Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • They have a 92% washout rate.

    他們有92%的沖銷率。

  • Time and again their training has been described as the most mentally and physically tough

    他們的訓練一次又一次地被描述為精神上和身體上最艱難的訓練。

  • of any special forces outfit in the world.

    是世界上任何特種部隊裝備中的佼佼者。

  • Those who don't choose to quit, have a better than even chance of suffering a serious injury.

    那些不選擇戒菸的人,有更大的機會遭受嚴重的傷害。

  • With one of the highest training fatality rates amongst special forces units on earth,

    在地球上的特種部隊中,其訓練死亡率是最高的之一。

  • some will even die.

    有些人甚至會死亡。

  • And if you want to be a United States Navy SEAL, you too will have to pass through the

    如果你想成為一名美國海豹突擊隊隊員,你也必須通過。

  • dreaded Hell Week.

    可怕的地獄周。

  • It starts with a bang.

    它以爆炸性的方式開始。

  • A lot of bangs, actually.

    事實上,有很多劉海。

  • One minute you're comfortably asleep in your bunk, if maybe a little drafty seeing as you're

    一分鐘後,你在你的床鋪上舒適地睡著了,雖然可能有點通風,因為你是

  • sleeping inside a tent by the ocean, and the next the world has exploded into a cacophony

    睡在海邊的帳篷裡,下一秒世界就爆發出一片嘈雜。

  • of gunfire and explosions.

    炮聲和爆炸聲。

  • Hope you had some nice dreams there, sweet pea, because you've just woken up to a world

    希望你做了個好夢,可愛的小豆子,因為你剛醒來就看到了一個世界。

  • of hurt.

    的傷害。

  • Instructors prowl the tents, barking orders and ripping students out of their cots.

    教官們在帳篷裡徘徊,大聲發號施令,把學生從他們的小床上扯下來。

  • All the while, other instructors move through the camp firing off rifles and machine guns

    與此同時,其他教官在營地中移動,用步槍和機槍射擊。

  • loaded with blanks.

    裝滿了空白。

  • Others toss smoke and concussion grenades everywhere they please.

    另一些人則把煙霧彈和震盪手榴彈扔到他們想去的地方。

  • You better be able to find your swim buddy in the chaos as instructors shout orders through

    你最好能在混亂中找到你的泳友,因為教練們通過喊話發佈命令。

  • the chaos of gunfire and explosions, because you do not want to be caught without your

    混亂的槍聲和爆炸聲中,因為你不想在沒有你的情況下被抓住。

  • swim buddy.

    泳友。

  • Then it's time to get your ass in the water, Hell Week is going to be long, cold, and extremely

    那麼現在是時候讓你的屁股下水了,地獄周將是漫長、寒冷和極度危險的。

  • sandy- and it all starts on minute one of night one.

    沙子--而這一切都始於第一晚的第一分鐘。

  • You'll be running into the freezing cold Pacific surf and locking arms with the rest of the

    你將奔向冰冷的太平洋衝浪,並與其餘的人緊緊相擁。

  • students, letting the pounding Pacific waves slam into you over and over again, rapidly

    學生,讓撲面而來的太平洋海浪一次又一次地衝擊著你,迅速地

  • dropping your internal body temperature.

    降低你的內部體溫。

  • You may have grown up the biggest, baddest guy on your block, maybe you can bench press

    你可能已經成長為你所在街區最大、最壞的傢伙,也許你可以臥推。

  • 300 pounds.

    300磅。

  • Maybe you're an MMA champ- literally none of that matters to the United States Navy.

    也許你是一個綜合格鬥冠軍--對美國海軍來說,這些都不重要。

  • Thugs are a dime a dozen, and of no use to the professional United States military.

    暴徒是一毛不拔的,對美國的專業軍隊沒有用處。

  • What interests the US Navy is men who are physically and mentally tough, and it all

    美國海軍感興趣的是那些在身體和精神上都很堅韌的人,而這一切

  • starts with the ice-cold Pacific ocean washing over you at 2 in the morning.

    開始時,冰冷的太平洋在凌晨2點沖刷著你。

  • It's only been minutes since Hell Week began, and already students are calling it quits.

    地獄周開始才幾分鐘,學生們就已經在叫停了。

  • The freezing waters of the Pacific leech body heat away, dropping corel temperature to dangerously

    太平洋的冰冷海水帶走了身體的熱量,使核心溫度下降到危險的程度。

  • low levels.

    低水平。

  • Some of the students can't help it, each human body is different, and theirs simply can't

    有些學生沒辦法,每個人的身體都是不同的,他們的身體根本不能

  • handle the cold and begins to shut down.

    處理寒冷並開始關閉。

  • Others don't have the mental toughness to shrug off the effects of hypothermia.

    還有一些人沒有足夠的精神韌性來擺脫低溫的影響。

  • Good, the United States Navy doesn't want them anyways.

    很好,美國海軍反正也不想要他們。

  • Quitting is encouraged.

    鼓勵戒菸。

  • You're reminded of that on a nearly minute by minute basis, as instructors with bullhorns

    你幾乎每分鐘都會被提醒這一點,因為帶著喇叭的教員們都在提醒你

  • give voice to your innermost thoughts.

    發出你內心深處的想法。

  • It's too cold.

    它太冷了。

  • If you stay in this water you might die.

    如果你呆在這個水裡,你可能會死。

  • Wouldn't it feel better to be in a nice, warm bed right now, like the rest of the world?

    現在像世界上其他人一樣躺在一張漂亮、溫暖的床上,感覺不是更好嗎?

  • There's coffee and donuts, you know.

    這裡有咖啡和甜甜圈,你知道。

  • Just over there, past a lonely silver bell.

    就在那邊,經過一個孤獨的銀鍾。

  • All you have to do is walk up to it and ring it once, signifying that you're done.

    你所要做的就是走到它面前,按一次鈴,表示你已經完成了。

  • Then you'll get a nice, fat, juicy donut and some piping hot coffee to enjoy in front of

    然後你會得到一個漂亮的、肥美的、多汁的甜甜圈和一些滾燙的咖啡,在面前享用。

  • your former classmates.

    你以前的同學。

  • People are doing it even now, and you can see the steaming fog of the coffee even from

    人們甚至現在也在這樣做,你甚至能從這裡看到咖啡的蒸騰霧氣。

  • your vantage point in the surf zone, right before another ice-cold wave slams into and

    你在衝浪區的有利位置,就在另一個冰冷的波浪撞向你之前。

  • over you, drowning you for just a moment.

    在你身上,淹沒了你,只是一瞬間。

  • Now that you're good and soaked, with sand washed into every crevice of your body, it's

    現在你已經很好地浸泡了,沙子被衝進了你身體的每個縫隙,這是

  • time to get that body temperature up with some good old fashioned P.T.

    是時候用一些好的老式P.T來提高體溫了。

  • Hope you like pushups, because you're going to be doing hundreds of them.

    希望你喜歡俯臥撐,因為你要做數百個俯臥撐。

  • But the United States Navy isn't heartless, and it doesn't want you to get bored- so they've

    但美國海軍並不是無情的,它不希望你感到厭煩--所以他們已經

  • given you the privilege of alternating your hundreds of pushups with hundreds of flutter

    給你一個特權,讓你用幾百個俯臥撐和幾百個飄帶交替做。

  • kicks.

    踢球。

  • It's the most exhausting workout of your life, but again, the Navy has you covered and gives

    這是你一生中最疲憊的鍛鍊,但同樣,海軍為你提供了保障,並給予了

  • you plenty of breaks.

    你有足夠的休息時間。

  • Just long enough for you to run- not jog- down into the surf, link arms, and get smashed

    足夠長的時間讓你跑--而不是慢跑--到海浪中去,手拉手,然後被砸死。

  • by freezing cold waves all over again.

    被冰冷的海浪再次襲來。

  • If you had a watch, which you don't, you'd know that only one hour has passed since Hell

    如果你有表,但你沒有,你會知道從地獄到現在只過了一個小時。

  • Week began, and already a tenth of your class has called it quits.

    一週開始了,你們班已經有十分之一的人叫停了。

  • All your push ups and flutter kicks are boring the instructors, so it's time to switch it

    你所有的俯臥撐和花式踢腿都讓教練們感到厭煩,所以是時候改變一下了。

  • up.

    了。

  • Now you're going to low crawl 200 meters on hard pavement to get to the next evolution

    現在你要在堅硬的人行道上低速爬行200米,以達到下一個進化。

  • area, and your ass better not rise more than an inch off the ground as you move.

    區域,而且你的屁股在移動時最好不要離地超過一英寸。

  • In combat that'll get you killed, here it'll move you straight back to the starting area

    在戰鬥中,這將使你被殺死,在這裡,它將使你直接回到起始區域。

  • where you'll begin your low crawl all over again.

    你將在那裡重新開始你的低級爬行。

  • By now you've covered every square inch of your body in coarse sand, and now you're dragging

    現在你已經用粗沙覆蓋了你身體的每一平方英寸,現在你正拖著

  • your worthless hide across hard pavement, digging that sand into your soft flesh.

    你那毫無價值的皮囊穿過堅硬的路面,把沙子挖進你柔軟的肉裡。

  • That's not road burn, student, that's the American homeland giving you a loving kiss.

    那不是道路燒傷,學生,那是美國祖國給你一個愛的吻。

  • You can't so much as raise your head until you can physically reach out and touch an

    在你能夠實際伸手觸摸到一個人之前,你連頭都不能抬。

  • instructor's boot, then, well, I did mention that the instructors were bored?

    教官的靴子,那麼,好吧,我確實提到了教官們很無聊?

  • So it's time to entertain them.

    是以,現在是娛樂他們的時候了。

  • You probably liked singing in the shower as a civilian, well, the United States Navy would

    你可能喜歡在洗澡時唱歌,作為一個平民,好吧,美國海軍將

  • love to hear you sing, and they've provided the biggest shower in the world to be your

    喜歡聽你唱歌,他們已經提供了世界上最大的淋浴,成為你的

  • stage- the Pacific ocean.

    階段--太平洋。

  • That's right, it's time to hit the surf zone again, lock arms, and start belting out tunes

    這是正確的,現在是時候再次進入衝浪區,鎖緊雙臂,開始唱起曲子來了

  • on request.

    根據要求。

  • The instructors love the classics- America, my country 'tis of thee, and of course Anchor's

    教員們喜歡經典作品--《美國,我的祖國》,當然還有《安克爾》。

  • Aweigh, the Navy's own fight song- but they'll gladly accept some top 40 hits or even a few

    Aweigh,海軍自己的戰鬥歌曲--但他們很樂意接受一些前40名的歌曲,甚至是一些

  • holiday jingles.

    節日歌謠。

  • You better know more than a few songs by heart, because you'll be singing them for the next

    你最好能熟記幾首歌曲,因為你會在接下來的日子裡唱這些歌。

  • several hours.

    幾個小時。

  • Alright, you made it to dawn, congratulations.

    好了,你已經到了黎明,恭喜你。

  • Other special forces programs around the world will starve their recruits, in order to test

    世界各地的其他特種部隊項目會讓他們的新兵捱餓,以測試

  • their mental toughness.

    他們的心理堅韌度。

  • The United States Navy takes the opposite approach, and you'll not only eat often, but

    美國海軍採取了相反的方法,你不僅會經常吃,而且會

  • you'll eat a lot- and most of it will be piping hot.

    你會吃很多東西,而且大部分都是熱的。

  • But only because the Navy has to feed you like this- you may be able to slog through

    但只是因為海軍必須這樣養活你--你也許能勉強通過

  • other special forces training on one protein bar every two days, but Navy SEAL training

    其他特種部隊訓練時每兩天吃一根蛋白棒,但海豹突擊隊訓練時

  • will absolutely kill you if you don't eat hot food often.

    如果你不經常吃熱的食物,絕對會殺了你。

  • You're burning a whopping 8,000 calories a day, and the warm food will help make sure

    你每天要燃燒高達8000卡路里的熱量,而溫暖的食物將有助於確保

  • that your core body temperature doesn't dip so low that you die to hypothermia.

    你的核心體溫不會降到很低,以至於你死於體溫過低。

  • If you've made it to hell week you've definitely done log PT before, but you've never quite

    如果你已經做到了地獄周,你肯定以前做過日誌PT,但你從來沒有完全

  • done it like this.

    是這樣做的。

  • You and several of your fellow students will be doing log PT for hours.

    你和你的幾個同學將連續幾個小時做日誌PT。

  • Give your log a name, get close to your log, get to know its likes and dislikes, its hopes

    給你的日誌起個名字,接近你的日誌,瞭解它的喜好和厭惡,它的希望。

  • and dreams for the future.

    和對未來的夢想。

  • Because you and your team are going to be doing log pt for days.

    因為你和你的團隊要做幾天的日誌pt。

  • You'll carry your log.

    你將攜帶你的日誌。

  • You'll push your log.

    你會推動你的日誌。

  • You'll pull your log.

    你要拉你的日誌。

  • You'll jog with your log, and you'll take nice rest breaks holding your log close as

    你將帶著你的木頭慢跑,你將緊緊地抱著你的木頭進行漂亮的休息。

  • the Pacific ocean's freezing cold waves slam into you over and over again in the surf zone.

    在衝浪區,太平洋冰冷的海浪一次又一次地撞擊著你。

  • But the US Navy doesn't tolerate jealousy and other pettiness in its ranks, and all

    但美國海軍不容忍其隊伍中的嫉妒和其他瑣事,而且所有

  • that time you've spent with your log has kept you away from your inflatable rubber boat,

    你花在日誌上的時間使你遠離了你的充氣橡皮艇。

  • so you'll be spending plenty of time with it too.

    所以你也會花很多時間在它身上。

  • You'll be carrying your boat over your head for hours on end, to the point that friction

    你將連續幾個小時把你的船頂在頭上,以至於摩擦

  • will actually cause you to lose hair in patches on your head.

    實際上會導致你頭上的頭髮成片脫落。

  • Hopefully it'll regrow, if not, well, you're not here to look pretty and win beauty contests-

    希望它能重新生長,如果不能,好吧,你在這裡不是為了看起來漂亮和贏得選美比賽--。

  • you're here to help the United States Navy enforce a free and open world order on the

    你在這裡是為了幫助美國海軍執行一個自由和開放的世界秩序。

  • high seas.

    公海。

  • It doesn't really matter where you run under the boat.

    你在船底哪裡跑其實並不重要。

  • Go in the middle and the 200-300 pound boat will be constantly pressing down on you.

    走在中間,200-300磅的船會不斷壓在你身上。

  • Go on the front or the back and instead it'll be smacking you in the head as you run, possibly

    走在前面或後面,反而會在你奔跑時抽打你的頭,可能是

  • even giving you a concussion if someone on your team isn't pulling their weight.

    甚至給你一個腦震盪,如果你的團隊中有人沒有發揮他們的作用。

  • You get exactly four hours of guaranteed sleep during all of Hell Week, because unfortunately

    在整個地獄週期間,你正好有四個小時的睡眠保證,因為不幸的是

  • your mind is weak and the United States Navy has not yet figured out how to operate sailors

    你的思想很薄弱,美國海軍還沒有想出如何操作水兵的方法

  • on an entire week with no sleep.

    在一整個星期沒有睡覺的情況下。

  • But don't worry, it's a weakness they're working on.

    但不要擔心,這是他們正在努力解決的一個弱點。

  • If you're smart though, you'll be catching a few blinks of shut eye literally anywhere

    如果你是聰明人,你會在任何地方都能抓住幾個眨眼的機會。

  • you can get it.

    你可以得到它。

  • Finish an evolution before the other teams?

    在其他團隊之前完成一個進化?

  • Your reward is a few minutes of sleep.

    你的獎勵是幾分鐘的睡眠。

  • If the instructors are feeling egregiously generous, you might even get to rest by the

    如果導師們覺得自己非常慷慨,你甚至可以在

  • fire so you can warm up.

    火,這樣你就能暖和起來。

  • Even if you're not smart enough to catch sleep when you can- probably because you're from

    即使你不夠聰明,能加快腳步睡覺--可能是因為你從

  • Arkansas- your brain will try and force it on you.

    阿肯色州--你的大腦會試圖把它強加給你。

  • It's your job to not let it do that, because the best way to repeat a training evolution

    你的工作是不要讓它這樣做,因為重複訓練進化的最好方法是

  • is to fall asleep in the middle of one.

    是在一個人的中間睡著了。

  • By about the third day though your pathetically weak human brain will start to get a little

    到了第三天,雖然你那可憐的弱小的人類大腦會開始變得有點兒

  • buggy, and it's your job to push through the hallucinations of cartoon characters rowing

    你的工作是穿過卡通人物划船的幻覺。

  • the boat next to you and finish the evolution at hand.

    旁邊的船,完成手頭的進化。

  • That's right, you don't have to carry the boat all the time- that'd be silly.

    這是正確的,你不需要一直扛著船,那就太傻了。

  • Boats are meant to be on water after all, so in order to reward your progress through

    船隻畢竟是要在水面上行駛的,所以為了獎勵你的進步,通過

  • Hell Week the United States Navy gives you plenty of opportunities for a nice relaxing

    美國海軍的地獄周給了你很多機會,讓你好好放鬆一下。

  • cruise through stormy Pacific waves.

    巡航穿越太平洋的驚濤駭浪。

  • Of course you'll be paddling the boat yourself, and you'll be paddling on absolutely zero

    當然,你將自己划船,而且你將在絕對零的條件下划船。

  • sleep and waves over six feet high, for miles and miles at a time.

    睡眠和超過六英尺高的海浪,每次都是幾英里,幾十英里。

  • Don't get swept out of the boat and drown though, that would be incredibly inconvenient

    但不要被衝出船外而淹死,那將是非常不方便的。

  • for the Navy.

    為海軍服務。

  • And honestly, just plain selfish of you.

    說實話,你也太自私了。

  • Hope you like whistles, because you're going to be hearing plenty of them throughout hell

    希望你喜歡哨聲,因為你將在整個地獄中聽到大量的哨聲。

  • week.

    周。

  • Each instructor carries a whistle, and it doesn't matter what you're doing or what you're

    每個教員都帶著一個哨子,不管你在做什麼,也不管你是什麼

  • carrying- the moment you hear that whistle you better act.

    攜帶--當你聽到哨聲的時候,你最好採取行動。

  • One whistle means drop, flat on your face as if incoming rounds were on the way.

    一聲哨響意味著跌倒,平躺在地上,彷彿來襲的子彈就在眼前。

  • Two whistles means stop whatever you're doing and low crawl to the instructor- through sand,

    兩聲哨響意味著停止你正在做的任何事情,低頭爬向教官--穿過沙地。

  • mud, or hard cement.

    泥漿,或硬水泥。

  • You hear the whistle blow twice, you move, no questions asked.

    你聽到哨子吹了兩聲,你就得走,不要問問題。

  • And you don't stand up again until you hear the three-whistle all clear sign.

    直到你聽到三聲哨響,一切就緒的信號,你才會再次站起來。

  • By now you haven't slept or showered in days, and even before getting to Hell Week you were

    現在你已經好幾天沒有睡覺或洗澡了,甚至在到達地獄周之前你就已經

  • probably concerned with personal hygiene.

    可能是關心個人衛生。

  • But the Navy's got your back, because guess what- it's time for more surf therapy.

    但海軍會支持你,因為你猜怎麼著--是時候進行更多的衝浪治療了。

  • Lock arms and lay in that surf, let Mother America hold you close with her barely-above-freezing

    握緊雙臂,躺在海浪中,讓美國母親用她那幾乎不結冰的身體緊緊抱住你。

  • watery embrace.

    水汪汪的懷抱。

  • Over and over again, for hours.

    一遍又一遍,持續數小時。

  • Until your teeth are clattering so hard you might actually need dental work done after

    直到你的牙齒咔咔作響,以至於你可能真的需要在之後做牙科手術。

  • training- like many Hell Week graduates.

    培訓--像許多地獄周的畢業生一樣。

  • Or you might not even notice, after all, you've been shivering this entire time as your body

    或者你甚至可能沒有注意到,畢竟你一直在發抖,因為你的身體

  • desperately tries to keep its temperature up so it doesn't die.

    拼命地試圖保持它的溫度,以便它不至於死亡。

  • And make no mistake about it- this training will kill you.

    不要搞錯了,這種訓練會殺了你。

  • That's why you get plenty of meals, most of them piping hot.

    這就是為什麼你會得到大量的飯菜,其中大部分是熱騰騰的。

  • It's a matter of necessity, because in order to prove that you can join the ranks of the

    這是一個必要的問題,因為為了證明你可以加入到

  • most elite warriors the planet has ever seen, the Navy will put you through a week purposefully

    在這個星球上有史以來最精銳的戰士中,海軍會讓你經歷一個星期的有目的的

  • designed to bring you to the brink of constant death by hypothermia.

    旨在使你不斷地因體溫過低而死亡的邊緣。

  • It's not the strongest, or the fastest, or the best sharpshooters who make it through

    不是最強壯的人,也不是最快的人,更不是最好的神槍手能夠通過的。

  • Hell Week.

    地獄周。

  • It's the most mentally fit, the most diehard sailors who refuse to quit even when their

    這是心理素質最好的人,也是最頑強的水手,他們拒絕放棄,即使在他們的

  • body is on the verge of mechanical shut-down.

    身體處於機械關閉的邊緣。

  • Then, and only then, can you even begin to officially start your training as a Navy Seal.

    然後,也只有在那時,你甚至可以開始正式開始你作為海豹的訓練。

  • That's right, everything you've endured until now hasn't even been part of your official

    這是正確的,直到現在你所忍受的一切甚至還沒有成為你官方的一部分。

  • training.

    培訓。

  • Hell Week actually takes place shortly after you're accepted into SEAL training.

    地獄周實際上發生在你被海豹突擊隊接受訓練後不久。

  • It's all been one big test until now, with Hell Week the final exam, so the United States

    直到現在都是一個大考驗,地獄周是最後的考試,所以美國

  • Navy can see if you're even worth the incredible investment in time and resources that it'll

    海軍可以看到你是否值得在時間和資源上進行驚人的投資,這將會

  • take to train you as a SEAL.

    把你訓練成海豹隊員。

  • Even after this there'll be plenty of opportunities for you to fail.

    即使在這之後,也會有很多機會讓你失敗。

  • You may have made it through Hell Week- and you should absolutely be proud of that, sailor-

    你可能已經度過了地獄周--你絕對應該為此感到驕傲,水手--。

  • but that doesn't mean you're anywhere close to getting your coveted trident pin.

    但這並不意味著你離得到你夢寐以求的三叉戟勳章不遠了。

  • You still have months of training ahead of you, along with the dreaded pool competency

    你還有幾個月的培訓要做,還有可怕的游泳池能力。

  • test, and plenty of opportunities to get washed out of the program.

    測試,還有很多機會被衝出程序。

  • Then, even if you successfully complete all of your training, your instructors may simply

    那麼,即使你成功地完成了所有的培訓,你的教官可能只是

  • reject you at the end of training.

    在培訓結束時拒絕你。

  • The SEAL community is so small that the odds of a new recruit ending up on a real-world

    海豹突擊隊的群體是如此之小,以至於一個新兵最後出現在真實世界中的機率很小。

  • mission with one of their instructors are high, and no instructor will accept a candidate

    與他們的教官之一的任務是很高的,沒有教官會接受一個候選人

  • they wouldn't gladly fight alongside with- even if they make it all the way to their

    他們不願意與之並肩作戰--即使他們一路走到他們的

  • final day of training without washing out.

    訓練的最後一天,沒有洗出來。

  • Now go watch Deadliest Day in SEAL Team 6 History, or click this other video instead!

    現在去看海豹突擊隊6隊歷史上最致命的一天,或者點擊這個其他視頻來代替!

They have a 92% washout rate.

他們有92%的沖銷率。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 海軍 地獄 海豹 海浪 美國 突擊隊

為什麼這是海豹突擊隊隊員生活中最糟糕的一週? (Why This is the Worst Week of a Navy SEALs Life)

  • 9 1
    Summer 發佈於 2021 年 07 月 27 日
影片單字