Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • A man sits in his prison cell in an usually good mood.

    一個人坐在他的牢房裡,心情通常很好。

  • Today is visiting day, but it's not just any visit.

    今天是探訪日,但這不是普通的探訪。

  • He's going to get up close to his lover, a young woman on the outside who he wrote

    他要近距離接觸他的夫妻,一個在外面的年輕女人,他寫道

  • to during his hefty sentence for robbery and murder.

    在他因搶劫和謀殺而被重判期間。

  • Fast-forward a few hours and this same man calmly walks out of his cell and approaches

    快進了幾個小時,這個人平靜地走出牢房,走到了

  • the mother of the woman, who's waiting for her in another room.

    的母親,她在另一個房間裡等著她。

  • He walks within a few yards of her and says, “I have just killed your daughter.”

    他走到離她幾碼遠的地方,說:"我剛剛殺了你的女兒"。

  • Welcome to the world of conjugal visits.

    歡迎來到夫妻訪問的世界。

  • What we just told you is a true story.

    我們剛才告訴你的是一個真實的故事。

  • It happened in 2017 at a prison in Villa de las Rosas, Argentina.

    這件事發生在2017年阿根廷Villa de las Rosas的一所監獄。

  • The man was 39 and his girlfriend was 20.

    該男子39歲,其女友20歲。

  • There are some additions to this dark story, though, some very, very disturbing additions.

    不過,這個黑暗的故事還有一些補充,一些非常、非常令人不安的補充。

  • The victim and the killer had had a child together, a result of a previous conjugal

    被害人和凶手曾有過一個孩子,是之前夫妻關係的結果。

  • visit.

    訪問。

  • The two-month-old child was actually with her when she went into his cell.

    當她進入他的牢房時,兩個月大的孩子實際上是和她在一起。

  • Fortunately, the child was not hurt at all.

    幸運的是,孩子根本沒有受傷。

  • But there's something else, this guy had killed his previous wife during another conjugal

    但還有一件事,這個人在另一次夫妻生活中殺死了他的前妻。

  • visit a few years earlier.

    幾年前的訪問。

  • He'd now killed two partners during such visits.

    他現在已經在這種訪問中殺死了兩個夥伴。

  • The mother of the second victim later said, “I told Andrea when she was about to give

    第二名受害者的母親後來說:"我告訴安德烈,當她準備給

  • birth that she should be careful of him because he is a murderer.”

    生說她應該小心他,因為他是個殺人犯。"

  • As for the prison director, he told the media that in spite of what the guy had done in

    至於監獄長,他告訴媒體,儘管這個傢伙在

  • the past he had every right to have a conjugal visit.

    在過去,他完全有權利進行夫妻間的探訪。

  • As you'll see today, this 'right' is a matter of huge controversy.

    正如你今天所看到的,這個 "權利 "是一個有巨大爭議的問題。

  • Ok, so before we get into any more tales of when things went wrong, let's first look

    好吧,在我們進入任何更多關於事情出錯的故事之前,讓我們首先看看

  • at why these visits exist in the first place.

    在這些訪問首先存在的原因。

  • The word conjugal basically meanstogetherandwife”, so a conjugal visit is when

    夫妻一詞的基本意思是 "在一起 "和 "妻子",是以,夫妻訪問是指

  • a prisoner can be with his wife, up close.

    囚犯可以和他的妻子在一起,近距離接觸。

  • It usually means the legal spouse, but that's not always the case.

    它通常是指合法的配偶,但這並不總是如此。

  • It also means they have some privacy, often for the reason that the couple wants to get

    這也意味著他們有一些隱私,往往是因為這對夫婦想得到的原因。

  • it on.

    它在。

  • That's why they will get a private room, even one filled with soaps and towels and

    這就是為什麼他們會得到一個私人房間,甚至是一個裝滿了肥皂和毛巾和

  • stuff.

    東西。

  • As for who's allowed these special visits, it all depends on the country.

    至於誰被允許進行這些特殊訪問,這完全取決於國家。

  • In those progressive Norwegian prisons, even convicted killers will for the most part be

    在那些進步的挪威監獄裡,即使是被定罪的殺人犯,在大多數情況下也會被

  • afforded a nice little room where they can kiss and make love.

    有一個漂亮的小房間,他們可以親吻和做愛。

  • Other countries also have them, such as Germany, Russia, Brazil, and Denmark.

    其他國家也有,如德國、俄羅斯、巴西和丹麥。

  • As you might already know, some prisons in South America look a bit like small towns.

    你可能已經知道,南美洲的一些監獄看起來有點像小城鎮。

  • Sometimes the prisoners seem to have the run of things, and sometimes they might even live

    有時,囚犯們似乎擁有一切,有時他們甚至可能活得很好。

  • with their partner in the prison.

    與他們的夥伴在監獄裡。

  • If those almost anarchic prisons changed this, there would be serious, bloody riots.

    如果那些幾乎無政府的監獄改變了這一點,就會發生嚴重的血腥騷亂。

  • In the US, things are a bit different.

    在美國,情況有點不同。

  • If you're in federal prison, you won't be getting a conjugal visit ever.

    如果你在聯邦監獄,你將永遠不會得到配偶的探視。

  • If you're in state prison, it could be a different matter depending on which state

    如果你在州監獄,這可能是一個不同的問題,取決於哪個州。

  • you're serving time in.

    你正在服刑的地方。

  • Back in the 90s, 17 states allowed them, but after years of the public complaining that

    早在90年代,有17個州允許他們這樣做,但經過多年的公眾抱怨,他們認為

  • prisoners needed to be treated harsher, things changed.

    囚犯需要受到更嚴厲的對待,事情發生了變化。

  • Now such visits only exist in the states of California, Connecticut, New York, and Washington.

    現在,這種訪問只存在於加利福尼亞、康涅狄格、紐約和華盛頓等州。

  • Why would a prison allow them at all, some of you hardliners might think?

    你們中的一些強硬派可能會想,為什麼監獄會允許他們這樣做呢?

  • You're not alone in thinking that.

    不僅僅是你這樣想。

  • For instance, the UK doesn't allow them, although very low-risk prisoners might get

    例如,英國不允許這樣做,儘管非常低風險的囚犯可能會得到

  • some home release time.

    一些在家釋放的時間。

  • Still, the larger part of the public there, maybe spurred on by the tabloid media, is

    然而,那裡的大部分公眾,也許是受到小報媒體的刺激,是

  • dead set against such visits.

    死心塌地地反對這種訪問。

  • Ok, so before we talk more about the public, let's tell you a story.

    好吧,在我們談論更多關於公眾的問題之前,讓我們給你講一個故事。

  • Back in the 1960s, Mississippi became the first US state to allow conjugal visits.

    早在20世紀60年代,密西西比州成為美國第一個允許配偶探視的州。

  • Before you start thinking, oh, how progressive of Mississippi, you should hear why the state

    在你開始思考,哦,密西西比州多麼進步之前,你應該聽聽為什麼該州

  • did it.

    做了。

  • In fact, we'll let a prison guard from back then explain in his own words.

    事實上,我們將讓當年的一名獄警用他自己的話來解釋。

  • When asked by a professor why such visits existed at the Mississippi prison, he replied,

    當一位教授問及為什麼在密西西比州的監獄存在這種探訪時,他回答說。

  • Give 'em pork, some greens, some cornbread, and some poontang every now and then and they

    "給他們提供豬肉、一些蔬菜、一些玉米麵包,並時不時地提供一些寶塔,他們就會

  • would work for you.”

    將為你工作。"

  • By 'em, he was referring to the mostly black prisoners who each day were sent out into

    他所說的 "他們 "指的是那些每天被送出去的大部分黑人囚犯。

  • the prison cotton fields and forced to work like slaves.

    監獄的棉田,並被迫像奴隸一樣工作。

  • Basically, if they worked really hard they were rewarded with a conjugal visit on Sunday.

    基本上,如果他們非常努力地工作,他們就會在週日得到夫妻訪問的獎勵。

  • As one writer years later said, “Conjugal visits are a good policy, and they got their

    正如一位作家多年後所說,"夫妻訪問是一項好政策,他們得到了他們的

  • start in America for the worst possible reasons.”

    以最壞的理由在美國開始"。

  • He called the prison a “slavery-era plantationand explained that those visits were for nothing

    他稱該監獄為 "奴隸制時代的種植園",並解釋說,這些探訪是白費力氣。

  • else but to increase productivity and put more money in the hands of those that profited

    除了提高生產力和把更多的錢放在那些獲利者的手中之外,沒有其他辦法。

  • from the slave labor.

    來自於奴隸勞動。

  • Mississippi by the way, banned the practice in 2014.

    順便說一下,密西西比州在2014年禁止了這種做法。

  • That's all very negative, but these days things have changed.

    這都是非常消極的,但這些天來,情況已經改變了。

  • Prisoners in some states in the US may be allowed those visits because they are seen

    美國一些州的囚犯可能被允許進行這些探視,因為他們被視為

  • as good for the prisoner's mental health, the stability of the prison, and a way of

    這對囚犯的心理健康、監獄的穩定以及對監獄的發展都有好處。

  • keeping families together.

    保持家庭團結。

  • Still, it's unlikely a prisoner will ever get one if he or she doesn't have an exemplary

    然而,如果一個囚犯沒有模範性的表現,他或她不太可能得到這樣的機會。

  • prison record.

    監獄記錄。

  • Plus, high-security prisoners or anyone on death row will never have such a visit, or

    此外,高度戒備的囚犯或任何死囚都不會有這樣的探視,或

  • even anyone with a history of serious violence, especially against women.

    甚至任何有嚴重暴力史的人,特別是針對婦女的暴力。

  • In California, the prisoner will not only have to have a squeaky clean prison record,

    在加州,囚犯不僅要有一個清白的監獄記錄。

  • but the prison will also do background checks on his family.

    但監獄也會對他的家人進行背景調查。

  • The visitor will have to wear certain clothes and they will also be rigorously checked for

    來訪者必須穿上特定的衣服,他們還將被嚴格檢查,以瞭解

  • any kind of contraband.

    任何種類的違禁品。

  • It goes without saying that no booze is allowed, neither are electronic devices.

    不言而喻,不允許飲酒,也不允許使用電子設備。

  • Ok, so what goes down on one of these visits in the US?

    好吧,那麼在美國的這些訪問中會發生什麼?

  • An officer in New York working at Green Haven Correctional Facility in Stormville went on

    紐約州一名在斯托姆維爾的綠港懲教所工作的官員在

  • record and explained this.

    記錄並解釋了這一點。

  • He said as part of theFamily Reunion Programor what he snidely called theFelon Reproduction

    他說,作為 "家庭團聚計劃 "的一部分,或者他冷酷地稱之為 "重刑犯繁殖"。

  • Program”, spouses and family can visit a prisoner in a private visitation trailer.

    方案",配偶和家人可以在一個私人探視拖車中探視囚犯。

  • He said girlfriends were not allowed, but prisoners got around this by saying their

    他說不允許有女朋友,但囚犯們通過說自己的女朋友來規避這個問題。

  • partner was a close relative.

    夥伴是一個近親。

  • As for those trailers, they have a kitchen, they have a bathroom; they have all sorts

    至於那些拖車,它們有一個廚房,有一個浴室;它們有各種各樣的

  • of things because the couple staying in them will stay overnight.

    的事情,因為住在其中的夫婦會過夜。

  • That officer said there's a TV, a PlayStation, and of course, you can take in lots of food.

    那位官員說,這裡有一臺電視,一臺PlayStation,當然,你還可以攝取很多食物。

  • As for the DVDs on offer, nothing above a G-rating is accepted.

    至於提供的DVD,G級以上的都不接受。

  • Maybe the prison thinks that by watching a horror flick or a gangster flick the prisoner

    也許監獄認為,通過觀看恐怖片或黑幫片,囚犯就會

  • might find some inspiration to commit another crime.

    可能會找到一些靈感來實施另一項犯罪。

  • When the visit is over, the inmate is tested for drugs and alcohol, but seeing as he already

    探訪結束後,囚犯要接受毒品和酒精測試,但由於他已經

  • has an exemplary record there's little chance he'd have smoked a blunt while watching

    他的記錄堪稱典範,他幾乎不可能在觀看時吸食大麻。

  • Muppets from Space.”

    "來自太空的布偶"。

  • Things generally don't go wrong, although the officer said this:

    事情一般不會出錯,雖然這位官員這樣說。

  • There was one time that an officer was doing rounds, and heard people screaming and

    "有一次,一位警官在巡視時,聽到人們的尖叫聲和

  • called an emergency response to go check it out.

    召集了一個緊急響應,去檢查它。

  • It ended up being two people…”

    最後是兩個人......"

  • You'll have to fill in the last word yourself, because YouTube would demonetize us for doing

    你必須自己填寫最後一個字,因為YouTube會因為我們這樣做而將我們妖魔化。

  • it for you.

    它為你。

  • According to the New York Times, just less than half of conjugal visits in the state

    據《紐約時報》報道,該州僅有不到一半的夫妻訪問

  • of New York are between spouses.

    紐約州的法律是在配偶之間。

  • That same article cited research that concluded that those visits helped with a prisoner's

    這篇文章還引用了研究的結論,即這些探訪有助於提高囚犯的能力。

  • behavior, cut down on sexual attacks in prison, and helped the prisoner reintegrate back into

    的行為,減少了監獄中的性攻擊,並幫助囚犯重新融入社會。

  • society after his release.

    在他獲釋後,社會。

  • Not everyone agrees or has a progressive mindsight.

    不是每個人都同意,也不是每個人都有進步的思維方式。

  • A Republican State Representative in New York commented on how babies were made during such

    紐約的一位共和黨州代表評論說,在這種情況下,嬰兒是如何被製造出來的?

  • visits, something he didn't like at all.

    訪問,他完全不喜歡的東西。

  • He told the Times, “I don't think it's fair to the children conceived and to the

    他告訴《泰晤士報》:"我認為這對受孕的孩子和對

  • taxpayers.

    納稅人。

  • You are in prison for a reason.

    你在監獄裡是有原因的。

  • You are in there to pay your debt, and conjugal visits should not be part of the deal.”

    你在裡面是為了還債,而夫妻探視不應該是交易的一部分。"

  • Another person interviewed, the wife of a prisoner in for aggravated assault, had a

    另一位受訪者是一名因嚴重傷害罪被拘留的囚犯的妻子,她有一個

  • totally different opinion.

    完全不同的意見。

  • She said, “I just want people to realize it's about the alone time with your husband.

    她說:"我只是想讓人們認識到這是與你丈夫單獨相處的時間。

  • I understand they are in there for a reason.

    我明白他們在那裡是有原因的。

  • Obviously, they did something wrong.

    很明顯,他們做錯了什麼。

  • But they are human, too.

    但他們也是人。

  • So are we.”

    我們也是。"

  • With those two opinions in mind, are conjugal visits a good thing?

    考慮到這兩個觀點,夫妻探視是否是一件好事?

  • Well, research in the US has indeed pointed to the possibility that they may cut down

    嗯,美國的研究確實指出了他們可能會削減

  • on males sexually assaulting one another.

    關於男性之間的性侵犯。

  • It happens a lot, so anything that might cut down on it would surely be welcomed.

    這種情況經常發生,所以任何可能減少這種情況的東西都肯定會受到歡迎。

  • A report by the Justice Department in 2012 said this, “In 2011–12, an estimated 4.0%

    司法部在2012年的一份報告中這樣說:"在2011-12年,估計有4.0%的人

  • of state and federal prison inmates and 3.2% of jail inmates reported experiencing one

    州和聯邦監獄的囚犯和3.2%的監獄囚犯報告說經歷過一次

  • or more incidents of sexual victimization by another inmate or facility staff in the

    遭受其他囚犯或監獄工作人員性傷害的事件或更多。

  • past 12 months.”

    過去12個月。"

  • That's a hell of a lot.

    這可真夠多的。

  • We found an interview in which an inmate said this, “I had no choice but to submit to

    我們發現在一次採訪中,一名囚犯這樣說:"我別無選擇,只能服從於

  • being the inmate's prison wife.

    作為犯人的獄中妻子。

  • Out of fear for my life, I submitted to…”

    出於對生命的恐懼,我服從於......"

  • Again, we can't go into details due to moderation, but he submitted to many terrible things by

    同樣,由於審核的原因,我們不能詳談,但他提交了許多可怕的事情,由

  • force.

    力。

  • Many scholars have written that conjugal visits will help reduce these attacks and also reduce

    許多學者寫道,夫妻間的探視將有助於減少這些攻擊,也能減少

  • violence in other ways inside prisons.

    監獄內其他方式的暴力。

  • A study published in the American Journal of Criminal Justice said this, “Those states

    發表在《美國刑事司法雜誌》上的一項研究這樣說:"這些州

  • that allow conjugal visits have a significantly lower number of reported prison rape and other

    在允許配偶探視的國家,報告的監獄強姦案和其他案件的數量明顯減少。

  • sexual violence in their prisons.”

    監獄中的性暴力"。

  • Another report concluded this, “The rate of sexual violence in states that allow conjugal

    另一份報告得出這樣的結論:"在允許夫妻生活的州,性暴力的發生率

  • visitation is 57 incidents per 100,000 inmates, whereas in states that do not allow conjugal

    而在不允許配偶探視的州,每10萬名囚犯中就有57起。

  • visitation the rate is 226 per 100,000 inmates.”

    探視率為每10萬名囚犯中有226人"。

  • Still, right now it seems there is very little chance of a mass expansion of conjugal visits

    不過,現在看來,大規模擴大夫妻互訪的可能性還是很小的。

  • in the US.

    在美國。

  • For the most part, the public's response is a state-to-state echo of, “Do the crime,

    在大多數情況下,公眾的反應是一個州與州之間的呼應,"做犯罪。

  • do the timeeven if the polar opposite of rehabilitation is happening in many prisons.

    即使在許多監獄中發生了與改造截然相反的情況,也要 "服刑"。

  • It's the same in the UK.

    在英國也是如此。

  • Not long ago, some prisoners tried to appeal to the courts by saying the prisons violated

    不久前,一些囚犯試圖向法院上訴,說監獄違反了

  • the law underArticle 8 of the Human Rights Act: the right to family and private life.”

    根據"《人權法》第8條:家庭和私人生活的權利 "的法律。

  • Some European countries, such as France and Spain, do allow such visits, but not the UK.

    一些歐洲國家,如法國和西班牙,確實允許這種訪問,但英國不允許。

  • This is what some of the interviewed British public think about such visits:

    這就是一些受訪的英國公眾對這種訪問的看法。

  • Let them suffer.

    "讓他們受苦吧。

  • That is what prison is for

    這就是監獄的作用...

  • In fact, they should only speak to outsiders through glass.”

    事實上,他們只應該隔著玻璃和外人說話。"

  • Talking about glass, should prisoners even be allowed that close to visitors?

    談到玻璃,囚犯甚至應該被允許離訪客那麼近嗎?

  • In 2017, news reports said that just about all US jails were ending face-to-face visits

    2017年,新聞報道說,幾乎所有的美國監獄都在終止面對面的探訪

  • even though those charged were awaiting a trial date and of course were innocent until

    儘管那些被指控的人正在等待審判日期,當然,他們在被指控之前是無辜的。

  • proven guilty.

    被證明有罪。

  • In some jails, the inmates picked up a leaflet talking about how they could make a video

    在一些監獄裡,囚犯們拿起一張傳單,談論他們如何製作一個視頻。

  • and it would be seen by their family.

    而且會被他們的家人看到。

  • The leaflet read, “Reading a bedtime story ... Never miss another moment

    傳單上寫著:"閱讀睡前故事......。不要再錯過任何時刻...

  • Do you want to see your loved one more often?”

    你想更經常地看到你的夫妻嗎?"

  • And all this for just $12.99 per video...

    而這一切只需每段視頻12.99美元......

  • Things can of course go wrong when prisoners get up close to visitors, as you heard in

    當然,當囚犯與來訪者近距離接觸時,事情可能會出錯,正如你在節目中聽到的那樣

  • vivid detail in the introduction.

    導言中的生動細節。

  • We looked high and low for other instances when a conjugal visit has turned into a bloody

    我們到處尋找其他的例子,以瞭解夫妻訪問變成血腥的情況。

  • disaster and it seems there haven't been that many.

    災難,而且似乎還沒有那麼多。

  • In the US, we found an instance in 1995 when a prisoner in Washington was shot by a guard

    在美國,我們在1995年發現了一個例子,華盛頓的一名囚犯被一名警衛射殺。

  • because he was in the process of stabbing his wife.

    因為他正在刺傷他的妻子。

  • The guy, who was actually in for murder, was shot outside the conjugal-visit trailer.

    那個人實際上是因謀殺罪被抓進去的,他是在夫妻探視的拖車外被槍殺的。

  • He was hit in the shoulder and not badly injured, although his wife was in a serious condition

    他的肩膀被擊中,傷勢不重,但他的妻子情況嚴重。

  • after being stabbed in the arms, neck, and face.

    在手臂、頸部和麵部被刺傷後。

  • The prison after that said it would review its position on having knives in the trailers.

    此後,監獄表示將審查其關於在拖車中配備刀具的立場。

  • And as we said, these days it's very unlikely a convicted killer will get such a visit.

    正如我們所說,這些天來,一個被定罪的殺手不太可能得到這樣的訪問。

  • When we say these kinds of stories are few and far between, we mean it.

    當我們說這類故事少之又少時,我們是認真的。

  • Conjugal visits have proven not to be any kind of problem besides these cases that happened

    事實證明,除了發生的這些案例外,夫妻探視並沒有任何問題。

  • decades apart and in different countries.

    相隔幾十年,在不同的國家。

  • So, safety of the prisoner doesn't seem to be an issue.

    是以,囚犯的安全似乎不是一個問題。

  • Budget is, as if the possibility of bringing in contraband, although if the prisoner has

    預算是,彷彿帶入違禁品的可能性,儘管如果囚犯有

  • been exemplaryand with this enticement, you'd think many would try to behe

    在這種誘惑下,你會認為許多人都會努力成為模範--他

  • might think twice about breaking the rules.

    可能會對破壞規則三思而行。

  • With that in mind, you have to look at what just happened in Texas.

    考慮到這一點,你必須看看剛剛在德克薩斯州發生的事情。

  • Just recently the state stopped in-person visits and limited mail due to the pandemic.

    就在最近,由於大流行病的影響,該州停止了親臨現場的訪問,並限制郵寄。

  • The state thought it would see fewer drugs in prisons, but that didn't happen at all.

    該州認為它將看到監獄中的毒品減少,但這根本沒有發生。

  • According to the Marshall Project, the vast majority of drugs were being brought in by

    根據馬歇爾項目,絕大部分毒品是由以下人員帶入的

  • guards.

    守衛。

  • The Texas Tribune wrote, “Staff members and prisoners say the problem is worse, and

    德州論壇報》寫道:"工作人員和囚犯說問題更加嚴重,而且

  • agency data shows guards are finding just as many drugs and writing up even more prisoners

    機構數據顯示,看守人員發現了同樣多的毒品,並將更多的囚犯開除。

  • for having them.”

    為擁有它們。"

  • In one prison there were more drugs than ever, because due to social distancing, guards were

    在一個監獄裡,毒品比以往任何時候都多,因為由於社會疏遠,看守人員

  • not searching each other.

    不是互相搜索。

  • You can find similar reports in the UK that say officers bring in possibly the largest

    你可以在英國找到類似的報告,說官員帶來的可能是最大的

  • amount of drugs, and even weapons and mobile phones.

    藥品的數量,甚至是武器和手機。

  • We're just making this point because many anti-conjugal visit people are anti because

    我們只是提出這一點,因為許多反婚姻訪問的人反因為

  • of this reason, thinking these visits will mean prisons will become awash with drugs.

    的這個原因,認為這些訪問將意味著監獄將充斥著毒品。

  • Err, they already are.

    呃,他們已經是了。

  • Still, visits are a major reason for that, too, so conjugal visits would have to be very

    不過,探視也是一個主要原因,所以夫妻探視必須非常

  • controlled.

    控制。

  • What it really boils down to, though, is a matter of public sentiment.

    不過,真正歸結起來,是一個公眾情緒問題。

  • Much of the public is against conjugal visits simply because they believe prisoners have

    許多公眾反對配偶探視,只是因為他們認為囚犯有

  • committed a crime and should have the right to intimacy taken away from them, lest prison

    犯了罪,應該被剝奪親密關係的權利,以免被關進監獄。

  • time becomes too easy.

    時間變得太容易了。

  • We wonder what you viewers think.

    我們不知道各位觀眾怎麼想。

  • Now you need to watch, “Insane Ways People Have Smuggled Things Into Prison.”

    現在你需要觀看,"人們將東西偷運進監獄的瘋狂方式"。

  • Or, have a look at, “Why Prisons Ban These Everyday Items.”

    或者,看一看,"為什麼監獄禁止這些日常用品"。

A man sits in his prison cell in an usually good mood.

一個人坐在他的牢房裡,心情通常很好。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 囚犯 訪問 允許 毒品 公眾 密西西比州

究竟什麼是夫妻探監? (What Actually is a Conjugal Prison Visit)

  • 11 1
    Summer 發佈於 2021 年 06 月 18 日
影片單字