Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Wow, Patrick, look at all this stuff!

    哇,帕特里克,看看這些東西!

  • [camera shutter]

    [相機快門]

  • You gonna buy something?

    你要買東西嗎?

  • No, I'm not in the market for any souvenirs.

    不,我沒有在市場上購買任何紀念品。

  • Oh, you can never have too many...

    哦,你永遠不可能有太多的...

  • [gasps] Oh no! I just realized what this place is!

    哦,不,我才意識到這是個什麼地方!"。

  • - You have? - Patrick,

    - 你有嗎?- 帕特里克。

  • we have walked straight into a tourist trap.

    我們已經直接走進了一個旅遊陷阱。

  • - A trap?! - Shh...

    - 陷阱?- 噓...

  • [whispering] A trap?!

    陷阱?

  • Come on, let's escape

    來吧,讓我們逃跑

  • before we spend all our money on useless trinkets.

    在我們把所有的錢花在無用的飾品上之前。

  • Patrick, wait, I saw a very nice driftwood sculpture over there

    帕特里克,等等,我在那邊看到一個非常漂亮的浮木雕塑

  • that would work great as a mantelpiece.

    這將是一個偉大的壁爐的工作。

  • SpongeBob, no!

    海綿寶寶,不!

  • [crying]

    [哭聲]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • Patrick, that tourist trap took me for everything I had!

    帕特里克,那個旅遊陷阱把我的一切都搶走了!我不知道。

  • Now we don't have any money, we're still lost,

    現在我們沒有任何錢,我們仍然迷茫。

  • and we're gonna be in big trouble!

    我們就會有大麻煩了!

  • Oh, this vacation is a disaster!

    哦,這個假期是一場災難!我的天,我的天。

  • [crying]

    [哭聲]

  • SpongeBob, I--

    海綿寶寶,我 --

  • [crying and mumbling]

    [哭泣和喃喃自語]

  • I don't think this vacation's been a disaster.

    我不認為這個假期是一場災難。

  • [sobbing]

    [抽泣聲]

  • You don't?

    你不知道嗎?

  • No! Of course not, see?

    不!當然不是,看到了嗎?

  • We did everything we dreamt of doing

    我們做了我們夢想中的一切

  • at The Great Barrier Reef.

    在大堡礁。

  • Patrick, you're right!

    帕特里克,你是對的!

  • We went down a sewage pipe...

    我們沿著汙水管道走了一圈...

  • Like a slide.

    像一個滑梯。

  • Bounced off a huge anemone...

    被一個巨大的海葵彈開...

  • Like a trampoline.

    像一個蹦床。

  • Hid in a nest!

    躲在一個窩裡!

  • Like a fort!

    就像一個堡壘!

  • And swung on some vines! Which are a lot like ropes!

    還在一些藤蔓上盪來盪去!這很像繩索!

  • This vacation has it all!

    這個假期應有盡有!

  • All except for one thing.

    所有這些,除了一件事。

  • What's that?

    那是什麼?

  • A way out of here.

    一條離開這裡的路。

  • My poor parents must be worried sick.

    我可憐的父母一定擔心死了。

  • I suggest we take a nap here until they come and find us!

    我建議我們在這裡打個盹,直到他們來找我們!

  • That way we'll be well-rested for the ride home.

    這樣我們在回家的路上就會有充足的休息。

  • I suggest we start walking.

    我建議我們開始步行。

  • I was afraid he was gonna suggest that.

    我就怕他會這樣建議。

  • When I'm on the road

    ? 當我在路上?

  • ♪ I see stuff going by

    我看到的東西去了

  • When I'm on the road

    ? 當我在路上?

  • Got a bug in my eye

    有一個錯誤在我的眼睛

  • When I'm on the road

    ? 當我在路上?

  • Looks like clear skies ahead

    ? 看起來像晴朗的天空未來?

  • When I'm... ♪

    當我...

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • On the road... ♪

    ♪ 在路上......♪

  • Please stop touching my head

    請停止觸摸我的頭

  • Let's all sing the road song

    讓我們一起唱起路歌

  • [clap, clap]

    [拍手,拍手]

  • ♪ I want to sing it All day long

    我想整天唱著它

  • Let's all sing... ♪

    讓我們一起唱......"。

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • SpongeBob, maybe we oughta take a break

    海綿寶寶,也許我們應該休息一下

  • from the singing for a while.

    暫時不唱了。

  • Good idea, Patrick.

    好主意,帕特里克。

  • I'll just play the road song

    我將只是播放公路歌曲

  • on this whistle that I got from the souvenir shop.

    在這個哨子上,我從紀念品商店得到了這個哨子。

  • [playing the whistle]

    [吹口哨]

  • Oh, hey, son. We're ready to go.

    哦,嘿,兒子。我們準備出發了。

  • [keeps playing the whistle]

    [繼續吹口哨]

  • [keeps playing the whistle]

    [繼續吹口哨]

  • Wow, SpongeBob, you're pretty good with that thing.

    哇,海綿寶寶,你對那東西很在行。

  • Well, thanks, Patrick. Glad you think so.

    嗯,謝謝,帕特里克。很高興你這麼認為。

  • Well, apparently I'm not the only one who does.

    嗯,顯然我不是唯一這樣做的人。

  • What do you mean? Who else thinks--

    你是什麼意思?還有誰認為 --

  • Oh no, not again.

    哦,不,又來了。

  • The whistle seems to have soothed it.

    哨聲似乎使它得到了撫慰。

  • I think it's offering us a ride.

    我想它是在為我們提供搭車服務。

  • Road, road, road, road

    ? 路,路,路,路,路 ?

  • Road, road, road, road

    ? 路,路,路,路,路 ?

  • When I'm above the road

    當我在道路之上

  • All I see is sky

    我所看到的都是天空

  • When I'm above the road

    當我在道路之上

  • On a giant fruit fly

    ? 在一個巨大的果蠅 ?

  • When I'm above the road

    當我在道路之上

  • He used to Fill us with dread

    *他曾經讓我們充滿恐懼* *He used to Fill us with dread*

  • When I'm above the road

    當我在道路之上

  • ♪ I'm as snug As a baby bug in bed

    我像小蟲子一樣依偎在床上

  • Road, road, road

    ? 路,路,路 ?

  • Let's all sing The above the road song

    讓我們一起唱《大路》之歌

  • ♪ I wanna sing it all day long

    我想整天唱它

  • Let's all sing The above the road song

    讓我們一起唱《大路》之歌

  • Let's all sing

    讓我們一起唱

  • Along! ♪

    ♪一路走來!♪

  • Duh.

    Duh.

  • Thanks again.

    再次感謝。

  • Patrick, I think that is the friendliest

    帕特里克,我認為這是最友好的

  • terrifyingly gigantic insect

    駭人聽聞的巨大昆蟲

  • I have ever had the pleasure of being carried off by.

    我曾有幸被人抬走過。

  • Me too.

    我也是。

  • SpongeBob? Oh, there you are!

    海綿寶寶?哦,你在這裡!

  • Okay, hop in, boys. The boat is as good as new

    好了,跳進來吧,孩子們。這艘船像新的一樣好

  • and we've got miles and miles of open road ahead of us.

    而我們面前有數英里長的開放道路。

  • Boys?

    男孩?

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Do something, Harold!

    做點什麼吧,哈羅德!

  • He's your son, Margaret.

    他是你的兒子,瑪格麗特。

  • He's your son.

    他是你的兒子。

Wow, Patrick, look at all this stuff!

哇,帕特里克,看看這些東西!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 寶寶 陷阱 道路 哨子

這是一個 "方形寶寶 "的家庭假期!??| SpongeBob (It's a SquarePants Family Vacation! ? | SpongeBob)

  • 21 0
    Summer 發佈於 2021 年 06 月 17 日
影片單字