Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, I read your comments and I respond to them, even if it means watching my little pony to rendered a considered opinion on bronies.

    是的,我讀了你的評論,並對其作出迴應,即使這意味著要看我的小馬,以呈現對銅人的深思熟慮的意見。

  • But lots of you have been trying to get me to say that Disney purchasing Star Wars is a bad thing.

    但是你們很多人一直試圖讓我說,迪士尼購買《星球大戰》是一件壞事。

  • You think that J.

    你認為J.

  • J.

    J.

  • Abrams, creator of lost reboot of Star Trek, Director of the Next Star Wars, is going to put Mouse ears on the jet And have sit Lord singing Randy Newman songs.

    艾布拉姆斯,《星際迷航》重啟的創造者,《下一個星球大戰》的導演,要在飛機上裝上老鼠的耳朵,讓勳爵坐著唱蘭迪-紐曼的歌。

  • Well, you're all wrong man.

    好吧,你們都錯了,夥計。

  • I hate it when Nerds complain about things before they even begin.

    我討厭書呆子們在事情還沒有開始時就抱怨。

  • Unless we're talking about the next terminator movie out in 2015, which is obviously going to suck.

    除非我們在談論2015年上映的下一部終結者電影,這顯然會很糟糕。

  • I'll be back.

    我將會回來。

  • So you think Disney is going to ruin Star Wars?

    所以你認為迪士尼會毀掉《星球大戰》?

  • Well, let's take a look at another beloved universe that Disney ruined.

    好吧,讓我們來看看另一個被迪士尼毀掉的心愛的宇宙。

  • Yeah, the house of Mouse acquired the house of ideas in the early days of the marvel cinematic universe before Ironman to even and most geeks seemed pretty happy with the superhero movies.

    是的,在奇蹟電影宇宙的早期,在《鋼鐵俠》之前,老鼠屋收購了創意屋,甚至大多數極客似乎對超級英雄電影相當滿意。

  • Since then.

    從那時起。

  • Now is Disney going to kid?

    現在,迪斯尼要去做孩子了嗎?

  • If I Star Wars Well first let's be clear, Star Wars is for kids, it has poop jokes and chased romances, Yeah, and made up swear words, scruffy looking, nerf herder look all but one Star Wars movie has been rated PG.

    如果我是《星球大戰》,那麼首先我們要清楚,《星球大戰》是為孩子們準備的,它有大便的笑話和追逐的浪漫,是的,還有編造的髒話,邋遢的樣子,nerf herder的樣子,除了一部《星球大戰》電影,其他的都被評為PG。

  • Meanwhile, all of the Disney marvel films and all of the pirates of the Caribbean films for that matter have had violence and swearing and risque humor that merited PG 13 ratings.

    同時,所有的迪斯尼奇蹟電影和所有的加勒比海盜電影都有暴力、髒話和冒失的幽默,值得給予PG 13的評級。

  • And can we all just admit this?

    我們都可以承認這一點嗎?

  • Now, after the prequels, Len Wiseman could introduce aware wolf versus vampire romance plot to the Star Wars universe and it would still feel like a step up J.

    現在,在前傳之後,萊恩-懷斯曼可以將意識到的狼與吸血鬼的浪漫情節引入到《星球大戰》宇宙中,它仍然會感覺是一個進步J。

  • J.

    J.

  • Abrams and his crew should be banished to set off a five for what they did to star trek, but the ways they betrayed Roddenberry's vision, turning the talkie, character driven tv series into a sensory overload of frantically paced action effects would actually help Star Wars movies look Abrams universe of faith and spiritualism relies on magic.

    艾布拉姆斯和他的團隊應該因為他們對星際旅行的所作所為而被放逐,但他們背叛了羅登伯裡的願景,把有聲有色、以人物為主導的電視系列片變成了感官過載、節奏慌亂的動作效果,這實際上有助於《星球大戰》電影看起來艾布拉姆斯的信仰和精神主義宇宙依靠的是魔法。

  • That only works if you believe in yourself.

    這隻有在你相信自己的情況下才有效。

  • Does that sound like star trek?

    這聽起來像星際旅行嗎?

  • No, it's Star Wars or especially Disney?

    不,是《星球大戰》或特別是迪士尼?

  • I don't, I don't believe it, Mac, it's why you failed.

    我不,我不相信,麥克,這就是你失敗的原因。

  • Oh, when you're worried that Disney will besmirch Star Wars movies with cheesy, silly musical numbers, let me just say one thing.

    哦,當你擔心迪斯尼會用俗氣、愚蠢的音樂劇來玷汙《星球大戰》電影時,讓我只說一件事。

  • You hobnob, E chop, yup knob.

    你在一起,我在一起,你在一起,我在一起。

  • Another thing I'm Quick's Enic fess E and another thing I think you get my point, let me know in the comments, if you prefer hotties, funk jams or Ewok celebration.

    還有一件事,我是Quick's Enic fess E,還有一件事,我想你明白我的意思,請在評論中告訴我,如果你喜歡辣妹,Funk jams或Ewok慶祝。

  • Chance me, I'm more of a writer playing trombone, kind of guy myself, disagree with me.

    機會我,我自己更像是一個吹長號的作家,那種人,不同意我的說法。

  • Leave a comment below, I'll tell you why you're wrong.

    請在下面留言,我將告訴你為什麼你錯了。

Yeah, I read your comments and I respond to them, even if it means watching my little pony to rendered a considered opinion on bronies.

是的,我讀了你的評論,並對其作出迴應,即使這意味著要看我的小馬,以呈現對銅人的深思熟慮的意見。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 星球 大戰 電影 迪士尼 宇宙 星際

ディズニーの『スター・ウォーズ』買について批判すべきか?| Angry Nerd | WIRED.jp (ディズニーの『スター・ウォーズ』買収について批判すべきか?| Angry Nerd | WIRED.jp)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 16 日
影片單字