字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Yo, yo, yo, it's A to the O. - 喲,喲,喲,是A到O。 Today I'm here with Little Apple. 今天我和小蘋果在這裡。 - Hey - 唏噓 - And Baby Orange. - 還有橘子寶寶。 (fart sound) (放屁聲) (laughing) (笑) - Oh baby, is this going to be a fun one today. - 哦,寶貝,今天一定會很有趣。 - Uugh. By the way you told me what challenge we're doing. - Uugh.順便說一下,你告訴我我們在做什麼挑戰。 - Well, my diminutive associate. - 好吧,我那矮小的同事。 I could tell you or I could show you. 我可以告訴你,或者我可以給你看。 - Telling me would be just fine. - 告訴我就可以了。 - Que the lights. - 排隊等燈。 Strike up the band. 罷工的樂隊。 Release the doves. 釋放鴿子。 - Waaaa! - Waaaa! - Light the fireworks. - 點燃煙花。 - You sure that's a good idea with the doves flying around. - 你確定這是個好主意,鴿子到處飛。 - Good idea. - 好主意。 They were actually TNT anyway. 反正他們實際上是TNT。 Cancel the fireworks. 取消焰火。 Que golden throated announcer person. 金嗓子播音員的皇后。 - Ladies and gentlemen, boys and girls, one and all. - 女士們,先生們,男孩和女孩,一個個都是如此。 Welcome to the baby food challenge part 2. 歡迎來到嬰兒食品挑戰賽第二部分。 - Weee! (laughing) - 嗚嗚嗚!(笑)。 - Baby Orange, you get off that dove this infant. - 橙寶寶,你從這個嬰兒的鴿子上下來。 (lauging) (笑聲) - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. - 等待,等待,等待,等待,等待,等待,等待。 You're telling me this was a baby food challenge, 你在告訴我這是一個嬰兒食品挑戰。 and I have to go up against an actual baby? 而我卻要去對付一個真正的嬰兒? - Are you upset because you think it'll be too hard, - 你不高興是因為你認為這將是太難了。 or because you think it will be too easy? 還是因為你認為它太容易了? - I don't know. - 我不知道。 It could probably go either way. 可能會有兩種結果。 - So why are you yelling? - 那麼你為什麼要嚷嚷呢? - I'm not sure anymore. - 我不確定了。 - Well, it's time to get sure. - 那麼,現在是時候確定了。 Cause you're up first my diminutive associate. 因為你是第一個上場的,我的小夥伴。 - Hmmm. - 嗯。 Okay. 好的。 This flavors really hard to place. 這種味道真的很難定位。 - Why? - 為什麼? - Because I've never tasted anything like it. - 因為我從來沒有嘗過這樣的東西。 - Why? - 為什麼? - Probably because I haven't traveled - 可能是因為我沒有旅行過 as much as I should have. 我應該有的那麼多。 - Why? - 為什麼? - Oh, man, this is a deep cut. - 哦,夥計,這是個很深的傷口。 Well, I guess it's because I'm scared to 好吧,我想這是因為我很害怕 because I don't know any foreign languages. 因為我不懂任何外語。 - Why? - 為什麼? - Because I had a crush on a girl in my Spanish class - 因為我喜歡上了西班牙語課上的一個女生 and didn't pick up any vocab. 並沒有學到任何詞彙。 - Aah, not even a poco? (laughing) - 啊,連一個poco都沒有?(笑) (laughing) (笑) (laughing) (笑) - Uugh, great. Now I'm getting laughed at by a baby. - 呃,太好了。現在我被一個嬰兒嘲笑了。 - Little Apple we need an answer. - 小蘋果我們需要一個答案。 - I don't even know what to say. - 我甚至不知道該說些什麼。 It doesn't even taste like food. 它的味道甚至不像是食物。 It tastes like dirt. 它的味道像泥土。 - Ding, ding, ding, ding, ding. - 叮,叮,叮,叮,叮,叮。 Little Apple you're a teeny weeny winner. 小蘋果你是一個十幾歲的小贏家。 (laughing) (笑) - What! They make dirt flavored baby food? - 什麼!他們做了泥土味的嬰兒食品? - Baby Orange, you're up. - 橙寶寶,你起來了。 - Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum - 百勝,百勝,百勝,百勝,百勝,百勝,百勝。 - Wow. He's really chomping at the bit. - 哇。他真的在咬牙切齒。 - Wheeee! - Wheeee! - Where's he going? - 他要去哪裡? Also, how's he going to get the flavor when he 另外,他怎麼會有這種味道,當他 doesn't know any words? 不認識任何字? (fart noise) (laughing) (放屁聲)(笑)。 - Ding, ding, ding, ding. - 叮,叮,叮,叮。 Baby orange has guessed correctly. 橙寶寶猜對了。 TNT TNT - What are these flavors? - 這些是什麼味道? - Well, Little Apple that's exactly what - 嗯,小蘋果這正是 we are here to find out. 我們在這裡找到了答案。 (laughing) (笑) - Get it, oui? - 明白了嗎? - Yes, I get it. - 是的,我明白了。 - And I got you this. - 我還為你準備了這個。 Your round two mystery baby food. 你的第二輪神祕的嬰兒食品。 - Well, I didn't sign up to eat dirt Orange. - 好吧,我不是為了吃土橙而報名的。 - I promise, it's not a dirt. - 我保證,這不是一個汙點。 - Then why does it taste like dirt? - 那為什麼它的味道像泥土? - Is that's your final answer? - 這就是你的最終答案嗎? - Orange. It's dirt. - 橙色。它是泥土。 There's nothing else it could be. 沒有別的可能了。 - No, I'm sorry. - 不,我很抱歉。 The correct answer is mud. 正確答案是泥漿。 - Mud! - 泥巴! Mud! 泥巴! - Mud. - 泥巴。 - Oh, good for you. - 哦,對你有好處。 You doubled your vocabulary. 你的詞彙量增加了一倍。 Orange. These flavors are disgusting. 橙色。這些口味讓人噁心。 What's my next one gonna be? 我的下一個會是什麼? Soil? Dust? 土壤?灰塵? Oh, I am so out of here. 哦,我真要離開這裡了。 - Well, Baby Orange. - 好吧,橙寶寶。 It looks like your competition bit the dust or not. 看起來你的競爭對手到底有沒有咬住不放。 (laughing) (笑) (laughing) (笑) I guess you win by default. 我想你是默認贏了。 Care to venture a guess at 能否大膽猜測一下 what your next flavor would have been. 你的下一個味道會是什麼。 - Wheeee! (laughing) - Wheeee!(笑)。 - Right you are baby. - 你是對的,寶貝。 (laughing) (笑) - Wheeeee! - 嗚嗚嗚! - Whee! - Whee! (upbeat music) (歡快的音樂)
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 嬰兒 味道 鴿子 泥巴 食品 惱人的橙色--嬰兒食品挑戰賽#2! (The Annoying Orange - Baby Food Challenge #2!) 59 1 Summer 發佈於 2021 年 06 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字