為例。 No, really! Take it! 不,真的!拿去吧! - Ah, okay. - 啊,好吧。 - AHHH! Right in the pickle! - AHHH!就在泡菜裡! - Ugh, I mean, I guess I can see how it's a theft deterrent. - 呃,我的意思是,我想我可以看到它是一種盜竊的威懾力。 - Oh, believe me. It is. Ugh! - 哦,相信我。它是。嗚嗚嗚! - But I guess I was hoping for something that wouldn't - 但我想我希望的是不會有什麼 ya know, violently injure the porch pirate. 你知道,暴力傷害門廊上的海盜。 - Little Apple's right. - 小蘋果是對的。 What made Malt Rober's Glitter Bomb so great was the 使Malt Rober的閃亮炸彈如此出色的原因是 fact that nobody got hurt. 事實上,沒有人受傷。 - Guys. Guys, I hear you loud and clear. - 夥計們。夥計們,我清楚地聽到了你們的聲音。 That's why I made prototype number three. 這就是為什麼我做了三號原型。 Hamburglar, you have the honors. 漢堡人,你有這個榮幸。 - Now you promise this isn't gonna cause me - 現在你保證這不會導致我 any physical pain? 任何身體上的疼痛? - I promise. - 我保證。 - Okay, I'm trusting you. - 好吧,我相信你。 - Yo. Hamburglar. - 喲。漢堡人。 - Hold on. Is, is the package talking to me? - 等一下。這個包裹是在和我說話嗎? - Sure is! Go on, talk back. - 當然是!繼續說吧,回話。 - Oh, hey there! - 哦,你好! - So I talked to your parents last night. Sure enough. - 所以我昨晚和你的父母談過了。果然如此。 They're still prouder of your brother. 他們還是以你的兄弟為榮。 (laughing) (笑) - Ouch! That was mean! - 哎喲!這很卑鄙! - Yo, Hamburgler, you ever heard the one about the hamburger - 喲,漢堡客,你聽說過一個關於漢堡包的故事嗎? who got into law school? 誰進入了法學院? - No, haven't heard that one. - 不,沒有聽說過這個人。 - Yeah, nobody has because you didn't get into any - 是的,沒有人有,因為你沒有進入任何 of the ones you applied to. 你所申請的那些人中。 (laughing) (笑) - Orange. I thought you said this wouldn't hurt. - 橙色。我以為你說這不會造成傷害。 - I promise it wasn't physically hurt, but you're right. - 我保證這不是身體上的傷害,但你是對的。 The emotional impact of prototype number three is 三號原型的情感影響是 staggering. 令人吃驚的是。 - Yo Hamburglar. - 喲,漢堡人。 Why'd you copy the name of that McDonald's mascot guy? 你為什麼抄襲那個麥當勞吉祥物的名字? - I didn't, I was the Hamburglar first. Me! - 我沒有,我是漢堡包的第一人。我! - McDonald's introduced him back in 1971 pal. - 麥當勞早在1971年就介紹了他的朋友。 You're not that old. 你沒有那麼老。 - Yeah, but. - 是的,但是。 - But nothing. You're living in a fantasy world. - 但什麼都沒有。你生活在一個幻想的世界裡。 (laughing) (笑) - Oh make it stop. Please make the prototype stop. - 哦,讓它停下來。請讓原型停止。 I don't want to steal this one anymore. 我不想再偷這個了。 (crying) (哭) - All right! It works! - 好了!它的作用! - I mean, technically yeah. - 我的意思是,技術上是的。 But I was still kind of hoping for what I asked for. 但我還是有點希望得到我所要求的東西。 You know, a glitter bomb. 你知道,一個閃光的炸彈。 - A what? - 一個什麼? - A glitter bomb! Glitter bomb! - 閃閃發光的炸彈!閃閃發光的炸彈! - Oh, sorry. I misunderstood. No, ears, you know? - 哦,對不起。我誤解了。不,耳朵,你知道嗎? (laughing) (笑) - AH! - AH! - That'd be prototype number four. Go ahead, open her up. - 這將是第四個原型。來吧,把她打開。 - Orange, there's no glitter in here. - 橙色,這裡沒有閃光。 - Sure, but there is a bomb. - 當然,但有一個炸彈。 (laughing) (笑) - Orange, this isn't what I asked for. - 橙色,這不是我要求的。 - Ah, ah, ah, wait for it. - 啊,啊,啊,等著吧。 Tada! Tada! (laughing) (笑) - Orange I can't believe you ignored the glitter part - 橙子 我不敢相信你忽略了閃光的部分 and just made the bomb part. 而只是做了炸彈的部分。 - Hey, that's not true. - 嘿,這不是真的。 It's not like the bombs is the only feature. 炸彈又不是唯一的功能。 It also does this. 它還會這樣做。 - Yo Little Apple. You like being called that? - 喲,小蘋果。你喜歡別人這麼叫你嗎? - I mean it's better than the alternative. - 我的意思是,這比其他選擇要好。 - I came up with a better nickname for ya. - 我為你想出了一個更好的綽號。 - Yeah, what's that? - 是的,那是什麼? - IL LITTLE RIT. - il little rit. (laughing) (笑) (bomb explodes) (laughing) ((炸彈爆炸)(笑)。 (music playing) (音樂播放)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 炸彈 閃光 漢堡包 橙色 麥當勞 惱人的橙子--閃光彈與門廊海盜的較量! (Annoying Orange - Glitter Bomb vs Porch Pirates!) 8 0 Summer 發佈於 2021 年 08 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字