Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Ask away, fruit-lovers!

    - 問吧,愛吃水果的人!

  • This food's in the mood to answer ya, dude.

    這個食物有心情回答你,夥計。

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - [VO傢伙]嘿,橙色!

  • a dragonfruit is destroying the kitchen!

    一個火龍果正在摧毀廚房!

  • (fire crackling)

    (火光閃閃)

  • - HEY! HEY YOU!

    - 嘿,嘿,你

  • No! NNNNO!

    不!不!不!不!不

  • YOU STOP THAT RIGHT NOW!

    你現在就給我停下來!

  • - Way to go, Orange.

    - 幹得好,橙子。

  • I'm impressed.

    我印象很深。

  • - Destroying the kitchen is MY job.

    - 毀壞廚房是我的工作。

  • How 'bout a light? (laughs)

    打火機怎麼樣?(笑)

  • (Pear screams)

    (梨子的尖叫聲)

  • (kitchen explodes)

    (廚房爆炸)

  • - [VO Guy] It's time for Ask Orange.

    - [VO Guy]現在是 "問橙 "的時間。

  • Is it spring?

    現在是春天嗎?

  • - Yeah, actually.

    - 是的,實際上。

  • See the spring season technically begins on-

    看到春天的季節在技術上開始

  • - [VO Guy] No, SPRING!

    - [VO傢伙]不,春天!

  • - What the-

    - 什麼...

  • (Both scream)

    (兩人都尖叫)

  • - [VO Guy] Give Pear whatever he wants in life.

    - [VO Guy]給梨子任何他想要的生活。

  • - THANK you.

    - 謝謝你。

  • What I want, Orange, is to be left alone.

    橙子,我想要的是一個人待著。

  • - As you wish.

    - 如你所願。

  • - What's this?

    - 這是什麼?

  • - Oh, it's a L.O.N.E.

    - 哦,這是一個L.O.N.E。

  • - A what?

    - 一個什麼?

  • - Like you said, I left you a L.O.N.E.

    - 就像你說的,我給你留下了一個L.O.N.E。

  • A loud, obnoxious, noise emulator.

    一個響亮的、令人厭惡的噪音仿真器。

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • Oh, almost forgot to turn it on.

    哦,差點忘了把它打開。

  • (L.O.N.E. makes loud noise) - AAAAAARGHHH!!!!

    (L.O.N.E.發出巨大噪音) - AAAAAARGHHH!!!!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - [VO傢伙]嘿,橙色!

  • Every time you blink, little Apple will grow 90 feet.

    每當你眨眼時,小蘋果就會長出90英尺。

  • - Do it, Orange.

    - 做到這一點,橙色。

  • I need this.

    我需要這個。

  • Blink! Dang it.

    眨眼!噹噹噹。

  • (Orange struggles)

    (橙色鬥爭)

  • - Oh god.

    - 哦,上帝。

  • - Blink!

    - 眨眼!

  • Blink!

    眨眼!

  • BLIIIIINK!!!

    傻子!!!

  • - I-

    - I-

  • - Yes?

    - 是嗎?

  • Yes, it's finally gonna happen!

    是的,它終於要發生了!

  • - Can't hold out any longer.

    - 不能再堅持下去了。

  • - Alright, okay.

    - 好吧,好吧。

  • I feel something happening.

    我感覺有事情發生。

  • Oh man, here we go!

    哦,夥計,我們走吧!

  • Oh man! Ohmanohmanohmanoh-

    哦,天啊!哦曼諾曼諾曼諾-

  • (bubble sounds)

    (氣泡聲)

  • What the-?

    什麼...?

  • THIS ISN'T WHAT I MEANT, YOU GUYS!

    這不是我的意思,你們!

  • - Whoa!

    - 哇!

  • I've seen a millipede, but never a MINIpede.

    我見過千足蟲,但從未見過MINIpede。

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - ORANGE!

    - 橙子!

  • - [VO Guy] Say, "Hi, Adrian!"

    - [VO傢伙]說,"嗨,阿德里安!"

  • - Hi, Adrian!

    - 嗨,阿德里安!

  • - [VO Guy] Are you in love with Passion Fruit?

    - [VO男]你愛上了百香果嗎?

  • - (stammering) The what?

    - (結結巴巴)什麼?

  • How clear can I be about this, people?

    人們,我對這一點能有多清楚呢?

  • I am absolutely, positively,

    我是絕對的、肯定的。

  • no, not, no, no, no way in love with Passion!

    不,不,不,不,不可能愛上Passion!

  • I'm not, I'm not in love with Passion!

    我沒有,我沒有愛上Passion!

  • No more questions!

    沒有更多的問題!

  • AHHHHH!

    AHHHHH!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - [VO傢伙]嘿,橙色!

  • Call Optimus Prime.

    呼叫擎天柱。

  • (phone ringing)

    (電話鈴響)

  • - Hello. - Hey!

    - 你好。- 嘿!

  • Gimme same day delivery. Gimme gimme.

    給我同一天交貨。給我給我。

  • - What?

    - 什麼?

  • - Gimme same delivery, Amazon Prime!

    - 給我相同的交付,亞馬遜總理!

  • - Ah, I believe you have the wrong-

    - 啊,我相信你搞錯了

  • - Alexa, make him gimme same day delivery!

    - Alexa,讓他給我當日送達!。

  • - This

    - 這

  • Alexa

    亞歷克薩

  • is not here.

    是不在這裡。

  • - ALEXA! Make him gimme same day shipping!

    - ALEXA!讓他給我當日發貨!

  • - I AM NOT AMAZON PRIME!

    - 我不是亞馬遜總理!

  • - No kiddin'.

    - 別開玩笑了。

  • You sound more like Amazon GRIME.

    你聽起來更像亞馬遜的GRIME。

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - Ugh. Perhaps you should take your business elsewhere.

    - 呃。也許你應該把你的業務帶到其他地方。

  • - That's what I'll do!

    - 這是我要做的事!

  • - I hear good things about your competitor, Optimus Prime.

    - 我聽到關於你的競爭對手擎天柱的好話。

  • I'll call him right now!

    我現在就給他打電話!

  • - Wait- (phone dialing sound)

    - 等待--(電話撥號聲)。

  • (phone ringing) (Optimus Prime sighs)

    (電話鈴響) (擎天柱嘆氣)

  • - [VO Guy] Drop 10 million Legos on Pear's head.

    - [VO Guy]把1000萬個樂高積木扔到梨子的頭上。

  • - Here we go again.

    - 我們又來了。

  • - Not so fast, Pear. (record scratching sound)

    - 沒那麼快,皮爾。(唱片的刮擦聲)

  • There's something else you should see first.

    有一些別的東西你應該先看看。

  • - [VO Guy] Why can't Pear just move

    - [VO Guy]為什麼梨子就不能移動?

  • when he gets things dropped on him?

    當他的東西被丟在他身上時?

  • - Huh.

    - 嗯。

  • Well, that's actually a really good idea!

    好吧,這實際上是一個非常好的主意!這是個好主意。

  • (Legos crashing)

    (樂高積木的碰撞)

  • Hahaha! Yeah, I did it!

    哈哈哈!是的,我做到了!

  • I cracked the code!

    我破解了密碼!

  • And it's all thanks to you for suggesting

    這都要感謝你的建議。

  • that I move over here.

    我搬到這裡。

  • Right onto this

    就在這上面

  • ominous

    不祥的

  • red X. (record scratching sound)

    紅X。(唱片刮擦聲)。

  • NOOOOOOO!!! (metals crashing)

    不!(金屬碰撞)

  • - [VO Guy] You are the impostor!

    - [VO傢伙]你就是那個冒牌貨!

  • - Huh?

    - 嗯?

  • AHH! (door slides open)

    AHH!(門滑開)

  • - Whoa! This is actually really cool.

    - 哇!這實際上是非常酷的。

  • I'm over the moon!

    我太高興了!

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - Really? We gotta hang out with this guy now?

    - 真的嗎?我們現在得和這傢伙一起玩了?

  • Woohoo! New friends!

    嗚呼!新朋友!

  • I'll send you an invite on my SPACEbook account. Hahaha!

    我會在我的SPACEbook賬戶上給你發一個邀請。哈哈哈!

  • - Yeah, this isn't gonna work out.

    - 是的,這是不可能的事。

  • Send him back, Greg.

    把他送回去,格雷格。

  • - Yo, you some o' this, Greg?

    - 喲,你有這個嗎,格雷格?

  • Go on. COMET me, bro!

    來吧。彗星,兄弟!

  • Hahaha--aaaaaaah! (spaceship smacks Orange)

    哈哈哈--aaaaaaah!(宇宙飛船抽打橘子)

  • - Ahh, much better.

    - 啊,好多了。

  • - Agreed.

    - 同意。

  • It's nice to have our space back.

    很高興能恢復我們的空間。

  • Heh heh heh.

    Heh heh heh.

  • - Not you too, Carl!

    - 你也不例外,卡爾!

  • - [VO Guy] Surprise unicorn!

    - [VO傢伙]驚喜的獨角獸!

  • - Yayyy! I'm so excited!

    - 耶耶!我太興奮了!

  • - Unicorns are so cute.

    - 獨角獸是如此可愛。

  • - This is gonna be great.

    - 這將會很好。

  • - Where's the unicorn?

    - 獨角獸在哪裡?

  • I can't wait!

    我已經迫不及待了!

  • - You know what my favorite thing about unicorns is?

    - 你知道我最喜歡獨角獸的哪一點嗎?

  • Okay, it's hard to narrow down to just one but-

    好吧,這很難縮小到只有一個,但是------。

  • (unicorn neighing) - AAAAAAAUGH!!!

    (獨角獸嘶鳴) - AAAAAAAUGH!

  • (Everyone shrieking)

    (所有人都在尖叫)

  • - Whoa!

    - 哇!

  • Shish kebab is hittin' the fan!

    涮羊肉串被打到了風扇上!

  • - [VO Guy] Is your tooth wobbling?

    - [VO Guy]你的牙齒在晃動嗎?

  • - Look at that.

    - 看看這個。

  • You speak the TOOTH!

    你說的是 "牙"!

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - Psst.

    - 注意。

  • Hey.

    嘿。

  • - Um, hello strange man.

    - 嗯,你好,奇怪的人。

  • - Yo, whatcha gonna do with that tooth after it falls out?

    - 喲,那顆牙掉了之後,你打算怎麼處理?

  • - What do you care?

    - 你關心什麼?

  • You the Tooth Fairy of something?

    你是什麼牙仙嗎?

  • - No way, man. I'm Tooth Larry.

    - 沒門,夥計。我是牙拉里。

  • You should give ME that tooth, not the Tooth Fairy.

    你應該把那顆牙給我,而不是給牙仙。

  • - Tooth Larry?

    - 牙齒拉里?

  • - That's right.

    - 這就對了。

  • C'mon, gimme that tooth.

    來吧,給我那顆牙。

  • - What are you gonna do with it?

    - 你打算用它做什麼?

  • Why do you want it so bad?

    你為什麼這麼想呢?

  • - Yo, what's with all the questions, eh?

    - 喲,怎麼有這麼多問題,嗯?

  • Look, I'm gonna do with it what I do with it.

    聽著,我要做我該做的事。

  • That's all you need to know.

    這就是你需要知道的一切。

  • - Um, I don't really wanna give you my tooth.

    - 嗯,我真的不想把我的牙齒給你。

  • - Gimme your tooth!

    - 把你的牙齒給我!

  • - I said no, Tooth Larry!

    - 我說不,牙拉里!

  • - Yes!

    - 是的!

  • - No!

    - 不!

  • - Yes!

    - 是的!

  • - No! - I'm Tooth Larry!

    - 不!- 我是牙拉里!

  • - [VO Guy] Hey, Orange!

    - [VO傢伙]嘿,橙色!

  • Is that the end?

    就這樣結束了嗎?

  • - Yeah, I guess it's about time we wrapped up this episo-

    - 是的,我想現在是我們結束這一集的時候了。

  • - No,

    - 沒有。

  • END!

    結束!

  • - Huh? (record scratching sound)

    - 嗯?(唱片的刮擦聲)

  • Whoa!

    哇!

  • I REAR-y didn't expect that.

    我沒想到會這樣。

  • Hahaha!

    哈哈哈!

  • - Orange, stop making jokes.

    - 橙子,別開玩笑了。

  • It's headed straight for that TNT detonator!

    它直奔TNT引爆器而去!

  • - Silly Pear, just move it to the side.

    - 愚蠢的梨子,把它移到旁邊就可以了。

  • - Oh right!

    - 哦,對了!

  • I forgot.

    我忘了。

  • Phew. Quick thinking, Orange.

    籲。思維敏捷,橙色。

  • The detonator's all safe and sound over there

    引爆器在那裡安然無恙

  • on that huge red X. (tense music)

    在那個巨大的紅色X上。 (緊張的音樂)

  • NOOOOO! - Hahahaha!

    NOOOOO!- 哈哈哈!

  • (kitchen explodes)

    (廚房爆炸)

  • (outro music plays)

    (序曲音樂響起)

- Ask away, fruit-lovers!

- 問吧,愛吃水果的人!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋