Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey WellCasters, fair warning!

    嗨,WellCasters,聽聽公正的警告吧!

  • The following message is intended for puberty on boys.

    以下訊息是給青春期的男孩們。

  • If you saw our first video on puberty, you learned that somewhere between the ages of 9 and 15, weirder things start happening to your body and mind.

    如果正值青春期的你,看過我們關於青春期的影片,你就會知道九到十五歲之間, 你的身體及心理會開始有奇怪的事情發生。

  • Or you may have noticed this is actually just happening to you?

    或是你可能已經注意到這些變化了呢?

  • Today, were going to talk exclusively to the boys on what's happening in your body and how to deal with it!

    今天,我們專門要討論男孩們身體上的變化及如何處理它!

  • As a side note, ladies, were working on one of these for you, too.

    雖然與內容無關,我還是要插話一下。女士們,我們也正在為你們準備一個這樣的主題喔!

  • I’m sure youre super excited.

    我相信你們會超級興奮。

  • Tip 1: Here’s a little secret about zits.

    步驟一:有關青春痘的小秘密。

  • You can’t scare them into disappearing.

    你不要害怕他們的出現。

  • Hormones, genetics, dead skin cells and bacteria are having a party in your pores and your whole face is invited.

    荷爾蒙、基因、身體死皮及細菌都在你的毛孔和臉部開派對。

  • Think of squeezing zits like a nosy neighbor threatening to call the cops on a party.

    擠痘痘就像好管閒事的鄰居在派對上威脅要叫警察來。

  • It might quiet the storm for a little bit but as soon as the neighbor leaves, you can be sure that the party will flare up again. Maybe even louder!

    可能有一段時間會沉靜下來,但當鄰居都離開時,你可以確信派對會更激烈, 甚至可能更大聲!

  • Hello, red irritating spots!

    哈囉,煩人的紅斑點!

  • You're best of washing your face regularly, especially after excessive sweating.

    你最好定期清洗你的臉,特別是過度流汗後。

  • But hey, don’t wash your face too muchcuz that could irritate your skin too.

    嘿,但是別過度洗臉,因為那也會打擾你的皮膚。

  • Use only water-based hair products that won’t drip down your face and clog your pores.

    只用以水為沖淡劑的洗髮產品,才不會滴到你的臉上,使你的毛孔堵塞。

  • Eat consciously, so your skin gets the alphabet of vitamins that needs to glow.

    注意你的飲食,這樣你的皮膚得到維他命才會容光煥發。

  • Pause and print this whole list of amazing foods that will help you fight acne from the inside.

    暫停一下並列印這個驚人的食物清單,會幫你由內打擊痘痘。

  • If your skin is especially angry, don’t hesitate to consult a dermatologist.

    如果你的皮膚特別生氣,就別猶豫,趕快去找皮膚科醫生。

  • It’s okay. We all need a little help sometimes.

    沒關係,有時候,我們都需要一點幫忙。

  • And you know, dermatologists are like psychiatrists for skin.

    而且你知道皮膚科醫生就像皮膚的精神病醫生。

  • Tip 2: Hey, can you hear me all the way up there?

    步驟二:嘿,你在那裏聽得到我的聲音嗎?

  • Youre a little taller than the last time we spoke.

    比起上次我們的談話,你長高了一點。

  • One of the trickiest parts about puberty is that everyone develops at different rates.

    青春期最狡猾的部分就是每個人的成長速度都不一樣。

  • The once tallest guy in class suddenly finds himself looking up to girls.

    在班上最高的男生突然會發現他需要抬起頭來看女生。

  • And the former class shrimp finds himself hitting his head on doorways.

    而以前班上的矮個子發現他的頭會撞到門。

  • Hello!

    哈囉!

  • Here’s the thing.

    事情是這樣的。

  • The growth spurt part of puberty is kind of a free fall.

    青春期生長突增就像是一個自由落體。

  • You can’t control your height or how fast you gain it. Trust me!

    你不能控制你的體重,或是控制你生長的速度。相信我!

  • But what you can control is your posture.

    但你可以控制的是你的姿勢。

  • That’s right! Youre posture!

    那就對了!你的姿勢!

  • A solid stand goes a long way to looking cool and composed, even if youre kinda short.

    將身體站直會讓你看起來更酷、更沉著,就算你有點矮。

  • It sounds old-fashion but seriously, stand up straight, maintain eye contact and speak clearly.

    這聽起來很老套,不過,認真地,把腰桿挺起來,保持眼神的接觸並且說話要清晰。

  • Youll see in way more control of your body than you actually feel.

    你會發現你的身體比你感覺的還更好控制。

  • Tip 3: Sperm! Testosterone! Oh my!

    步驟三:精蟲!睪酮! 我的天啊!

  • These are the hormones of our lives and theyre exactly what your body starts to produce when puberty kicks off!

    這些是我們生活中的荷爾蒙,而且他們早在青春期開始時,就已經在你的身體中開始製造了。

  • But as you probably have figured out, the changes aren't just happening inside.

    但你可能已經發現體外也開始有了變化。

  • You can expect to gain some muscles all over as well as length in girth too!

    你期待全身都能長些肌肉,長度也可以有所進展!

  • Hurray!

    加油!

  • You might also be struck with an erection when you least expect it, even in your sleep.

    當你最不期望,甚至在你睡覺時,你可能會因勃起而苦惱。

  • And that’s okay! These will lessen with time.

    那也沒關係!它們過些時間就會減緩。

  • And listen to me, this is happening to every single boy you know.

    而且聽我說,你認識的每個男生都會發生。

  • Tip 4: Apply deodorant early and often.

    步驟四:及早並經常使用除臭劑。

  • We here at WellCast prefer antiperspirants which not only mask body odor but help calm sweat glands to prevent your body from sweating as much in the first place.

    我們 WellCast 偏好使用止汗劑,這樣不僅能掩蓋體味,也能鎮靜汗腺,避免身體流太多汗。

  • Look! In puberty, your sweat glands are working in overdrive, especially if you play after school sports or lift weights or whatever.

    瞧!青春期的時候,你的汗腺會工作過度,特別當你運動後、舉重後或其他的。

  • So please carry an extra deodorant in your bag or keep one in your locker if and when you need to reapply.

    所以請多攜帶一罐除臭劑在你的包包裡,或放一罐在衣物櫃中,當你有需要時,就可以拿來使用。

  • Tip 5: Hair hair everywhere or not?

    步驟五:毛髮、毛髮無所不在嗎?

  • Facial hair has a mind of its own.

    鬍子也有它的主見。

  • Whether the root of your problems is either uncontrollable hair or not enough, you must accept that hair will come and go as it pleases.

    無論你最根本的問題是不好控制的毛髮,或根本不足為談,你得接受毛髮高興說來就來,說走就走。

  • It's true. Just ask a bald guy who might also have a hairy back.

    這是真的!去問問看一位禿頭的男士,他可能背部的毛髮很豐厚呢!

  • So, that’s it!

    結束啦!

  • Well for me, not for you. Youre still in puberty.

    嗯,對我啦,不是對你!你還在青春期呢!

  • We hope that you can breathe a little bit more easily knowing that youre not alone.

    我們希望你能喘口氣,了解到你不是孤單的。

  • And if you really want this inside scoop into what happens to girls during their teen years, well, stay tuned!

    而且如果你真的想要知道青春期女生的內幕消息,那你就持續觀看本頻道吧!

  • Weve got one on the way. Just for the ladies.

    我們還有一集專為女士們開的喔!

  • Don’t worry! We won’t tell them that you peeked.

    別擔心!我們不會告訴他們你在偷看的。

  • And if you need other puberty information resources, check out these sites.

    如果你還需要其他青春期的相關資訊,歡迎觀看這些網站!

Hey WellCasters, fair warning!

嗨,WellCasters,聽聽公正的警告吧!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋