Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • How about a party you always throw the most betray parties.

    你總是舉辦最背叛的聚會,怎麼樣。

  • Arnold.

    阿諾德。

  • Yeah, a party a block party with music and food and finger sandwiches.

    是的,一個聚會,一個有音樂、食物和手指三明治的街區聚會。

  • Yeah.

    是的。

  • And food.

    還有食物。

  • We'll have a concert, the music will be so loud that we'd end up on the news and then people would get excited about it and the mayor will have to change your mind and she'll stop the bulldozers.

    我們會開一場音樂會,音樂會非常響亮,最後我們會上新聞,然後人們會對此感到興奮,市長會不得不改變你的想法,她會停止推土機。

  • Yeah, Why don't we call it?

    是的,我們為什麼不叫它?

  • How about the save the neighborhood debutante ball?

    拯救鄰居的名媛舞會怎麼樣?

  • Black power baby blocking anti block till you drop.

    黑勢力寶貝阻擊反阻擊,直到你放棄。

  • It's a black thing.

    這是一個黑人的事情。

  • I wouldn't know a block party party.

    我不會知道一個街區派對的聚會。

  • How about block appaloosa?

    塊狀阿帕羅薩怎麼樣?

  • Block appaloosa.

    Block appaloosa.

  • This saturday is the day block appaloosa.

    本週六是阿帕羅薩日。

  • Don't forget to get your ticket.

    不要忘了買票。

  • What a hot save the neighborhood Block appaloosa risk you don't need.

    你不需要什麼熱門的拯救鄰居Block appaloosa的風險。

  • Yeah, it's me nick.

    是的,是我,尼克。

  • I think we got a problem.

    我認為我們有一個問題。

  • Really?

    真的嗎?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Block a poor loser police.

    阻止一個可憐的失敗者警察。

  • It's called Block of appaloosa.

    它被稱為阿帕羅薩的街區。

  • A last ditch effort to save a forgotten neighborhood from the wrecking ball.

    為拯救一個被遺忘的社區而做出的最後努力,使其免於被拆毀。

  • A classic story of the little guy pitted against the corporate giant.

    這是一個小人物與企業巨頭對壘的經典故事。

  • What the heck are they doing?

    他們到底在做什麼?

  • They'll mess up the whole deal, Forget about it.

    他們會把整個交易搞砸的,算了吧。

  • It's all taken care of.

    這一切都得到了照顧。

  • You know what this is about.

    你知道這是怎麼一回事。

  • It's our last chance to stand up and tell future tech industries that we won't sell.

    這是我們最後的機會,站出來告訴未來的科技產業,我們不會賣。

  • We won't let them tear down our neighborhood.

    我們不會讓他們拆毀我們的社區。

  • What?

    什麼?

  • Our guys intercepted that permit, thereby making the whole assemblage illegally.

    我們的人截獲了那張許可證,從而使整個集會成為非法的。

  • Oh, hey, what's going on?

    哦,嘿,發生什麼事了?

  • This whole assemblage is illegal, but we filed a permit.

    這整個集會是非法的,但我們申請了許可證。

  • Never got any permit right now on your worst, we shall not be moved.

    現在從未得到任何許可,在你最糟糕的情況下,我們不會被感動。

  • Come on lady, nice and easy.

    來吧,女士,漂亮而輕鬆。

  • Hey, that's a frail old lady.

    嘿,那是一個虛弱的老太太。

  • Never give up.

    永不放棄。

  • Never give in to save the neighborhood.

    永遠不要為拯救鄰居而屈服。

  • What if I land to advice?

    如果我登陸諮詢怎麼辦?

  • Sing, put the lime in the mixing up?

    成,把石灰放進攪拌好的?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Yeah.

    是的。

How about a party you always throw the most betray parties.

你總是舉辦最背叛的聚會,怎麼樣。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 聚會 拯救 街區 鄰居 音樂會

夢中的阿諾德!電影 (2002) - Blockapalooza場景 (1/10)電影 (2002) - Blockapalooza場景 (1/10) | Movieclips (Hey Arnold! The Movie (2002) - Blockapalooza Scene (1/10) | Movieclips)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 31 日
影片單字