Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • While the new SpongeBob series, Kamp Koral's

    雖然新的海綿寶寶系列,坎普-考拉的

  • an exciting fresh take on the characters we love.

    在我們所喜愛的人物身上,有一個令人激動的新視角。

  • If you watch closely, this show is packed

    如果你仔細觀察,這個節目的內容是

  • with callbacks to classic SpongeBob moments.

    伴隨著對海綿寶寶經典時刻的回調。

  • Some are pretty obvious, and others are harder to catch.

    有些是很明顯的,有些則比較難抓。

  • So, we thought, it'd be a good idea

    是以,我們認為,這將是一個好主意

  • to break down that first episode

    來分解第一集的內容

  • and find all those little hidden Easter eggs and details.

    並找到所有那些隱藏的復活節小彩蛋和細節。

  • So, let's dive.

    所以,讓我們潛水吧。

  • SpongeBob I'm off to summer camp

    海綿寶寶 我去參加夏令營了

  • Okay? So off the bat we see that this show

    好嗎?是以,一開始我們就看到,這個節目

  • still has the DNA of the original

    仍然具有原始的DNA

  • right from the new theme song.

    就在新的主題曲中。

  • Just like the original theme song...

    就像原來的主題曲...

  • Who lives in a pineapple Under the sea? ♪

    誰住在海下的菠蘿裡?

  • SpongeBob SquarePants

    海綿寶寶* *SpongeBob SquarePants

  • It incorporates a choir of kids singing about SpongeBob.

    它包含了一個由孩子們組成的合唱團,唱著關於海綿寶寶的歌。

  • SpongeBob

    ? 海綿寶寶 ?

  • And it gives us a few shots of familiar elements,

    而且它給了我們幾個熟悉元素的鏡頭。

  • like how you could see Mrs. Puff being a sort of different kind

    就像你可以看到泡芙夫人是一種不同的類型

  • of boating instructor. And you could spot

    的划船指導員。 而且你可以發現

  • a young Bubble Bass and Kevin C. Cucumber

    一個年輕的保麗龍鱸魚和凱文C.黃瓜

  • while Squidward pitches his tent.

    當章魚哥搭起他的帳篷時。

  • Finally, we reach the title screen,

    最後,我們到達了標題螢幕。

  • which has a few references of its own,

    其中有一些自己的參考。

  • like these pineapple carvings that frame the camp itself.

    就像這些菠蘿雕刻一樣,這些菠蘿雕刻框住了營地本身。

  • Maybe these pineapples from his childhood

    也許是他童年時的這些菠蘿

  • are what inspired SpongeBob

    是海綿寶寶的靈感來源

  • to live in a pineapple later in life.

    在以後的生活中住在一個菠蘿裡。

  • Then we see what looks like a camp version

    然後我們看到看起來像營地版本的東西

  • of the Nautical flags that'll one day hang

    有一天會懸掛的航海旗幟

  • outside the Krusty Krab and in Mr Krabs' office.

    在蟹堡王外面和蟹老闆的辦公室裡。

  • And, of course, we hear that iconic tune

    當然,我們還聽到了那首標誌性的曲子

  • from the original SpongeBob opening.

    從最初的海綿寶寶開場。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • While in the original that tune was more flute-like

    而在原作中,該曲子更像長笛。

  • because of how SpongeBob played his nose like a flute.

    因為海綿寶寶如何把他的鼻子吹得像笛子一樣。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • This time around, it sounds like multiple people whistling.

    這一次,聽起來像是多個人在吹口哨。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • Like a group of campers

    像一群營員一樣

  • whistling a tune during activities.

    在活動中吹起了小調。

  • Next, we get our first heroic look

    接下來,我們得到了第一個英雄的形象

  • at a young SpongeBob.

    在一個年輕的海綿寶寶。

  • While he doesn't look too different from before,

    雖然他看起來和以前沒有太大區別。

  • we see that instead of his iconic red tie,

    我們看到的是這個,而不是他標誌性的紅領帶。

  • he has a similar red neckerchief,

    他有一條類似的紅領巾。

  • and he sports a ball cap instead of his Krusty Krab hat.

    他戴著球帽,而不是蟹堡王的帽子。

  • He's also wearing this silver watch

    他還戴著這塊銀色手錶

  • with no numbers or hands on it.

    上面沒有數字或指針。

  • Not sure what that's about, but maybe we'll find out

    不知道那是什麼,但也許我們會發現的

  • in a future episode. Moving on,

    在未來的節目中。繼續前進。

  • we get a glimpse inside SpongeBob's bunk.

    我們可以瞥見海綿寶寶的床鋪內部。

  • He's got a mini version

    他有一個迷你版

  • of his famously disruptive foghorn alarm clock...

    他著名的破壞性霧號鬧鐘的...

  • ...a poster of his idol, Mermaid Man on the wall...

    ...牆上掛著他的偶像 "美人魚 "的海報...

  • By the power of Neptune--

  • ...and a couple of cans

    ...和幾個罐子

  • of Squidward's favorite canned bread.

    的章魚哥最喜歡的罐頭面包。

  • Maybe he's stocking up because he knows canned bread

    也許他正在囤積,因為他知道罐頭面包

  • will apparently be hard to come by in the future.

    顯然,今後將很難得到。

  • I bet they won't have... [gasping]

    我打賭他們不會有...[喘息聲]

  • wow, they have it! Canned bread!

    哇,他們有!罐頭面包!

  • Camera then pulls out, revealing even more pineapples.

    然後鏡頭拉出,露出更多的菠蘿。

  • And this jar of what looks like it could be mayonnaise,

    還有這罐看起來可能是蛋黃醬的東西。

  • probably used by Patrick as a musical instrument.

    可能是帕特里克作為一種樂器使用的。

  • Is mayonnaise an instrument?

    蛋黃醬是一種樂器嗎?

  • No, Patrick, mayonnaise is not an instrument.

    不,帕特里克,蛋黃醬不是一種樂器。

  • Patrick.

    帕特里克。

  • And Patrick sleeps on the underside

    帕特里克睡在底層

  • of his bed here, the same way he'll eventually sleep

    他的床在這裡,他最終會以同樣的方式睡覺。

  • on the underside of his rock in the future,

    在未來,他的岩石下面。

  • except for the times when he just doesn't.

    除了他沒有的時候。

  • After we're introduced to young versions of Sandy,

    在我們被介紹給年輕版本的桑迪之後。

  • Squidward, Mr. Krabs and little baby, Pearl,

    章魚哥、蟹老闆和小寶寶珍珠。

  • we find Larry training some eager young campers.

    我們發現拉里正在訓練一些熱心的年輕營員。

  • And among them, you'll find the famous Craig Mammalton.

    而在這些人中,你會發現著名的克雷格-馬默頓。

  • Craig Mammalton?

    Craig Mammalton?

  • The tannest man on TV.

    電視上最黑的人。

  • [chuckling] None other.

    [笑著說]沒有其他。

  • Already looking tan as ever.

    已經看起來像以前一樣晒黑了。

  • Next, we see SpongeBob absorb all the water in the shower

    接下來,我們看到海綿寶寶吸收了淋浴中的所有水

  • until it shoots out of all his pores.

    直到它從他所有的毛孔中射出來。

  • If that imagery looks familiar, it's because it's the same thing

    如果這個影像看起來很熟悉,那是因為它是同一個東西

  • we see in the opening of every episode

    我們在每一集的開頭都會看到

  • of the original show.

    的原創節目。

  • Okay, then we're introduced to Plankton, and we see

    好吧,然後我們被介紹給痞子,我們看到了

  • that he has this towel with the same color and pattern

    他有這條顏色和圖案相同的毛巾。

  • as one of his relatives

    作為他的一個親戚

  • from the episode "Plankton's Army".

    來自 "痞子軍團 "一集。

  • Maybe, it's a Plankton thing.

    也許,這是浮游生物的事。

  • Are we overthinking it? Okay, fine. Probably.

    我們是不是想多了? 好的,很好。可能吧。

  • But it's still cool.

    但它仍然很酷。

  • Next, SpongeBob and Patrick already annoy Squidward

    接下來,海綿寶寶和派大星已經惹惱了章魚哥

  • during jellyfishing lessons.

    在水母捕魚課程中。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Could explain why Squidward hates

    可以解釋為什麼章魚哥討厭

  • jellyfishing so much, as an adult.

    作為一個成年人,我非常喜歡釣水母。

  • Good morning, Squidward! Wanna go jellyfishing?!

    早上好,章魚哥!想去釣水母嗎?

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • And the way Squidward licks his lips

    還有章魚哥舔嘴脣的樣子

  • before blowing his whistle...

    在吹響哨子之前......。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • ...is probably why SpongeBob would one day think

    ...可能就是為什麼海綿寶寶有一天會認為

  • that's what he's supposed to do

    這是他應該做的事

  • before playing Squidward's clarinet.

    在演奏Squidward的單簧管之前。

  • [slurping]

    [嘖嘖聲]

  • [slurping]

    [嘖嘖聲]

  • Gross. And, of course, shenanigans follow.

    噁心。當然,惡作劇也隨之而來。

  • And we find out that Perch Perkins is here,

    我們發現佩奇-帕金斯在這裡。

  • as well, still delivering the news...

    也是如此,仍在傳遞消息......

  • As rookie SquarePants attempts to net

    作為菜鳥的方片試圖網羅

  • his first ever jellyfish.

    他有生以來第一次見到水母。

  • ...sort of.

    ......算是吧。

  • Mrs. Puff is seen supervising a child who is clearly painting

    人們看到帕夫夫人在監督一個明顯在畫畫的孩子。

  • a picture of Gary, the Snail.

    蝸牛加里的照片。

  • And Plankton references his college fund.

    而痞子提到了他的大學基金。

  • Hey, that's my college fund.

    嘿,那是我的大學基金。

  • Which, despite how empty this jar is now,

    其中,儘管這個罐子現在有多空。

  • will apparently pay off because, as future Plankton

    顯然將得到回報,因為作為未來的 "浮游生物 "的

  • never lets us forget...

    從未讓我們忘記...

  • I went to college!

    我上過大學!

  • So, kind of discouraged by his lack

    是以,對他的缺乏感到有點氣餒

  • of jellyfishing skills,

    的水母捕魚技巧。

  • SpongeBob looks to Squidward for advice.

    海綿寶寶向章魚哥尋求建議。

  • But really only ends up interrupting

    但真正的結果只是打斷了

  • his lawn chair relaxation time.

    他的草坪椅放鬆時間。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • SpongeBob. That figures.

    海綿寶寶。這個數字。

  • A bit of foreshadowing to how often that'll happen

    對這種情況會經常發生的一點預示

  • when they become next door neighbors

    當他們成為隔壁的鄰居

  • - in the future. - Fun, fun.

    - 在未來。- 有趣,有趣。

  • And, of course, Squidward's not very helpful

    當然,章魚哥也不是很幫忙

  • anyways. So, Patrick suggests...

    無論如何。是以,帕特里克建議...

  • How 'bout we bulldoze the camp,

    我們用推土機推倒營地怎麼樣。

  • stomp on it, chop it to pieces, and eat it?

    踩著它,把它剁成碎片,然後吃掉它?

  • I think it's kind of funny that Patrick thinks

    我認為帕特里克認為這有點可笑

  • removing the camp all together will solve the problem.

    把營地全部拆除就能解決問題。

  • Since we know one day, he'll have a similar idea

    因為我們知道有一天,他也會有類似的想法

  • with the entire town of Bikini Bottom.

    與整個比基尼海灘鎮。

  • We should take Bikini Bottom and push it somewhere else.

    我們應該把比基尼海灘推到別的地方。

  • Okay, maybe I'm overthinking that one, too. Maybe.

    好吧,也許我也是想多了。也許吧。

  • So, instead of destroying and eating the camp,

    所以,與其說是破壞和吃掉營地。

  • they come up with a plan to dress Squidward up

    他們想出了一個計劃,把章魚哥打扮得漂漂亮亮。

  • as a fake jellyfish to encourage SpongeBob.

    作為一個假水母來鼓勵海綿寶寶。

  • And of course, it goes terribly wrong.

    當然,它也出了很大的問題。

  • Patrick and Sandy have got to stop

    帕特里克和桑迪必須停止

  • dressing people up as animals,

    把人打扮成動物。

  • it always results in that person getting attacked

    總是導致那個人被攻擊

  • by some sort of angry creature.

    被某種憤怒的生物所害。

  • Luckily, SpongeBob's able to use

    幸運的是,海綿寶寶能夠使用

  • bubble blowing to save the day.

    吹泡泡來拯救世界。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [roaring]

    [咆哮]

  • A technique he must remember in the future because he uses it

    一個他在未來必須記住的技術,因為他使用了這個技術

  • when he runs into danger while jellyfishing.

    當他在釣水母時遇到危險。

  • [gasping] Mmm mmm mmm.

    [喘氣] 嗯嗯嗯嗯。

  • Yummy.

    好吃。

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • And I got to point out that when a bunch of campers

    我必須指出的是,當一群營員

  • get bubble soap in their eyes, one of them yells,

    泡泡糖進了他們的眼睛,其中一個人喊道。

  • My eye!

    我的眼睛!

  • I think that's got to be a subtle nod to Fred,

    我認為這一定是對弗雷德的一種微妙的點頭。

  • the fish who's always yelling...

    總是大喊大叫的魚......

  • My leg!

    我的腿!

  • And no, I'm not overthinking that one.

    不,我並沒有多想這個問題。

  • Just, just let me have this.

    只是,只是讓我擁有這個。

  • So, the events earn SpongeBob his hilariously specific,

    是以,這些事件為海綿寶寶贏得了他的搞笑的具體。

  • Saving a Counselor from a Monster Badge,

    從怪物徽章中拯救輔導員。

  • which depicts Mr. Krabs, himself being saved from a monster.

    其中描繪了蟹老闆自己從一個怪物手中被救出來。

  • And prompts Sandy to ask the question

    並促使桑迪提出問題

  • we're all asking...

    我們都在問...

  • Why is there a Saving a Counselor

    為什麼會有 "拯救輔導員"?

  • from a Monster Badge?

    從一個怪物徽章?

  • Like, how often does that happen here?

    比如,這種情況在這裡經常發生嗎?

  • Great question, Sandy.

    好問題,桑迪。

  • Maybe we'll find out exactly how often that happens

    也許我們會發現這種情況到底有多經常發生

  • in the upcoming Kamp Koral episodes.

    在即將播出的《坎普-考拉》劇集中。

  • But regardless, along the way will be right there with ya

    但無論如何,一路上都會和你在一起。

  • to keep diving deep and finding all those Easter eggs,

    繼續深入挖掘並找到所有這些復活節彩蛋。

  • hidden jokes and references to classic episodes

    隱藏的笑話和對經典劇集的引用

  • that you might have missed. Until next time campers.

    你可能已經錯過了。 直到下一次,營員們。

While the new SpongeBob series, Kamp Koral's

雖然新的海綿寶寶系列,坎普-考拉的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋