Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • we're always in this dilemma in our own minds, in our societies between the short term and the long term.

    在我們自己的頭腦中,在我們的社會中,我們總是處於這種短期和長期的兩難境地。

  • Do we party today or say for our pensions for tomorrow?

    我們是今天聚會,還是為明天的養老金而說?

  • Do we upgrade to the latest iphone or plant a seed in the ground for posterity?

    我們是升級到最新的蘋果手機,還是在地裡種下一顆種子供後人使用?

  • But if you're interested in long term thinking, it's not just about thinking in terms of time into the future, it's about thinking about place.

    但是,如果你對長期思考感興趣,這不僅僅是對未來的時間思考,而是對地方的思考。

  • In other words, if we want to survive over the long term as a species and as a planet, we should be living within the bio capacity of the one planet.

    換句話說,如果我們想作為一個物種和一個星球長期生存下去,我們應該在這個星球的生物容量內生活。

  • We know that sustains life and not just jetting.

    我們知道,維持生命而不僅僅是噴射。

  • Optimus is our ambition and we need to be not using resources faster than we can regenerate them and not creating waste faster than they can be naturally absorbed, living in balance and thriving imbalance.

    擎天柱是我們的雄心壯志,我們要做到使用資源的速度不超過再生的速度,創造廢物的速度不超過自然吸收的速度,在平衡中生活,在不平衡中茁壯。

  • Whether you're thinking of creating a circular economy or re wilding or in other areas, it's all about living within those boundaries that way I think we can really do something right for the future holders, not just the shareholders, but the future holders of tomorrow.

    無論你是在考慮創建一個循環經濟或重新野化或在其他領域,這都是在這些界限內生活,這樣我認為我們可以真正為未來的持有人做一些正確的事情,不僅僅是股東,而是未來的持有人。

  • Come on.

    來吧。

we're always in this dilemma in our own minds, in our societies between the short term and the long term.

在我們自己的頭腦中,在我們的社會中,我們總是處於這種短期和長期的兩難境地。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 速度 思考 星球 兩難 生活 種下

終極遊戲| RSA學生設計獎高度讚揚獎| 移動圖片 (The End Game| RSA Student Design Awards Highly Commended | Moving Pictures)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 15 日
影片單字