Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Well let's talk about that split because you mentioned Andreas and again he was back on our show in 2015 17 and 19 and he's talking about this concept of defy he's not using that term because I hadn't been adopted yet.

    好吧,讓我們來談談這種分裂,因為你提到了安德烈亞斯,而且他在2015年17和19年又回到了我們的節目中,他正在談論這種藐視的概念,他沒有使用這個詞,因為我當時還沒有被採用。

  • But he's talking about this future infrastructure where we could you know program things and build things and it's going to change the world.

    但他正在談論這個未來的基礎設施,在那裡我們可以對事物進行編程和建造,它將改變世界。

  • And it was interesting how you said early on that all that has now become true but it didn't actually happen on the Bitcoin platform.

    而有趣的是,你很早就說過,所有這些現在已經成為事實,但它實際上並沒有在比特幣平臺上發生。

  • It happened on ethereum and maybe you could explain that to people who maybe are either new to this space or don't understand why that happened and why you think that is also what's going to continue to happen.

    它發生在以太坊上,也許你可以向那些可能是這個領域的新手或不理解為什麼會發生,以及為什麼你認為這也是會繼續發生的人解釋。

  • But it was listen to Andrea's aunt Annapolis and reading through uh you know the internet of money, all of his books that he's written on Bitcoin, he talked about that the first layer of technology from this point forward is always going to be money because obviously we all know money makes the world go round and everything ultimately gets back to money.

    但它是聽安德里亞的阿姨安納波利斯和閱讀呃,你知道金錢的互聯網,他寫的所有關於比特幣的書,他談到,從這一點上看,技術的第一層總是會是金錢,因為顯然我們都知道金錢使世界運轉,一切最終都回到了金錢。

  • And because of that any technology that comes from this point forward is going to help kind of the rails of money to move faster because I mean we're still using basically the same technology to transfer money that you know for decades now when we have better technology as you know, the central bank's kind of run the world that probably has a lot to do with it.

    正因為如此,從這一點出發的任何技術都會幫助貨幣的流通速度,因為我的意思是,我們仍然在使用基本上相同的技術來轉移資金,你知道幾十年來,當我們有更好的技術時,你知道,中央銀行的那種運行世界,可能與此有很大關係。

  • Bitcoin was kind of supposed to solve that Bitcoin was supposed to be the internet of money.

    比特幣本來應該解決的問題是,比特幣本來應該是貨幣的互聯網。

  • It was supposed to be the way that people transact from this point forward.

    它本應是人們從這一點出發的交易方式。

  • But unfortunately That did not happen why?

    但不幸的是,這並沒有發生,為什麼?

  • Because I've got a friend, Jacob Canfield, who bought a mattress on overstock.com when they started accepting Bitcoin back in 2016.

    因為我有一個朋友,雅各布-坎菲爾德,他在overstock.com上買了一個床墊,當時他們在2016年就開始接受比特幣。

  • He bought a mattress that in 2017 was worth $400,000 today.

    他買了一個床墊,在2017年,這個床墊今天價值40萬美元。

  • That mattress is worth over a million dollars.

    那張床墊價值超過一百萬美元。

  • The number one use case of Bitcoin is defined by Bank of America in a recent report is that it goes up in value, it appreciates in value.

    美國銀行在最近的一份報告中對比特幣的頭號使用案例的定義是:它升值了,它升值了。

  • You're not gonna want to use Bitcoin to send money because having the Bitcoin itself is more valuable.

    你不會想用比特幣來寄錢,因為擁有比特幣本身更有價值。

  • And that's easily reflected in my story to where if you look back at how much money I would have had if instead of buying the software, if I just would've bought the Bitcoin would have millions of dollars.

    這很容易反映在我的故事中,如果你回過頭來看,如果我不買軟件,而是買比特幣,我會有多少錢,會有幾百萬美元。

  • But instead I just had the software and so people have got to the point where they don't want to spend their Bitcoin.

    但相反,我只是有了這個軟件,所以人們已經到了不想花比特幣的地步。

  • Now there is, we work with a company called crypto dot com where we have a metal Visa card and we take some profits sometimes and use that card.

    現在有,我們與一家名為crypto dot com的公司合作,我們有一張金屬Visa卡,我們有時會拿一些利潤並使用該卡。

  • We support them.

    我們支持他們。

  • We think it's good but we know in the back of our mind all the money that we do spend is money that eventually would be worth more.

    我們認為這很好,但我們知道在我們的腦海中,我們所花的錢都是最終會更有價值的錢。

  • But during since Bitcoin's got these bull and bear cycles, it makes sense to lock in some profits sometimes by doing that.

    但是,由於比特幣有這些牛市和低迷的市場週期,有時通過這樣做鎖定一些利潤是有意義的。

  • But overall Bitcoin is not the future of decentralized finance, decentralized finance is what Andres Angelopoulos was actually defining five years ago without even knowing or and beyond without even knowing that he was really doing that, setting the tone for what would be the future which is defi so decentralized finance in a nutshell is what Bitcoin was kind of supposed to be in the beginning.

    但總的來說,比特幣不是去中心化金融的未來,去中心化金融是Andres Angelopoulos實際上在五年前定義的,甚至不知道或超越不知道他真的在做這個,為未來定下基調,這就是定義,所以去中心化金融簡而言之就是比特幣一開始就應該是這樣的。

  • It's removing the third parties, removing the intermediaries, removing the need for a credit card processing company to step in the middle and do business for you on your behalf and then charge you a fee for it.

    它是去除第三方,去除中間人,去除對信用卡處理公司的需求,讓它介入中間,代表你做業務,然後向你收取費用。

  • We're getting rid of that.

    我們正在擺脫這種情況。

  • So you can do it directly and basically anything you can do it.

    所以你可以直接做,基本上任何事情你都可以做。

  • A bank uh you know, is going to be done in the future in defy.

    一個銀行呃,你知道,是要在未來做的藐視。

  • And these bakers, they know this bank of America in that same report said they're not worried about Bitcoin, they're they're worried about decentralized finance.

    而這些麵包師,他們知道這個美國銀行在同一報告中說,他們不擔心比特幣,他們他們擔心的是去中心化的金融。

  • And that's why I think right now, you see a lot of negativity during the recent price drop about ethereum because a lot of these institutions are accumulating a theory.

    這就是為什麼我認為現在,你在最近的價格下跌過程中看到很多關於以太坊的負面情緒,因為很多這些機構正在積累一種理論。

  • Because to understand defy Is to understand the theory, um it's ethereum is number one use case at this point.

    因為要理解defy就是要理解理論,嗯,它的以太坊在這一點上是頭號用例。

  • And like you said, uh defy is going to be the number one way that people are going to change their lives financially in the future defy Which stands for decentralized finance.

    就像你說的,呃,defy將是人們未來在財務上改變生活的首要方式,defy代表去中心化的財務。

  • This is a $9 trillion per year marketplace.

    這是一個每年9萬億美元的市場。

  • I want to talk about our brand new defy Academy.

    我想談一談我們全新的defy學院。

  • Our first program is called the defi accelerator and we have been absolutely inundated with applications from around the world.

    我們的第一個項目被稱為defi加速器,我們已經被來自世界各地的申請淹沒了。

  • I'm gonna be talking about how you can profit from what I'm calling the greatest dislocation of wealth in human history, decentralized finance is already revolutionizing the world of finance.

    我將談論你如何從我所說的人類歷史上最大的財富錯位中獲利,去中心化的金融已經在徹底改變金融世界。

  • You just don't know it yet.

    你只是還不知道而已。

  • I'm going to talk about the difference between defy and cryptocurrencies.

    我要談的是defy和加密貨幣的區別。

  • There's a big difference.

    有一個很大的區別。

  • I want to go into how to trade the markets.

    我想深入瞭解如何進行市場交易。

  • It takes a lot of discipline, it takes emotional discipline, it takes intelligence.

    這需要大量的紀律,需要情感上的紀律,需要智慧。

  • It's not an easy thing to do.

    這不是一件容易的事。

  • I'm looking for a small group of people who want to actively participate in this upcoming deep I revolution.

    我正在尋找一小群想積極參與這場即將到來的深I革命的人。

  • I'm looking for serious individuals only with real network who want to build this exciting financial infrastructure.

    我正在尋找認真的人,只有擁有真正的網絡,想建立這個令人興奮的金融基礎設施的人。

  • I'm looking for partners, collaborators, investors, colleagues who want to join forces and create real value and generational wealth.

    我正在尋找合作伙伴、合作者、投資者、想要聯合起來創造真正價值和世代財富的同事。

  • If you're one of those people go to London, will that be before it slash defy and submit your application now you've got a chance.

    如果你是這些人中的一員,去倫敦,那會不會在它之前斜線藐視並提交你的申請,現在你已經有機會了。

  • Life all comes down to a few moments.

    生活中的一切都歸結為幾個時刻。

  • You have a chance now to join me on this incredible adventure for the next 10 years.

    你現在有機會在未來10年與我一起進行這一不可思議的冒險。

  • It will change your life.

    它將改變你的生活。

  • The lifes of your Children and grandchildren.

    你的孩子和孫子的生命。

  • Maybe the life of billions of people on this planet.

    也許是這個星球上數十億人的生命。

  • What are you gonna do?

    你打算怎麼做?

  • What's the choice that you're going to make?

    你要做的選擇是什麼?

  • Yeah.

    是的。

Well let's talk about that split because you mentioned Andreas and again he was back on our show in 2015 17 and 19 and he's talking about this concept of defy he's not using that term because I hadn't been adopted yet.

好吧,讓我們來談談這種分裂,因為你提到了安德烈亞斯,而且他在2015年17和19年又回到了我們的節目中,他正在談論這種藐視的概念,他沒有使用這個詞,因為我當時還沒有被採用。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 特幣 金融 床墊 金錢 去除 價值

如何阻止中央銀行管理世界。本-阿姆斯特朗與布賴恩-羅斯在《倫敦實況》節目中 (❌ How To Stop The Central Banks From Running The World: Ben Armstrong On London Real With Brian Rose)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 29 日
影片單字