Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • After half a year of anticipation and a slew of very high profile incidents involving military

    經過半年的期待和一連串非常引人注目的涉及軍隊的事件

  • ships and aircraft, the Pentagon has finally released a congressionally mandated report

    五角大樓終於發佈了一份由國會授權的報告。

  • on unidentified flying objects.

    關於不明飛行物。

  • And what's inside the report has sent shockwaves around the world.

    而報告中的內容在全世界引起了震動。

  • Keep watching, as we unpack the entire recently released UFO report page by page.

    請繼續關注,我們將逐頁解讀最近發佈的整個UFO報告。

  • Shortly after World War II UFO sightings began to explode across the world.

    二戰後不久,UFO目擊事件開始在世界各地爆發。

  • World War II pilots themselves had reported UFOs as well, nicknaming them Foo Fighters,

    二戰飛行員自己也曾報告過UFO,並給它們起了個綽號叫Foo Fighters。

  • but UFOs went mainstream after several high profile incidents in the late 1940s and 1950s.

    但在1940年代末和1950年代發生了幾起引人注目的事件後,UFO成為主流。

  • The first was Kenneth Arnold's UFO sighting, where he spotted multiple flying discs in

    第一個是肯尼思-阿諾德的UFO目擊事件,他發現了多個飛碟在空中飛行。

  • formation moving several hundred miles an hour faster than his aircraft was capable

    組成的編隊以每小時幾百英里的速度移動,比他的飛機所能承受的速度快。

  • of.

    的。

  • Then there was the alleged Roswell crash, which while has been thoroughly debunked by

    然後是所謂的羅斯威爾墜機事件,雖然已經被《紐約時報》徹底揭穿,但仍有很多人認為這是一個錯誤。

  • now, still served to spark the public's imagination.

    現在,它仍然有助於激發公眾的想象力。

  • Then came the UFO invasion of Washington D.C., with multiple bright objects spotted hovering

    然後是UFO入侵華盛頓特區,多個明亮的物體被發現在華盛頓特區盤旋。

  • over the nation's capital.

    在國家的首都上空。

  • The US military was immediately tasked with getting to the bottom of the UFO phenomenon,

    美國軍方立即受命查清UFO現象的真相。

  • leading to the creation of several investigative bodies that culminated with Project Bluebook.

    導致了幾個調查機構的建立,最終形成了 "藍皮書項目"。

  • An official, and all-encompassing investigation into the UFO phenomenon, Project Bluebook

    對UFO現象的官方全面調查,《藍皮書項目》。

  • was canceled in 1969 after analyzing over 12,000 UFO reports.

    在分析了12,000多份UFO報告後,於1969年被取消。

  • Its final conclusion was stark: no UFO the project investigated ever posed a threat to

    它的最終結論是嚴酷的:該項目調查的UFO都沒有對人類構成威脅。

  • national security, no UFO investigated ever exhibited technology beyond the scope of what

    國家安全,沒有一個被調查的UFO表現出的技術超出了國家安全的範圍。

  • was at the time modern scientific knowledge, and there was no evidence that any sighting

    是當時的現代科學知識,而且沒有證據表明任何目擊事件

  • that remained unidentified was in fact extraterrestrial in origin.

    迄今仍未確定的是,實際上是外星生物。

  • Yet Project Blue Book did generate just over 700 incidents that the investigative body

    然而,"藍皮書項目 "確實產生了700多起事件,調查機構

  • could not explain.

    無法解釋。

  • Some of those incidents were truly hair-raising and included numerous highly credible witnesses,

    其中一些事件確實令人毛骨悚然,包括許多高度可信的證人。

  • such as the encounter of a UFO over a CIA-funded uranium mine in Africa, reported by a former

    例如,據一位前中情局官員報告,在非洲一個由中情局資助的鈾礦上遇到了一個UFO。

  • World War 2 fighter pilot who was deemed extremely competent by the CIA agents sent to debrief

    二戰時的戰鬥機飛行員,被派去聽取彙報的中情局特工認為非常能幹

  • him.

    他。

  • Or the numerous reports of hovering UFOs over American nuclear weapons storage depots and

    或者許多關於美國核武器儲存庫上空盤旋的UFO的報告和

  • missile fields, with positive contact on local radar and multiple on the ground eyewitnesses

    飛彈場,在當地雷達上有正面接觸,並有多名地面目擊者

  • amongst the security and maintenance personnel.

    在安全和維護人員中。

  • Perhaps even more chillingly, shortly after the Cold War ended and the Iron Curtain around

    也許更令人不寒而慄的是,在冷戰結束後不久,鐵幕周圍的

  • eastern europe fell, came the discovery that extremely similar incidents had been occurring

    在歐洲東部淪陷後,人們發現極其類似的事件一直在發生。

  • in Soviet missile fields and nuclear facilities as well.

    在蘇聯的飛彈場和核設施也是如此。

  • Officially the government stopped investigating UFOs.

    從官方來說,政府停止了對UFO的調查。

  • Unofficially, small internal investigations took place throughout the years as the UFO

    非官方的,小規模的內部調查在這些年裡發生了,因為UFO

  • phenomenon continued to be reported by both civilians and military personnel- though these

    平民和軍事人員都繼續報告了這一現象--儘管這些

  • investigations were more concerned with discovering advanced Russian or Chinese technology and

    調查工作更關注的是發現俄羅斯或中國的先進技術和

  • not aliens.

    而不是外星人。

  • Then in the early 2010s, Nevada Senator Harry Reid secured funding for an unidentified aerial

    然後在2010年代初,內華達州參議員哈里-裡德為一個不明身份的航空器爭取到了資金。

  • phenomenon program tasked with investigating UFO reports.

    現象計劃,負責調查UFO報告。

  • This would lead to the leaking of several pieces of very high profile video as US fighter

    這將導致幾段非常高調的視頻被洩露,因為美國的戰鬥機

  • jets encountered strange flying objects off the east and west coasts.

    噴氣機在東海岸和西海岸遇到了奇怪的飛行物。

  • Then came a shocking discovery earlier this year- while it was believed that the UAP program

    然後,今年早些時候出現了一個令人震驚的發現--雖然人們認為UAP計劃

  • had been terminated, the US military had recently re-started an unacknowledged investigation

    美國軍方最近重新啟動了一項不為人知的調查。

  • into the phenomenon.

    成的現象。

  • Early in 2021, the US congress mandated that the Pentagon had six months to prepare a report

    2021年初,美國國會規定,五角大樓有六個月的時間準備一份報告

  • on its findings on the UAP phenomenon, and that it should be as unclassified as possible

    關於其對UAP現象的研究結果,並應儘可能地不公開。

  • so it would be readily available to the American people.

    是以,美國人民會很容易得到它。

  • A separate, classified copy of the report does exist, but that's only because this copy

    該報告確實存在一個單獨的保密副本,但這只是因為這個副本

  • of the report deals with the technical details of America's most advanced weapon and sensor

    報告中涉及到美國最先進的武器和傳感器的技術細節。

  • systems.

    系統。

  • So what does the Pentagon's UFO report say?

    那麼五角大樓的UFO報告是怎麼說的?

  • First, this is only a preliminary report, as the Department of Defense Unidentified

    首先,這只是一份初步報告,因為國防部的不明身份者

  • Aerial Phenomena Task Force continues to operate and investigate the UAP phenomenon.

    空中現象特別小組繼續運作並調查UAP現象。

  • The report begins with an acknowledgment as such, and states that the Pentagon's future

    報告一開始就承認了這一點,並指出五角大樓的未來

  • goals is to enhance training of US military personnel so that they can better report encounters

    目標是加強對美國軍事人員的培訓,以便他們能夠更好地報告遇到的情況。

  • with UAPs and thus help American intelligence services assess a potential threat.

    與UAPs,從而幫助美國情報部門評估一個潛在的威脅。

  • This likely means that after decades of discouraging soldiers, airmen, sailors, and marines from

    這很可能意味著,在幾十年來不鼓勵阿兵哥、空軍、水兵和海軍陸戰隊員參與的情況下

  • reporting strange things in the sky, a much more open culture of sharing UAP incidents

    報告天空中的奇怪事物,分享UAP事件的更開放的文化

  • will be created to facilitate the job of the UAP task force.

    將創建一個新的機構,以促進UAP工作組的工作。

  • Interestingly, the report also acknowledges that there will be a concerted effort to develop

    有趣的是,該報告還承認,將有一個協調一致的努力來發展

  • new technologies for the documenting of UAPs.

    用於記錄UAP的新技術。

  • Before moving on, the report states that overwhelmingly sensors which have captured UAP analyzed by

    在繼續前行之前,報告指出,絕大多數的傳感器都捕捉到了UAP的分析結果。

  • the task force were assumed to be operating correctly, though there is an acknowledgment

    雖有承認,但認為工作隊的運作是正確的。

  • that some UAP incidents could be attributed to malfunctioning sensors.

    一些UAP事件可歸因於傳感器的故障。

  • Next, in the executive summary the report makes a very clear declaration that the UAP

    接下來,在執行摘要中,報告非常明確地宣佈,UAP

  • task force simply lacked enough high-quality reporting to draw a firm conclusion on the

    專案組只是缺乏足夠的高質量報告,無法得出明確的結論。

  • nature or intent of UAPs.

    UAPs的性質或意圖。

  • Due to a culture that discouraged service members from reporting UAPs, as well as a

    由於一種不鼓勵軍人報告UAPs的文化,以及一種

  • lack of high-tech sensor assets, the task force had to limit their investigation to

    由於缺乏高科技傳感器資產,特別工作組不得不將其調查限制在

  • reports between 2004 and 2021, and acknowledges that a new system of reporting UAP needs to

    在2004年至2021年期間的報告,並承認需要建立一個新的UAP報告系統。

  • be established to better assist investigators in their task of discovering the nature and

    為了更好地協助調查員完成發現性質和

  • intent of UAPs.

    UAPs的意圖。

  • Shockingly though, the report then makes the following conclusion: Most of the UAP reported

    但令人震驚的是,該報告隨後得出了以下結論。大部分的UAP報告

  • probably do represent physical objects given that a majority of UAP were registered across

    鑑於大多數的UAP都是跨地區註冊的,所以可能確實代表了實體物品。

  • multiple sensors, to include radar, infrared, electro-optical, weapon seekers, and visual

    多種傳感器,包括雷達、紅外線、電子光學、武器搜索器和視覺

  • observation.

    觀察。

  • What this means is that a significant portion of UAPs investigated by the task force were

    這意味著,工作隊調查的很大一部分UAPs是

  • deemed to be real, physical objects, verified by their observation across several different

    被認為是真實的、有形的物體,並通過他們在幾個不同的地方的觀察得到驗證。

  • mediums of detection simultaneously.

    同時檢測的媒介。

  • So much for glowing swamp gas.

    發光的沼澤地氣體就這麼多了。

  • The report moves on to acknowledge what UFO eyewitnesses have been stating for years,

    報告接著承認了UFO目擊者多年來一直在陳述的內容。

  • that in a small number of incidents investigated the UAP exhibited very unusual flight characteristics.

    在少數被調查的事件中,UAP表現出了非常不尋常的飛行特性。

  • One recent US Navy encounter for instance, documented on radar, showed several UAPs plummeting

    例如,最近美國海軍的一次遭遇,在雷達上有記錄,顯示有幾架UAP正在墜落。

  • from 50,000 feet to sea level in seconds, before shooting back up to even greater heights.

    在幾秒鐘內從50,000英尺到海平面,然後再射回更高的高度。

  • According to the UAP task force, UAPs could likely be resolved to one of five categories:

    根據UAP工作組的說法,UAP有可能被解決為五類之一。

  • airborne clutter, natural atmospheric phenomenon, US government and US industry developmental

    空中雜波,自然大氣現象,美國政府和美國工業的發展

  • programs, foreign adversary systems, and the catchall ''other”.

    節目,外國對手系統,和總括性的 "其他"。

  • The task force is of course mostly interested in the final two categories- foreign adversary

    當然,特別工作組主要對最後兩類感興趣--外國對手。

  • systems andother”, as both could pose a significant threat to the United States

    系統和 "其他",因為兩者都可能對美國構成重大威脅。

  • of America.

    美國的。

  • The report goes on to state that UAPs without a doubt pose a safety risk to both military

    報告繼續指出,毫無疑問,UAPs對軍事人員的安全構成了威脅。

  • and civilian flight, and a challenge to US national security.

    和民用飛行,並對美國國家安全構成挑戰。

  • If UAPs are alien in origin, then that would be an obvious threat to not just the US, but

    如果UAPs是外來的,那麼這將是一個明顯的威脅,不僅是美國,而且是

  • global security.

    全球安全。

  • However, the task force is most concerned with the possibility that UAPs are evidence

    然而,特別工作組最關注的是,UAPs可能是證據。

  • that a potential adversary has developed a breakthrough or disruptive technology which

    潛在的對手已經開發出突破性或破壞性的技術。

  • the United States does not understand and cannot counter.

    美國不瞭解也無法反駁。

  • Given how the United States has used both breakthrough and disruptive technologies in

    鑑於美國是如何將突破性和顛覆性技術用於

  • war to devastating effect against its adversaries, the fear of such a technology being employed

    在對其對手進行毀滅性打擊的戰爭中,對這種技術被使用的恐懼

  • against the US is understandably great.

    對抗美國是可以理解的偉大。

  • The report moves past the executive summary and into the details of the six month investigation.

    該報告超越了執行摘要,進入了六個月的調查細節。

  • Right off the bat, the UAP task force tackles the greatest challenge that it faced in completing

    一開始,UAP工作組就解決了完成工作中面臨的最大挑戰。

  • its investigation: namely that reports were hardly ever formally filed by UAP witnesses.

    它的調查:即UAP的證人幾乎沒有正式提交報告。

  • This is due to a variety of reasons, such as the lack of formal reporting procedures

    這是由於各種原因造成的,如缺乏正式的報告程序

  • for UAP phenomenon, which changed with the Navy adopting said procedures in 2019 and

    對於UAP現象,隨著海軍在2019年採用上述程序而發生變化,並且

  • the Air Force in 2020.

    2020年的空軍。

  • In the future, the UAP task force is hopeful that improved reporting procedures will lead

    在未來,UAP工作組希望改進的報告程序將導致

  • to better quality reports.

    以提高報告的品質。

  • However, the task force's greatest difficulty in collecting good data was something that

    然而,特別工作組在收集良好數據方面的最大困難是

  • UFO witnesses have known for decades- eyewitnesses of Unidentified Aerial Phenomenon hardly,

    UFO目擊者幾十年來一直知道--不明飛行現象的目擊者幾乎沒有。

  • if ever, spoke up about their experience for fear of ridicule or ostracization.

    如果有的話,他們會因為害怕被嘲笑或被排斥而說出自己的經歷。

  • The task force's report though states that as senior military, government, and scientific

    特別工作組的報告指出,作為高級軍事、政府和科學部門

  • leadership begins to engage in the topic publicly, the stigma of reporting strange encounters

    領導層開始公開參與這個話題,報告奇遇的恥辱感

  • should lessen, leading to better data collected.

    應減少,導致更好的數據收集。

  • Another difficulty the task force encountered was that despite having very sophisticated

    工作隊遇到的另一個困難是,儘管擁有非常先進的

  • sensors, sensor systems in the US military are typically designed to fulfill very specific

    傳感器,美國軍隊的傳感器系統通常是為完成非常具體的任務而設計的。

  • roles- and that often means they are not very useful for identifying UAPs.

    角色--而這往往意味著它們對識別UAP不是很有用。

  • This is likely why the report began with an acknowledgment that new technologies needed

    這可能就是為什麼該報告一開始就承認新技術需要

  • to be developed for the specific purpose of investigating UAPs.

    為調查UAPs的具體目的而制定。

  • The report moves on to state that the reports investigated had too little data to allow

    報告接著指出,所調查的報告數據太少,無法讓

  • for detailed trend or pattern analysis.

    用於詳細的趨勢或模式分析。

  • However, there was a noticeable consistency in the size, shape, and propulsion of UAPs.

    然而,在UAPs的大小、形狀和推進力方面有明顯的一致性。

  • This is a stunning conclusion, as if UAPs were merely the figments of one's imagination,

    這是一個驚人的結論,彷彿UAP只是一個人的想象力。

  • or random natural phenomenon, there would not be a strong consistency in the way UAPs

    或隨機的自然現象,UAP的方式就不會有很強的一致性。

  • look, how big they are, and how fast they move.

    它們的外觀,它們有多大,以及它們移動的速度有多快。

  • The report goes on to state that UAP sightings also tend to be cluttered around US military

    報告繼續指出,UAP的蹤跡也往往雜亂地分佈在美國軍隊周圍。

  • training and testing grounds.

    訓練和測試場地。

  • This goes hand-in-hand with the theory long held that whatever they are, UAPs are very

    這與長期以來持有的理論相吻合,即無論它們是什麼,UAPs都是非常

  • interested in the state of our military technology.

    對我們的軍事技術狀況感興趣。

  • Or it could be an indicator that these are very much foreign adversary systems, being

    或者,這可能是一個指標,表明這些是非常多的外國敵方系統,被

  • used to spy on US forces.

    用來監視美國軍隊。

  • However, the task force acknowledges that this cluttering of UAP sightings around US

    然而,特別工作組承認,在美國各地出現的這種雜亂無章的UAP蹤跡是不可能的。

  • military training and testing grounds could simply be due to collection bias, as those

    軍事訓練和測試場地可能只是由於收集的偏見,因為這些

  • areas have a high concentration of sophisticated sensors and an expectation and guidance by

    在這些地區,複雜的傳感器高度集中,人們期待著並得到指導。

  • personnel involved to report any anomaly.

    有關人員報告任何異常情況。

  • Now the report drops another bombshell.

    現在,報告又拋出了一個重磅炸彈。

  • Out of the hundreds of incidents investigated thus far, the task force identified 18 incidents

    在迄今為止調查的數百起事件中,特別工作組確定了18起事件

  • where UAPs were witnessed performing aerial maneuvers that would signify advanced technology

    在那裡,人們看到UAPs在進行空中飛行,這意味著先進的技術。

  • was in use.

    正在使用中。

  • These UAPs were recorded hovering in place, moving against the wind, performing extremely

    這些UAPs被記錄在原地盤旋,逆風而行,表現得極為

  • abrupt changes in speed or direction, and displaying extremely high velocities, without

    突然改變速度或方向,並顯示出極高的速度,沒有

  • any known means of propulsion.

    任何已知的推進手段。

  • In a small number of these incidents, US aircraft also detected radio frequency energy emanating

    在少數這些事件中,美國飛機也檢測到了來自於美國的無線電頻率能源。

  • from the objects.

    從對象。

  • Some of the UAPs observed also displayed some degree of signature management- or the purposeful

    一些被觀察到的UAPs也顯示了某種程度的簽名管理--或者說有目的的

  • manipulation of their own electromagnetic emissions.

    操縱他們自己的電磁輻射。

  • In modern militaries, signature management is a critical era of warfighting, with friendly

    在現代軍事中,簽名管理是作戰的一個關鍵時代,友軍的

  • forces doing their best to screen their electromagnetic signatures from adversaries while making them

    部隊盡最大努力屏蔽對手的電磁信號,同時使其

  • identifiable to allies.

    可供盟友識別。

  • This would imply that UAPs are employing the same form of electromagnetic security measures

    這就意味著UAP採用了相同形式的電磁安全措施。

  • that modern, Earth-bound militaries do.

    現代地球上的軍隊所做的那樣。

  • The task force states that more rigorous examination of the collected data by experts is necessary

    特別工作組指出,有必要由專家對所收集的數據進行更嚴格的審查。

  • to ascertain if this is in fact what UAPs have been recorded doing or not, and ends

    以確定這是否是UAPs所做的事實記錄,並結束了

  • this section by stating that the UAPTF will continue further analysis to determine if

    本節指出,UAPTF將繼續進一步分析,以確定是否

  • these incidents are proof of breakthrough technologies.

    這些事件是突破性技術的證明。

  • From here, the report once more states that more data is required to determine the identity

    從這裡,報告再次指出,需要更多的數據來確定身份

  • of UAP incidents investigated, with special attention needed on those incidents where

    對UAP事件進行調查,特別要注意那些有以下情況的事件

  • UAPs are shown to display flight characteristics which would be indicative of breakthrough

    顯示出UAPs顯示出的飛行特徵將顯示出突破性的作用。

  • technologies, or signature management- which would be indicative of intelligent control

    技術,或簽名管理--這將是智能控制的標誌

  • over an artificial object.

    在一個人造物體上。

  • In their investigation, the Unidentified Aerial Phenomenon Task Force was not able to attribute

    在他們的調查中,不明飛行現象特別工作組無法將其歸因於

  • any of the incidents investigated to classified US weapons programs.

    任何被調查的事件都與美國的機密武器項目有關。

  • The report moves on to declare that UAPs pose a definitive threat to flight operations,

    報告接著宣佈,UAPs對飛行操作構成了明確的威脅。

  • and could be a potential national security risk.

    並可能成為潛在的國家安全風險。

  • In 11 instances, pilots reported near misses with UAPs.

    在11次事件中,飛行員報告了與UAPs的近距離接觸。

  • Touching on the potential for UAPs posing a national security threat, the report states

    在談到UAPs構成國家安全威脅的可能性時,報告指出

  • that the task force has initiated an effort to identify any potential technological breakthroughs

    工作隊已開始努力確定任何潛在的技術突破

  • by potential adversaries- namely, China and Russia.

    潛在的對手--即中國和俄羅斯。

  • This likely means that significant US intelligence resources are also being redirected to the

    這很可能意味著,美國的大量情報資源也被轉用於

  • effort, as now the intelligence community joins the hunt to explain UAPs.

    努力,因為現在情報界也加入瞭解釋UAP的行列。

  • Given the proximity of UAP to US military facilities, and to aircraft carrying the military's

    鑑於UAP靠近美國的軍事設施,以及運送軍方物資的飛機。

  • most advanced sensor systems, the report seems to indicate that a high priority should be

    最先進的傳感器系統,該報告似乎表明,應高度重視

  • placed on discovering if a potential adversary has in fact developed and fielded a disruptive

    潛在的對手是否已經開發並投入使用了破壞性武器,這是個問題。

  • or breakthrough technology.

    或突破性技術。

  • Because if they have, it's clear the US military is all but powerless to counter it.

    因為如果他們有,很明顯美國軍隊完全無力反擊。

  • Finally, the report ends with a call for more resources and better reporting procedures

    最後,該報告在結尾處呼籲提供更多的資源和更好的報告程序

  • across the American government and military of UAPs.

    整個美國政府和軍隊的UAPs。

  • So does the US military believe that alien UFOs are cruising the skies above our heads?

    那麼,美國軍方是否相信外星飛碟正在我們頭頂的天空中游弋?

  • Simply put, no.

    簡單地說,沒有。

  • But the report does acknowledge that a significant number of credible UFO incidents investigated

    但報告確實承認,有相當數量的可信的UFO事件被調查過

  • by the UAP task force display instances of technology that would be beyond the scope

    UAP特別小組所展示的技術實例將超出其範圍。

  • of what is currently possible.

    目前所能做到的。

  • The UAPTF's greatest concern however remains that it's not aliens, but a potential adversary,

    然而,UAPTF最擔心的仍然是它不是外星人,而是一個潛在的對手。

  • which is flying close to our most sensitive military installations, and we are all but

    靠近我們最敏感的軍事設施飛行,而我們卻只能

  • helpless to stop it.

    無力阻止。

  • Want more disclosure?

    想要更多的資訊披露嗎?

  • Check out Space Chief Makes Shocking Confession.

    請看《航天局局長做出驚人的懺悔》。

  • Or click this other video instead!

    或者點擊這個其他的視頻來代替!

After half a year of anticipation and a slew of very high profile incidents involving military

經過半年的期待和一連串非常引人注目的涉及軍隊的事件

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 報告 調查 美國 事件 現象 傳感器

我們現在知道五角大樓2021年UFO報告的內容了(終於解密)。 (We Now Know What's Inside Pentagon's 2021 UFO Report (Finally Declassified))

  • 4 0
    Summer 發佈於 2021 年 07 月 29 日
影片單字