Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • A high-ranking member of a violent Australian biker gang has his door kicked in by police.

    一個暴力的澳洲摩托車團伙的高級成員被警察踢開了門。

  • Across the world in Germany, a group of contract killers is caught in a police ambush.

    在世界另一端的德國,一夥合同殺手在警察的伏擊下被捕。

  • From Triad members in China to Sinaloa cartel members in the US, some of the world's worst

    從中國的三合會成員到美國的錫那羅亞卡特爾成員,世界上一些最惡劣的

  • criminals are being dragged away in handcuffs- and all because of a messaging app.

    罪犯被戴上手銬拖走--而這一切都是因為一個資訊傳遞應用程序。

  • This was the sting of all stings, or as the FBI said, it wasunprecedentedin the

    這是所有刺殺中的刺殺,或者如聯邦調查局所說,這是 "史無前例 "的。

  • world of crime.

    犯罪的世界。

  • Some 800 people belonging to the highest echelons of global organized crime spanning 18 different

    約有800人屬於全球有組織犯罪的最高層,橫跨18個不同的國家。

  • nations found themselves in handcuffs.

    各國發現自己被戴上了手銬。

  • At the time of writing, this is likely just the start of bigger things to come.

    在撰寫本報告時,這可能只是未來更大事情的開始。

  • The FBI, along with cops all over Europe and the Australian police had been tracking the

    聯邦調查局和歐洲各地的警察以及澳洲警方一直在追蹤這起事件。

  • goings-on of 300 organized crime groups in 90 countries, not to mention being privy to

    在90個國家的300個有組織犯罪集團的活動,更不用說了解到的資訊了。

  • what they calledhigh-level public corruption”.

    他們稱之為 "高層公共腐敗"。

  • But before we go any further, let's look at how this started.

    但在我們進一步討論之前,讓我們看看這是如何開始的。

  • As you know, if you want to move tons of drugs and weapons around the world you need a kind

    如你所知,如果你想在世界範圍內運輸大量的毒品和武器,你需要一種

  • of social network, but talking about shipping millions of dollars worth of cocaine to Europe

    的社交網絡,卻在談論將價值數百萬美元的可卡因運往歐洲的問題

  • via countries in Africa on Facebook or WhatsApp wouldn't really work.

    通過非洲國家的Facebook或WhatsApp不會真正發揮作用。

  • That's why criminals use specially-made encrypted apps.

    這就是為什麼犯罪分子使用專門製作的加密應用程序。

  • In the past, this has worked to some extent.

    在過去,這在某種程度上是有效的。

  • Occasionally, law enforcement finds out about these private networks.

    偶爾,執法部門會發現這些私人網絡。

  • Take for instance the Canadian company Phantom Secure.

    以加拿大公司Phantom Secure為例。

  • It supplied phones that had been modified to provide the utmost security.

    它提供的手機經過改裝,可以提供最大的安全性。

  • The company didn't ask who its customers were, or at least that's what it said when

    該公司沒有問過誰是它的客戶,或者至少它是這麼說的,當

  • the cops bashed down the front doors.

    警察把前門打爛了。

  • It was discovered that one of those customers was the Sinaloa Cartel in Mexico, among many

    人們發現,這些客戶之一是墨西哥的錫那羅亞卡特爾,其中包括許多

  • other criminal syndicates around the world.

    世界各地的其他犯罪集團。

  • The CEO of the company, Vincent Ramos, was arrested but refused to give police a backdoor

    該公司首席執行官文森特-拉莫斯被捕,但拒絕向警方提供後門。

  • into the encrypted network.

    進入加密的網絡。

  • This didn't deter the cops, who later got hold of one of the developers.

    這並沒有阻止警察,他們後來抓住了其中一個開發商。

  • Police had an idea, thinking, now there's a drought of such secure networks in the world,

    警方有一個想法,認為,現在世界上這樣的安全網絡已經很乾旱了。

  • why don't we get this developer on our side.

    我們為什麼不把這個開發商放在我們這邊。

  • You see, he was already working on the next totally secure network for another company.

    你看,他已經在為另一家公司開發下一個完全安全的網絡。

  • That network was called Anom.

    該網絡被稱為Anom。

  • Along with the Australian Federal Police, the FBI came up with a plan.

    與澳大利亞聯邦警察一起,聯邦調查局想出了一個計劃。

  • According to reports, the two agencies came up with this idea while drinking a few beers

    據報道,這兩個機構是在喝了幾瓶啤酒後想出這個主意的。

  • with each other.

    彼此之間的關係。

  • They said why not secretly distribute this developer's new technology and track it?

    他們說,為什麼不祕密地分發這個開發商的新技術,並對其進行追蹤?

  • They paid him $120,000 and he didn't have to go to prison, or at least he got reduced

    他們付給他12萬美元,他不用進監獄,或者至少他得到了減刑。

  • time.

    時間。

  • His name of course remains a mystery, otherwise, he'd have some of the world's most dangerous

    當然,他的名字仍然是個謎,否則,他就會擁有世界上最危險的一些人。

  • people on his back.

    人們在他的背上。

  • So, now that they had the technology they just had to get criminal organizations to

    是以,現在他們有了技術,他們只需要讓犯罪組織

  • use the phones.

    使用電話。

  • Those phones were pretty much useless, except for the fact they had on them a calculator

    那些電話幾乎毫無用處,除了它們有一個計算器。

  • app.

    程式化。

  • This was actually an encrypted messaging service in disguise.

    這實際上是一個變相的加密資訊服務。

  • Once the user plugged in a code to the calculator, they could send messages and photos knowing,

    一旦用戶將代碼插入計算器,他們就可以發送消息和照片知道。

  • or at least thinking, that law enforcement would never see them.

    或者至少認為,執法部門不會看到他們。

  • And boy, as you'll see, they pretty much sent everything through those phones.

    而且,正如你所看到的,他們幾乎是通過這些電話發送一切。

  • This operation, calledOperation Trojan Shieldofficially started in 2018, but

    這項名為 "木馬盾牌行動 "的行動於2018年正式開始,但

  • of course, the police wanted to give the criminals enough time to really put themselves in it.

    當然,警方希望給犯罪分子足夠的時間,讓他們真正投入其中。

  • They also needed what they calledcriminal influencersto spread the word that a new

    他們還需要他們所謂的 "犯罪影響者 "來傳播一個新的

  • network was out, and it was safe.

    網絡已經關閉,而且很安全。

  • One of them was an Australian drug kingpin named Hakan Ayik.

    其中一個是澳洲的毒梟,名叫哈坎-阿伊克。

  • He's now a marked man because he was one of the people that vouched for the phones

    他現在是一個被標記的人,因為他是為電話作擔保的人之一。

  • after he'd been duped into taking some by undercover agents.

    在他被臥底探員騙去了一些東西之後。

  • He's now apparently living the life of luxury somewhere in Turkey, although police have

    他現在顯然在土耳其的某個地方過著奢侈的生活,儘管警方已經

  • said he isbest off handing himself into ussince a lot of people will likely want

    他說,他 "最好把自己交給我們",因為很多人可能會想要

  • him dead.

    他死了。

  • In order to buy one of the phones, you had to know someone in the game and then pay the

    為了購買其中一部手機,你必須認識遊戲中的某人,然後支付

  • syndicate that was supplying them.

    向他們供貨的辛迪加。

  • Things just snowballed from there.

    事情從那裡開始就像滾雪球一樣越滾越大。

  • The more high-profile criminals that used them the more trusted the phones seemed, and

    使用這些電話的罪犯越是高調,這些電話似乎就越值得信任,而且

  • by the time 2019 rolled around they were used all over the world by people belonging to

    到了2019年,它們被世界各地的人使用,屬於

  • Mexican cartels, various European mafias, and powerful Asian crime syndicates.

    墨西哥卡特爾、各種歐洲黑手黨和強大的亞洲犯罪集團。

  • What the users of the phones didn't know is that law enforcement had the master key

    手機用戶不知道的是,執法部門擁有萬能鑰匙。

  • to the encryption, so for years investigators read messages that discussed some of the most

    撖寞嚗撟嗉揚銋銝銝銝芸賢振嚗隞亙憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎憭批郎鈭批

  • serious crimes on the planet.

    在這個星球上的嚴重犯罪。

  • We are talking about the trafficking of explosives and countless weapons, about the trafficking

    我們談論的是販運爆炸物和無數的武器,談論的是販運

  • of tons and tons of narcotics, and also about who was in the firing line to get whacked.

    在這一過程中,我們可以看到,有很多人都在為自己的行為付出代價,比如說,有的人是在為自己的行為付出代價,有的人則是在為自己的行為付出代價。

  • At first, only 50 phones were distributed in Australia, but soon they started selling

    起初,在澳洲只發行了50部手機,但很快他們就開始銷售

  • like hotcakes.

    像熱蛋糕一樣。

  • When the sting happened, almost 12,000 phones were being used by 300 transnational criminal

    當發生刺殺事件時,近12,000部電話被300名跨國犯罪分子使用。

  • organizations in 90 countries.

    在90個國家的組織。

  • 27 million messages had been intercepted comprising 45 languages.

    2700萬條資訊被攔截,包括45種語言。

  • This is what the Australian Federal Police Commissioner said about what they were reading

    這是澳大利亞聯邦警察專員對他們所讀的內容的評價

  • on a regular basis: “We have been in the back pockets of organized

    定期進行。"我們一直在有組織的口袋裡。

  • crime.

    犯罪。

  • All they talk about is drugs, violence, hits on each other, innocent people who are going

    他們談論的都是毒品、暴力、互相毆打、無辜的人要被殺等。

  • to be murdered, a whole range of things.”

    要被謀殺,一系列的事情。"

  • To give you some examples, at one point someone sent a photograph.

    給你一些例子,有一次有人寄來一張照片。

  • In it washundreds of tons of cocaine that were concealed in shipments of fruit.”

    其中有 "數百噸可卡因被藏在裝運的水果中"。

  • It seems this shipment wasn't taken by the authorities.

    看來這批貨物並沒有被當局帶走。

  • Another photo showed hundreds of kilos of cocaine nicely packaged with a Batman label.

    另一張照片顯示數百公斤的可卡因被包裝得很好,並貼有蝙蝠俠的標籤。

  • One of the many messages read, “There is 2kg put inside French diplomatic sealed envelopes

    許多資訊中的一條是:"有2公斤放在法國的外交密封信封裡。

  • out of Bogota.”

    從波哥大出來。"

  • The message then explained that the Colombians could send 2kg a week every week and they

    該資訊隨後解釋說,哥倫比亞人每週可以發送2公斤,他們

  • wanted 50 percent of the profits.

    希望得到50%的利潤。

  • Another example conversation was between the names Real G and Ironman.

    另一個例子的對話是Real G和Ironman這兩個名字之間的對話。

  • The former said, “South side asked what the prices are in Hong Kong per piece.”

    前者說:"南邊問的是香港每件的價格是多少"。

  • Piece meant kilogram.

    件是指公斤。

  • These kinds of messages led to drug confiscations, such as the 613 kilos of cocaine that was

    這類資訊導致了毒品的沒收,如613公斤的可卡因被沒收。

  • on its way from Ecuador to Belgium hidden in cans of tuna.

    在從厄瓜多爾到比利時的路上,它被藏在金槍魚罐頭中。

  • When the tuna company was busted, another 1,523 kilos of cocaine was found, also headed

    當這家金槍魚公司被查獲時,又發現了1,523公斤的可卡因,這些可卡因的來源也是金槍魚。

  • to Belgium.

    到比利時。

  • In fact, four tons (four thousand kilos) of cocaine was intercepted.

    事實上,截獲了四噸(四千公斤)的可卡因。

  • After the arrests were made, the confiscations included: 8 tons of cocaine, 22 tons of cannabis

    逮捕後,沒收的物品包括。8噸可卡因,22噸大麻

  • and resin, 2 tons of amphetamine and methamphetamine, as well as six tons of chemicals used to make

    和樹脂,2噸苯丙胺和甲基苯丙胺,以及6噸用於製造的化學品。

  • drugs.

    藥物。

  • On top of that, police seized 250 firearms, 55 luxury vehicles, an unreported amount of

    除此之外,警方還繳獲了250件槍支,55輛豪華車,以及未報告數量的

  • cryptocurrencies, and almost $200 million in cash.

    加密貨幣,以及近2億美元的現金。

  • The users of the phones were so sure their privacy was covered that they didn't really

    手機的用戶非常確信他們的隱私得到了保護,以至於他們並沒有真正

  • try very hard to use any kind of code.

    非常努力地使用任何種類的代碼。

  • Police even discovered how criminals diddry runswhich were basically sending containers

    警方甚至發現了犯罪分子是如何進行 "幹運行 "的,這基本上是在發送貨櫃。

  • without the narcotics in them just to see how fast things happened and if there were

    在沒有麻醉劑的情況下,只是想看看事情發生得有多快,以及是否有

  • problems with customs.

    與海關的問題。

  • Knowing that cops had so many organized crime figures in their hands and they were preventing

    知道警察手中有這麼多有組織犯罪的人物,他們在防止

  • untold amounts of illegal drugs from getting to their destinations, you might wonder why

    你可能會想,為什麼會有這麼多的非法毒品被運到目的地呢?

  • they decided in 2021 to swoop down and arrest all the names they had.

    他們在2021年決定猛攻並逮捕所有他們掌握的名字。

  • This was the FBI's explanation, “This was an ideal time to take it down.

    這是聯邦調查局的解釋:"這是一個理想的時間,可以把它拿下來。

  • We decided, based on the amount of crime that was occurring, the threats to life, it was

    我們決定,根據正在發生的犯罪數量和對生命的威脅,它是

  • time to get these criminals off the street.”

    是時候讓這些罪犯離開街道了。"

  • The agency said that during the years the operation had been going, police in various

    該機構說,在該行動進行的這些年裡,不同地區的警察

  • countries had managed tomitigatethreats to life, meaning they somehow prevented the

    各國已設法 "減輕 "了對生命的威脅,這意味著他們以某種方式防止了對生命的威脅。

  • murders from happening.

    謀殺案的發生。

  • At the time of the arrests, 10 people in Sweden were apparently on the kill list.

    在逮捕時,瑞典有10人顯然在被殺名單上。

  • 155 people were arrested in that country, while 60 people in Germany and 49 people in

    在該國有155人被捕,而在德國有60人,在中國有49人。

  • Belgium were also arrested.

    比利時也被逮捕。

  • 200 folks in Australia got that early morning call from the cops, too.

    澳洲的200名居民也在清晨接到了警察的電話。

  • Spain and Serbia also saw a lot of arrests, but as you know, the number of people who

    西班牙和塞爾維亞也有很多人被逮捕,但正如你所知,有多少人

  • used the app was huge.

    使用該應用程序是巨大的。

  • Even though this is a massive bust, it won't put a too large dent in the distribution of

    儘管這是一個大規模的破產,但它不會在分配上造成太大影響。

  • drugs around the world.

    世界各地的毒品。

  • The Anon app was said to be used by a small number of organized crime members, especially

    據說,少數有組織犯罪成員使用Anon應用程序,特別是

  • when you consider how many there actually are.

    當你考慮到實際有多少人的時候。

  • Australian Police said there are many more similar technologies out there they just don't

    澳洲警方表示,還有許多類似的技術,只是他們沒有發現。

  • yet know aboutor maybe they don't know about them.

    卻知道......或者也許他們不知道這些。

  • Now you need to watch, “Cocaine vs Heroin - Which Drug is More Dangerous (Drug Addiction)?”

    現在你需要觀看,"可卡因與海洛因--哪種毒品更危險(吸毒)?"

  • Or, have a look at, “Incredible Story of British Stock Broker Who Became A Drug Kingpin

    或者,請看,"英國股票經紀人成為毒梟的不可思議的故事

  • In United States.”

    在美國"。

A high-ranking member of a violent Australian biker gang has his door kicked in by police.

一個暴力的澳洲摩托車團伙的高級成員被警察踢開了門。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 警察 警方 毒品 電話 聯邦 網絡

聯邦調查局如何欺騙黑手黨使用他們的應用程序進行資訊傳遞 (How FBI Tricked Mafia into Using Their App for Messaging)

  • 8 0
    Summer 發佈於 2021 年 06 月 25 日
影片單字