字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Howdy fruity friends! - 果味的朋友們,你們好! Hm ... 嗯... How should I start today's episode? 我應該如何開始今天的節目? - Hey Orange, - 嘿,橙色。 there's nothing better than starting off this episode with 沒有什麼比這一集的開頭更精彩的了。 "The annoy pear button" "惱人的梨子按鈕" - Couldn't agree more! - 非常同意! (orange laughs) (橙子笑) - Meh. - Meh. You're gonna have to do a lot better than that 你必須做的比這好得多 to annoy me these days dude. 這些天來,我很煩躁,夥計。 I've pretty much seen it all by this point. 在這一點上,我幾乎已經看到了所有的東西。 - Not to worry. - 不用擔心。 The annoy pear button has so many features. 惱人的梨子按鈕有這麼多的功能。 Like this; 像這樣。 (disoriented trumpet) (迷失方向的小號) - This - 這 - [Orange] Nah,nah,nah,nah,nah ... - [Orange] Nah,nah,nah,nah,nah ... - And this - 而這 (Fart sound) (放屁聲) - Ah really? - 啊,真的嗎? The button can fart. 該按鈕可以放屁。 - Oh that's not all it can do. - 哦,這還不是它能做的全部。 Its also waterproof. 它也是防水的。 (Orangs laughs) (Orangs笑) (metal clank) (金屬叮噹聲) (Fart sounds) (放屁聲) (Pear coughs) (梨子的咳嗽聲) - Hey! Hey! - 嘿,嘿! Orange, it's auto farting now. 橙色,現在是自動放屁。 Aw man, 噢,夥計。 How do you turn this thing of? 你是怎麼把這個東西變成的? Oh here's a switch. 哦,這裡有一個開關。 Hopefully that does the trick. 希望這能起到作用。 Wait- Hold on. 等等-- 等一下。 No, no, no. 不,不,不。 No! 不! - [Announcer] It's time for 'Ask orange'! - [播音員]現在是 "問橙 "的時間! Knock Knock. 敲敲打打。 - Who's there? - 誰在那裡? - Figs - 無花果 - Figs who? - 誰是無花果? - Aren't you gonna figs the door? - 你不去敲門嗎? (Orange laughs) (Orange笑) - You know I have been meaning to 'figs' that door. - 你知道我一直想'無花果'那扇門。 I put a 'date' on the calendar in everything. 我在所有的事情上都在日曆上寫了一個 "日期"。 (Orange laughs) (Orange笑) - [Announcer] Hey orange, have you heard about the guy who - [播音員]嘿,橙子,你聽說過那個人嗎? invented the knock knock joke? 發明了咚咚的笑話? - Sure haven't. - 當然沒有。 - He won the No Bell prize. - 他贏得了無鍾獎。 (Orange laughs) (Orange笑) - Bell of a joke you got there. - 你有一個笑話的貝爾。 Bell of a joke. 貝爾的一個笑話。 (Orange laughs) (Orange笑) - [Announcer] Hey orange. - [播音員]嘿,橙色。 - Hey! - 嘿! - Hey, hey orange - 嘿,嘿,橙色 - Hey you uh- - 嘿,你呃-- you misspelled my name. 你把我的名字拼錯了。 - No! Orang! - 不!Orang! - Huh? - 嗯? Oh no! Ah! 哦,不!啊! That Orangutan is gonna throw poop. 那隻猩猩要扔大便了。 Take cover! 掩護! Woo-hoo, 嗚呼。 missed us. 錯過了我們。 - Thank you so much orange! - 太謝謝你了橙子! (Fart sound) (放屁聲) (Pear coughs) (梨子的咳嗽聲) - No! - 不! - [Announcer] Hey orange, - [播音員]嘿,橙色。 can you introduce your kitchen friends like peppa pig 你能介紹一下你的廚房朋友嗎,像小豬佩奇一樣? does while introducing her family? 在介紹她的家庭時,她會怎麼做? - I'm the annoying orange. - 我是煩人的橙色。 And this is little apple. 而這是小蘋果。 (Fart sound) (放屁聲) (little apple laughs) (小蘋果的笑聲) - This is grapefruit. - 這就是葡萄柚。 (fart sound) (放屁聲) - And this is the whole gang - 這就是整個團伙 after we had beans last night for dinner. 在我們昨晚吃飯時吃了豆子之後。 (Farts and laughs) (放屁和笑聲) - [Announcer] If you barf up a fish, - [播音員]如果你吐了一條魚。 you're in love with passion. 你愛上了激情。 - Orange, - 橙色。 is there something in your mouth. 你的嘴裡是不是有什麼東西。 - Mm. - 嗯。 - It seems like there's something in your mouth dude. - 看起來你的嘴裡有東西,老兄。 (Orange throws up) (橙子吐了出來) - Whoa! - 哇! Is that a Seahorse? 那是一隻海馬嗎? - Haha, yes it is. - 哈哈,是的,它是。 See, its a seahorse not a fish. 看,這是海馬,不是魚。 Check mate fruit lovers. 檢查伴侶的水果愛好者。 - Um actually dude, - 嗯,實際上,夥計。 a fun fact about seahorse' is that they technically 關於海馬的一個有趣的事實是,他們在技術上 are fish. 是魚。 - Grr. - Grr. - I uh- - 我 呃... I take it you don't think that fact is quite as fun as I do. 我想你不認為這個事實像我一樣有趣。 - Mm - 嘸 - Yeah... - 是啊... O-Okay. O-Okay. I think I'm gonna go. 我想我要走了。 - [Announcer] Pear, - [播音員] 梨。 enjoy that comfy pillow. 享受那舒適的枕頭。 - Hey, thanks! - 嘿,謝謝! - Oh wait, - 哦,等等。 It's a surprise airbag. 這是一個意外的安全氣囊。 - Ahh! - 啊! Oh no, I'm headed straight for the. 哦,不,我直接走向了。 Why?! 為什麼? - [Announcer] Orange, - [播音員] 橙色。 no ones laughing at your jokes. 沒有人笑你的笑話。 But the ground is cracking up. 但地面正在裂開。 (Orange laughs) (Orange笑) - That was so funny the ground probably just soiled its self - 這真是太有趣了,地面可能剛剛弄髒了它自己。 (Orange laughs) (Orange笑) - [Announcer] Where's squash? - [播音員] 壁球在哪裡? It's been a while since we've seen him. 我們已經有一段時間沒有見到他了。 - Well I know one place he better not be, - 我知道有一個地方他最好不要去。 Directly above us. 在我們的正上方。 - Squash? - 壁球? He's way over there. 他在那邊的路上。 - Oh, - 哦。 well that's a relief. 那就好辦了。 (Squash laughs) (壁球笑) - Orange! - 橙子! This isn't funny anymore! 這已經不好玩了! - [Announcer] Hey Orange, - [播音員]嘿,橙色。 Its hero time. 它的英雄時間。 - [Gasps] You're right! - [喘氣] 你是對的! There's the orange signal. 有橙色的信號。 Up, up and away! 上去,上去,離開! (Orange laughs) (Orange笑) - Orange! - 橙子! - [Announcer] Say hi Maddox. - [播音員]打個招呼吧,馬多克斯。 - Hi Maddox. - 嗨,馬多克斯。 - Passion fruit was hit by the same - 百香果也受到了同樣的打擊 voice changing machine as Grapefruit. 變聲機為西柚。 - Hey orange. - 嘿,橙色。 (Orange screams and farts) (橙子的尖叫聲和放屁聲) - Um... - 嗯... Did my new voice scare you so badly you pooped out a fish? 我的新聲音是不是把你嚇壞了,以至於你拉出了一條魚? - Yeah. - 是的。 And honestly I have no idea what that means. 老實說,我不知道這意味著什麼。 - [Announcer] If you do any explosions, - [播音員]如果你做任何爆炸。 little apple grows 10 feet in height. 小蘋果能長到10英尺高。 - Well, isn't that convenient. - 嗯,這不是很方便嗎。 'cause that's exactly how I was planning 因為這正是我的計劃。 to end today's episode. 來結束今天的節目。 (Orange laughs) (Orange笑) - No! - 不! - Aw... - 啊... I guess it was dud. 我猜它是啞巴。 - Um, hey guys... - 嗯,嘿,夥計們... Dud or no dud, 無論是否是啞巴。 it seems to have done the trick. 它似乎已經完成了這個任務。 I- I'm growing. 我--我正在成長。 - [Pear And Orange] Wow! - [梨子和橘子] 哇! - Yes! - 是的! Yes! 是的! - See orange, - 見橙色。 aren't happy endings better than exploding endings? 大團圓的結局不比爆炸的結局好嗎? - Their okay I guess. - 我想,他們還好。 But they definitely don't blow me away. 但他們絕對不會讓我感到驚訝。 (Orange laughs) (Orange笑) - Neh. - 奈何。 - Um guys, - 嗯,夥計們。 I'm getting near the ceiling. 我已經接近天花板了。 There's something up here, its a button of some kind. 這上面有東西,是一個某種按鈕。 OW! OW! - What the- - 什麼... NO! 不! (Orange laughs) (Orange笑)
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 播音員 橙色 放屁聲 橙子 梨子 惱人的橙子 - 問橙子#73。惱人的梨花按鈕! (Annoying Orange - Ask Orange #73: Annoy Pear Button!) 29 2 Summer 發佈於 2021 年 07 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字