字幕列表 影片播放 自動翻譯 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Most people know that when you get a felony charge, you can no longer vote, but what other 大多數人都知道，當你被指控犯有重罪時，你就不能再投票了，但其他什麼 things are felons banned from doing? 7. Travel 重刑犯被禁止做的事情？7.旅行 A felon in the US can get a passport no problem, but as to where they can go with 在美國的重刑犯可以獲得護照沒有問題，但至於他們可以帶著什麼地方去？ it is up to the country they want to visit. Some places have laxer rules than others. 這取決於他們想要訪問的國家。 有些地方的規定比其他地方寬鬆。 Many countries, including Thailand, allow you in without having to get a visa first. 許多國家，包括泰國，都允許你不必先獲得簽證而進入。 Some countries will require you have a visa, and they may also ask about a criminal record, 有些國家會要求你有簽證，他們也可能會詢問你的犯罪記錄。 such as Japan and Australia. If they see you have a record, you might well be denied 如日本和澳洲。如果他們看到你有記錄，你很可能被拒絕。 entry. Then you have the countries of Brazil and India, which do ask you to get a visa, 入境。然後是巴西和印度，這兩個國家確實要求你獲得簽證。 but they don't ask about a criminal record. But in the case of a felon who moved to Thailand 但他們並不詢問犯罪記錄。但在一個搬到泰國的重罪犯的案例中 and then murdered his pregnant Thai wife, he was awaiting charges for serious offenses when he 然後謀殺了他懷孕的泰國妻子，他在等待被指控犯有嚴重罪行時，他 entered the country. Surely some kind of alarm should have been triggered when he was leaving 進入該國。當然，在他離開時，應該有某種警報被觸發。 the US or entering Thailand. Under Thailand's 1979 Immigration Act, the country can turn you 美國或進入泰國。根據泰國1979年的移民法，該國可以把你 away if immigration sees you have serious offenses and deems you some kind of threat to the country, 如果移民局看到你有嚴重的犯罪行為，認為你對國家有某種威脅，就會離開。 but that didn't happen in this guy's case. He slipped through the net...a few nets. 但在這個人的案例中，這並沒有發生。 他滑過了網......幾張網。 The fact an American fugitive was allowed in and then committed a heinous crime just months after 一名美國逃犯獲准入境，並在幾個月後就犯下了令人髮指的罪行，這一事實 understandably made a lot of Thais very upset and angry. 可以理解的是，這讓很多泰國人非常不安和憤怒。 It wouldn't be the case in other countries. A felon won't get into Canada. 在其他國家就不是這樣了。一個重罪犯是不會進入加拿大的。 Even a person who has been convicted of a DUI might not, although it seems after a 即使是被判定為酒後駕車的人也不一定，儘管在一個星期後似乎 period of five years after release the Canadian Minister of Immigration can overturn the ban. 在釋放後的五年內，加拿大移民部長可以推翻該禁令。 You won't be allowed into the UK if you've committed a crime and have been sentenced to 如果你犯了罪並被判刑，你將不被允許進入英國。 more than 30 months, but again, there is a rehabilitation period and things 超過30個月，但同樣，有一個康復期，而且事情也是如此。 could change in the years after your sentence. If you've ever been convicted of drug offenses, 在你服刑後的幾年裡可能會發生變化。如果你曾經被判定犯有毒品罪。 you can kiss goodbye to getting into Japan. In fact, this country is said to have the 你可以吻別進入日本的機會。 事實上，這個國家據說有 strictest immigration laws of all countries, so even if you've been convicted of a misdemeanor, 所有國家中最嚴格的移民法，所以即使你被判定犯有輕罪。 you likely won't be allowed to enter. So, all countries are different, but it goes 你很可能不被允許進入。所以，所有的國家都是不同的，但它是這樣的 without saying if you're a convicted felon you're going to have to do your homework on where you can 如果你是一個被定罪的重罪犯，你將不得不做你的功課，你可以在哪裡做？ travel. Your number of options will be seriously shortened because of your criminal record. 旅行。由於你的犯罪記錄，你的選擇數量將被嚴重縮短。 Traveling might be the last thing a newly released felon wants to do or can do, but now you'll see 旅行可能是一個剛獲釋的重刑犯最不想做或不能做的事情，但現在你會看到 that just getting by is incredibly difficult. 6. Get a job 僅僅是過日子就非常困難。6.找一份工作 Maybe the felon doesn't want to kick back on a beach in a foreign country and just wants to 也許重刑犯不想在外國的海灘上踢球，只想 leave his criminal ways behind and earn a living. That's not easy...In fact, it's far from easy. 拋開他的犯罪方式，謀求生計。 這並不容易......事實上，這遠非易事。 Let's imagine he was convicted of selling Big Pharma's golden goose, 讓我們想象一下，他被認定為出售大藥廠的金鵝。 opioids? Do you think he could get a job in a pharmacy after being released? 阿片類藥物？你認為他出獄後能在藥房找到工作嗎？ The answer is a resounding NO, because states have laws which mean employers can turn you down for 答案是一個響亮的否定，因為各州都有法律規定，意味著僱主可以拒絕你，因為 a job if your offense was related to it in any way. The background check will mean that former 如果你的犯罪行為以任何方式與工作有關，你的工作就會被取消。背景調查將意味著，前 opioid seller will never work in a pharmacy. If you were convicted of a firearms offense, 賣阿片類藥物的人永遠不會在藥店工作。如果你被判定犯有槍支罪。 you likely won't ever become a cop or a person that sells guns. Still, you may be able to join 你可能永遠不會成為警察或賣槍的人。不過，你可能會加入 the police force if you were once convicted of theft, or possibly even a small drug offense. 如果你曾經被判定犯有盜竊罪，或者甚至可能犯有小的毒品罪，那麼你就可以在警察部隊工作。 We say 'may' because most police forces will put that application to the back of the pile. 我們說 "可能 "是因為大多數警察部隊會把這種申請放在後面。 Still, don't despair, a felon could become a firefighter, although it will likely come 不過，不要絕望，一個重罪犯也可以成為消防員，儘管這很可能會出現 down to when the crime was committed and what the crime involved. It's possible to get a job, 歸根結底是犯罪的時間和犯罪的內容。有可能得到一份工作。 but it will be more complicated than if you weren't a felon. At least you can get a foot 但它會比你不是重罪犯的情況下更復雜。至少你可以得到一隻腳 in the door and then prove you are reliable and fit for the job. It's the same with the military, 在門口，然後證明你是可靠的，適合這個工作。軍隊也是如此。 you might be able to get in, but that will depend on the nature of the crime. 你也許能進去，但這將取決於犯罪的性質。 Jobs that will be very hard to get never mind what the conviction was or how much time has passed 這些工作將很難得到，別忘了定罪是什麼，或者已經過去了多少時間 is work in the field of education or healthcare. Ok, so what jobs can you get without many hassles? 是在教育或醫療保健領域工作。 好吧，那麼你能得到什麼工作而沒有很多麻煩呢？ We visited a website dedicated to finding jobs for convicted felons and found quite 我們訪問了一個專門為被定罪的重刑犯尋找工作的網站，發現相當 a few types of industries that are known to hire felons. One of the first jobs on the 眾所周知，有幾類行業會僱用重刑犯。最早的工作之一是在 list was stocking products and bagging food in grocery stores. Not so great, but it's a start. 列表是在雜貨店儲存產品和包裝食品。不是很好，但這是一個開始。 The hotel industry was also listed, but rather than general manager positions the website said 酒店業也被列入其中，但不是總經理職位，而是網站說 “cleaning and maintenance services and helping customers with baggage” was more in demand, which "清潔和維護服務以及幫助客戶搬運行李 "的需求量更大，這 might be a turn-off for the very many educated, hardworking, trustworthy former felons out there. 可能會讓許多受過教育、勤奮工作、值得信賴的前重刑犯感到失望。 Then there's delivery work, flipping burgers, meat processing, truck driving, picking fruit, 然後是送貨工作，翻轉漢堡，肉類加工，卡車駕駛，採摘水果。 and warehouse work, all of which are pretty much open to hiring felons. 和倉庫工作，所有這些工作幾乎都是對僱用重罪犯開放的。 Still, it all depends on the state and factors like how long ago you committed your crime. 然而，這一切都取決於該州以及諸如你在多長時間前犯下的罪行等因素。 Some states, and there are too many to mention, even report a person when they 有些州，有太多的州，甚至報告一個人，當他們 have been found not guilty. That verdict, however innocent a person is, could still tarnish them. 已被認定為無罪。這一判決，無論一個人多麼清白，仍然可能使他們蒙羞。 According to that website we mentioned, if you're a felon you might find it easier getting hired if 根據我們提到的那個網站，如果你是一個重刑犯，你可能會發現更容易被僱用，如果 you live in California, Colorado, Kansas, Maryland, Massachusetts, Montana, Nevada, 你住在加州、科羅拉多州、堪薩斯州、馬里蘭州、馬薩諸塞州、蒙大拿州、內華達州。 New Hampshire, New York, Texas, or Washington. Even so, unfortunately for the most rehabilitated 新罕布什爾州、紐約州、德克薩斯州或華盛頓州。即便如此，不幸的是，對最有修養的人來說 felons who once made a mistake, life can be tough. This is what one felon said about her experience: 曾經犯過錯誤的重刑犯，生活可能很艱難。 這是一位重刑犯對她的經歷所說的。 “I can testify being a convicted felon more than 35 years ago "我可以作證，在35年多以前，我是一個被定罪的重刑犯 I have had my share of jobs terminating me and not hiring me due to my background.” 我也有過因為我的背景而終止我的工作，不僱用我的經歷。" Another person, who said he was wrongly convicted of committing 另一個人，說他被錯誤地判定犯有 a property damage crime as a teenager, wrote, 少年時的財產損失罪，寫道。 “It is an absolute nightmare. Just try your best to get it expunged, sealed, or pardoned.” "這絕對是一場惡夢。只要盡力讓它被撤銷、封存或赦免。" Lastly, if you were licensed to do a job and then got convicted of a felony 最後，如果你獲得了工作許可，然後被判定犯有重罪 you will likely lose that license. So, if you were an optometrist, an elevator installation guy, 你很可能會失去該執照。所以，如果你是一個驗光師，一個電梯安裝人員。 a masseur, a beautician, an architect, a paramedic, an embalmer, or even a hairdresser, 按摩師、美容師、建築師、護理人員、防腐師，甚至是美髮師。 you might struggle to get the same job again. If you think that's crazy, in Texas a “master 你可能很難再得到同樣的工作。如果你認為這很瘋狂，在德克薩斯州，一個 "主 stylist” did time for drugs and when he got out he could not work with people's hair again. He 造型師 "因吸毒而入獄，出獄後他不能再處理人們的頭髮。他 told the media, “I had a job coming out, everything was set, but the state said no. 他告訴媒體："我有一份工作要出來，一切都準備好了，但國家說不行。 Because I had a felony record, I couldn't get nothing. So, I can't get steady work.” 因為我有重罪記錄，我什麼都得不到。所以，我不能得到穩定的工作。" This guy was a master, but even if you were merely a “shampooer” and that's all you did, 這傢伙是個高手，但即使你只是個 "洗頭工"，而且只做了這些。 you likely would be banned from doing that again in some states after you got out of prison. 在某些州，你出獄後可能會被禁止再做這種事。 Well, at least you have the right to vote for politicians that might change those 好吧，至少你有權利投票給可能改變這些的政治家。 laws...Err...maybe not. 5. Vote 法律...呃...也許不是。5.表決 So, let's just accept that the person who said he was wrongly convicted of a property crime – the 是以，讓我們接受這個說自己被錯誤地判定為財產犯罪的人------。 keying of a car – really didn't do it. He said his girlfriend did, actually, but he took the 摳車的事--真的沒有做。他說其實是他女朋友乾的，但他把 wrap. Anyway, should he really not have the chance ever again to cast a vote? If not, why? How would 包裹。無論如何，他真的不應該再有機會投票了嗎？如果沒有，為什麼？怎麼會 that make sense? If a felon has been released and so in the state's mind he's rehabilitated, 這有意義嗎？如果一個重刑犯已經被釋放，所以在國家的心目中他已經改過自新了。 why should he not be able to cast a vote? These are the kinds of questions people are asking. 為什麼他不能投票？這些都是人們正在問的問題。 Historically many convicted felons have indeed lost their right to vote. 從歷史上看，許多被定罪的重刑犯確實失去了投票權。 But, they can apply to have that right reinstated. Then you've got Columbia, 但是，他們可以申請恢復這一權利。然後你就有了哥倫比亞。 Maine, and Vermont, where felons never lose that right, even while behind bars. In 19 other states, 緬因州和佛蒙特州的重罪犯永遠不會失去這一權利，即使是在獄中。在其他19個州。 they can vote but only when they're released. In 18 other states, they lose the right but 他們可以投票，但只有在他們被釋放的時候。在其他18個州，他們失去了這個權利，但是 will get it back over time, while in 11 states felons will likely never vote again, or at least 將隨著時間的推移而恢復，而在11個州，重刑犯可能永遠不會再投票，或者至少是 if they can't persuade the governor to give them a pardon, or by some other method have their right 如果他們不能說服州長給予他們赦免，或通過其他方法獲得他們的權利 to vote restored. How quickly that right is given back may depend on the severity of the crime. 恢復投票權。這一權利恢復的速度可能取決於罪行的嚴重程度。 Ok, so no travel, no job, no right to vote...at least you might have 好吧，所以沒有旅行，沒有工作，沒有投票權......至少你可能有 a chance to ensure justice is applied fairly, because maybe it wasn't for you...Think again. 一個確保正義得到公平適用的機會，因為也許它不適合你......再想想。 4. Serve on a jury Typically, if you are a convicted 4.擔任陪審員 通常情況下，如果你是一個被定罪的人 felon you won't be able to serve on a jury and decide if someone else is guilty of a crime. 如果你是重罪犯，你就不能擔任陪審團成員，不能決定其他人是否有罪。 Things seem to be changing, though. Recently in California, the rules were changed so 不過，事情似乎正在發生變化。最近在加州，規則被改變，所以 that most felons could become a juror if they weren't on probation or parole. The 大多數重刑犯如果不在緩刑或假釋期間，可以成為一名陪審員。判決書 only people who won't get this right back are those who have committed felony sex offenses. 只有那些犯有性犯罪重罪的人才不能拿回這個權利。 Still, of the 19 million-plus Americans with felony convictions, most will not be allowed 不過，在有重罪記錄的1900多萬美國人中，大多數人將不被允許在美國境內居住。 to serve on a jury in 49 states. In 28 states, that can never be reversed but in the others, 在49個州的陪審團任職。在28個州，這永遠不可能被推翻，但在其他州。 they should get the right restored. This law actually goes back hundreds of years 他們應該得到恢復的權利。這條法律實際上可以追溯到幾百年前 and was put in place because criminals were deemed people who were not of sufficiently 之所以設立這一制度，是因為罪犯被認為是不具備足夠能力的人。 good character to make such important decisions. The other reason is the fear that felons might 做出這種重要決定的良好品格。另一個原因是擔心重刑犯可能會 feel some amount of sympathy for the person who's been charged, and therefore skew the decision. 對被指控的人感到某種程度的同情，從而使決定發生偏差。 Nonetheless, people have argued that felons might not be biased at all, and some will have a better 儘管如此，人們認為，重刑犯可能根本不存在偏見，有些人會有更好的 understanding of the criminal justice system than people who've never had any dealings with the law. 比起那些從未與法律打過交道的人，他們對刑事司法系統的理解更深。 Some studies have also found that law enforcement personnel, who can serve on juries, 一些研究還發現，執法人員，可以擔任陪審團成員。 are pro-prosecution most of the time and so have their own bias. Also, research of felons in Maine, 大多數時候都是支持起訴的，所以有自己的偏見。另外，對緬因州的重刑犯進行研究。 where they can serve on a jury, found that they made as good a juror as anyone else. 在他們可以擔任陪審員的地方，發現他們和其他人一樣是好的陪審員。 It's also been argued that by banning felons as jurors people may not get a fair trial. Remember, 也有人認為，通過禁止重罪犯擔任陪審員，人們可能無法獲得公平的審判。請記住。 eight percent of Americans are convicted felons, but you should also know that a third of them 8%的美國人是被定罪的重罪犯，但你也應該知道，其中三分之一的人 are black. This is what one lawyer said about that and what happens in court: 是黑人。這是一位律師對這一點的看法，也是法庭上的情況。 “I can't tell you how often I've sat at the defense table with a young African American client "我無法告訴你我有多少次和一個年輕的非洲裔美國客戶坐在辯護席上 who was excited to prove his innocence, only to see his enthusiasm replaced with 他為證明自己的清白而興奮，卻看到他的熱情被以下情況所取代 hopelessness and dread once he saw the jury.” The same lawyer would argue that if you live in 一旦他看到陪審團，就會感到無望和恐懼"。同一位律師會認為，如果你生活在 a country with a system in which the public can decide your guilt, then surely those who serve 在一個擁有公眾可以決定你是否有罪的制度的國家，那麼那些為你服務的人肯定會 as jurors should look like you or perhaps have a similar background to you. He would 作為陪審員應該看起來像你，或者也許有與你相似的背景。他將 probably say diversity is key to a fair jury. If a felon doesn't like the way this is, maybe 可能說多樣性是公平陪審團的關鍵。如果一個重刑犯不喜歡這種方式，也許 they should become President? As you'll see, while not impossible, the chance of a former small-town 他們應該成為總統嗎？正如你將看到的那樣，雖然不是不可能，但一個前小鎮上的人當上總統的機會還是很大的。 weed dealer becoming POTUS is slim. 3. Become a politician 雜草商成為美國總統的可能性很小。3.成為一名政治家 When you are a felon, you won't be able to hold any kind of political position, 當你是重刑犯時，你將不能擔任任何種類的政治職務。 although after you've completed all of your sentence, you could get that right restored. 雖然在你完成了所有的句子之後，你可以得到這個權利的恢復。 Once that's happened, you could even become President one day, but of course your history 一旦發生這種情況，你甚至有一天可以成為總統，但當然，你的歷史 will be known to everyone. The question was asked on one website if a convicted felon once released 將被大家所熟知。一個網站上提出了這樣的問題：如果一個被定罪的重罪犯一旦被釋放 can run for any kind of elected office and this was the answer: 可以競選任何種類的民選職位，這就是答案。 “The Constitution allows a convicted felon to be a member of Congress, "憲法允許被定罪的重刑犯成為國會議員。 even if in prison. It's up to the Senate or House to decide who may serve. As for state offices, 即使是在監獄裡。由參議院或眾議院來決定誰可以任職。至於州辦公室。 different laws apply in different places.” In fact, we found quite a few convicted felons 不同的地方適用不同的法律。"事實上，我們發現有不少被定罪的重刑犯 who'd once fallen foul of the law but have rebuilt their life and become politicians. 他們曾經觸犯法律，但已經重建了自己的生活，成為政治家。 Some of them thought they were in a good position to understand how some people dealt 他們中的一些人認為，他們能夠很好地理解一些人如何處理 bad cards early in life can fall into crime and sometimes get lost forever in the justice system. 生活中早期的壞卡可能會陷入犯罪，有時會在司法系統中永遠消失。 So yes, you can get into politics, but you'll have to jump through many hoops. As for the next one, 是以，是的，你可以從政，但你必須跳過許多圈套。至於下一個。 it's something everybody deserves the right to do but felons often don't get it. 這是每個人都應享有的權利，但重刑犯往往得不到這種權利。 2. Rent houses If life wasn't 2.租房 如果生活中沒有 hard enough for a convicted felon, getting a roof to live under can make it much harder. 對於一個被定罪的重罪犯來說，這已經很困難了，而獲得一個可供居住的屋頂會使其更加困難。 On one law-based web forum, one convicted felon posted this question: 在一個以法律為基礎的網絡論壇上，一個被定罪的重刑犯發佈了這樣的問題。 “I recently applied for an apartment and was rejected. The reason they gave me was "我最近申請了一套公寓，被拒絕了。他們給我的理由是 stated in one word: criminal. I have a felony conviction almost 10 years 用一個詞來說明：犯罪。我有一個近10年的重罪判決 old. Is this a form of discrimination?” The expert replied and yes, he said that's 老。這是不是一種歧視？"專家回答說，是的，他說這是 definitely a form of discrimination…but he added, it doesn't matter, because no one 絕對是一種歧視......但他補充說，這並不重要，因為沒有人 will be held accountable for it. A person has a case if they are turned down for a house or 將被追究責任。如果一個人被拒絕購買房屋或被拒之門外，他就有可能被起訴。 an apartment because they are, say, Ethiopian, or Buddhist, or homosexual, or use a wheelchair, 因為他們是埃塞俄比亞人，或佛教徒，或同性戀者，或使用輪椅。 but in most states, a landlord has the legal right under the Fair Housing Act to discriminate 但在大多數州，根據《公平住房法》，房東有合法權利進行歧視。 in the case of renting a place to a felon. NPR did a story on this back in 2016, 在把地方租給重刑犯的情況下。全國公共廣播電臺早在2016年就做了這方面的報道。 stating that one in four Americans has a criminal record, and it's really hard to find a place to 指出，每四個美國人中就有一個有犯罪記錄，而且真的很難找到一個地方來 live for those many people. One guy interviewed committed a burglary when he was in his 20s, 為這許多人而活。接受採訪的一個人在20多歲的時候就犯了盜竊罪。 and even though he hadn't committed another crime, at 51 he was living with 儘管他沒有再犯罪，但在51歲時，他還是和其他人一起生活。 his mom because he said finding a place to live with his criminal record was too hard. 他的母親，因為他說帶著他的犯罪記錄找到一個住處太難了。 He tried once to rent a place in a trailer park, and he got hold of the keys, only for the landlord 他曾經試圖在一個拖車公園裡租一個地方，他拿到了鑰匙，只是房東 to take them back after doing a background check. Even if you do stay in the US and get that job 在做完背景調查後將他們帶回去。即使你真的留在美國並得到那份工作 you always wanted, you may be turned down by landlords when you find a place you 你一直想要的房子，當你找到一個你想要的地方時，你可能會被房東拒絕。 like. This is not even rare, it's common. Ok, so no place to stay, no job, no money. 像。這甚至不是罕見的，是常見的。好吧，所以沒有地方住，沒有工作，沒有錢。 What about legally getting a gun, to perhaps rob someone's place to get some money? The answer to 合法地得到一把槍，也許是為了搶劫別人的地方以獲得一些錢呢？答案是 this is going to shock you. 1. Own a gun 這將會讓你感到震驚。1.擁有一支槍 It would be understandable if a felon released from prison convicted of shooting someone was 如果一個因開槍殺人而獲釋的重刑犯被判刑，是可以理解的。 rejected when he applied for a firearms license. Actually, it doesn't really matter what offense 當他申請槍支許可證時被拒絕。 實際上，什麼罪行並不重要 you committed, getting such a license will be hard in some states, but not others. 你承諾，在一些州獲得這樣的執照會很難，但在其他州則不會。 For instance, under Texas law, if five years have passed since the person was released from 例如，根據德克薩斯州的法律，如果該人在被釋放後已經過了5年 their probation or parole, they can legally have a firearm but they can only keep it in 在緩刑或假釋期間，他們可以合法地擁有槍支，但他們只能將槍支放在 their house for protection. Taking it outside is not allowed. That's a crime in itself. 他們的房子是為了保護。把它帶到外面是不允許的。這本身就是一種犯罪。 In some cases, a felon might be able to get their right to own a firearm reinstated, 在某些情況下，重刑犯可能能夠恢復他們擁有槍支的權利。 but it should take some time. Even though it is said to be hard to do this, 但這應該需要一些時間。儘管據說這很難做到。 we found an article in the New York Times that seems to suggest it's not at all, in some parts 我們在《紐約時報》上發現了一篇文章，似乎表明在某些地方根本不是這樣。 of the US at least. The newspaper told a story: A man catches his girlfriend half-naked with his 至少是美國的。報紙上講了一個故事。一個男人抓到他的女友半裸著和他的 friend. The man shoots and kills that friend. The man is arrested. He was also a convicted felon. 朋友。該男子開槍打死了那個朋友。該男子被逮捕。他也是一個被定罪的重罪犯。 He'd been banned from legally owning a firearm and was even known to be violent and dangerous. 他已被禁止合法擁有槍支，甚至被認為是暴力和危險分子。 Still, when he applied to Washington state to have that right restored, 不過，當他向華盛頓州申請恢復這一權利時。 he got what he wanted. The guy then went out and bought not one gun but a cache of guns. 他得到了他想要的東西。然後這傢伙出去買了不是一把槍，而是一大堆槍。 This is what the Times wrote to summarize this kind of thing: 這是《泰晤士報》寫的對這種事情的總結。 “Every year, thousands of felons across the country have those rights reinstated, "每年，全國各地有成千上萬的重刑犯恢復了這些權利。 often with little or no review. In several states, they include people convicted of violent crimes, 往往很少或沒有審查。在幾個州，他們包括被判犯有暴力罪行的人。 including first-degree murder, and manslaughter.” In one such case, a guy in Minnesota served three 包括一級謀殺，和過失殺人"。在一個這樣的案件中，明尼蘇達州的一個傢伙服了三 years in prison after firing a shotgun into a house where a woman and her young son were 在向一名婦女和她的小兒子所在的房子裡發射獵槍後，被判處多年監禁。 sitting. He was annoyed she'd broken up with him. Prior to that, he'd gotten out of prison, 坐著。他很惱火她和他分手了。在此之前，他已經從監獄裡出來了。 and later his gun rights were restored. All in all, it's thought that about half 並在後來恢復了他的槍支權利。總而言之，人們認為大約一半的 of US states will never restore those rights but the others will, even in some 美國的一些州永遠不會恢復這些權利，但其他州會，甚至在一些 cases if the felon had previously shot someone. It might seem strange to some people outside 如果重刑犯以前曾向人開槍，就會出現這種情況。對外面的一些人來說，這可能看起來很奇怪 of the US when you tell them that felons, even ones who've served time for murder, 當你告訴他們，重刑犯，甚至那些因謀殺而服過刑的人，美國的。 can regain their right to have a gun but people convicted of non-violent crimes don't have a leg 他們可以重新獲得擁有槍支的權利，但因非暴力犯罪而被定罪的人卻沒有機會。 to stand on when they are turned down for a house. Now you need to watch, “Degrees of Murder - What 當他們被拒絕買房時，他們可以站在上面。現在你需要觀看《謀殺的程度--什麼？ Do They Mean?” Or, have a look at, “When is it Legal to Kill?” 他們的意思嗎？"或者，看看 "什麼時候殺人是合法的？"