Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I'm about to go to Seoul Tara.

    我馬上就要去首爾塔拉了。

  • So I'd like you to give me an advice because it's going to be my first time in hallucinogens.

    所以我希望你能給我一個建議,因為這將是我第一次接觸致幻劑。

  • So I'm glad to know which will be your advice to take this journey in the best way as possible at the first time ever.

    是以,我很高興知道你的建議是什麼,以便在有史以來第一次以最好的方式進行這一旅程。

  • So she's about to have her first Iowa experiences etcetera and she's asking for advice for the first time.

    所以她即將有她的第一次愛荷華經歷等等,她第一次徵求意見。

  • Okay?

    好嗎?

  • Um Well as we were talking about just be open to it.

    嗯......正如我們所討論的那樣,要對它持開放態度。

  • You know if there's a specific reason you're taking it may be an intention.

    你知道如果有一個具體的原因,你採取它可能是一個意圖。

  • Then then focus on that if you're taking it to see what what the territory is like what it looks like.

    然後專注於這一點,如果你拿著它,看看領土是什麼樣子的,它看起來是什麼樣子。

  • I mean uh you can have a specific intention but it's also legitimate to say my intention is salute what I can.

    我的意思是,呃,你可以有一個特定的意圖,但說我的意圖是向我能做的事情致敬也是合法的。

  • This is an opportunity to just open yourself.

    這是個機會,只要打開自己。

  • You will get the lesson that you need.

    你會得到你需要的教訓。

  • I mean we say I Alaska always gives you what you need.

    我的意思是我們說我阿拉斯加總是給你你需要的東西。

  • Not necessarily what you want.

    不一定是你想要的。

  • Sometimes it gives you what you want if that happens to coincide with what you need, great, but you'll get the lesson that you need.

    有時它給你你想要的東西,如果這恰好與你需要的東西相吻合,很好,但你會得到你需要的教訓。

  • So in some ways you can make it easier for yourself by just saying I'm open to whatever whatever there is to learn, you know, and you have to trust you have to trust the medicine, you have to trust yourself.

    是以,在某些方面,你可以通過說我對任何需要學習的東西都持開放態度來使自己更輕鬆,你知道,你必須相信你必須相信藥物,你必須相信自己。

  • This is really a dynamic that happens between you and the medicine.

    這確實是發生在你和藥物之間的一種動態。

  • And it's all the medicine really does is facilitate what you bring to the table.

    而藥物真正起到的作用是促進你帶來的東西。

  • You know that inner wisdom that you probably have but you don't know you have.

    你知道你可能有但你不知道自己有的那種內在智慧。

  • It helps you to see that.

    它能幫助你看到這一點。

  • All right, thank you very much.

    好的,非常感謝你。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Second question Ernesto.

    第二個問題埃內斯托。

  • Just right here, can you stand up, sir?

    就在這裡,你能站起來嗎,先生?

  • Yeah.

    是的。

  • Right.

    對。

  • As you can.

    因為你可以。

  • All right.

    好的。

  • I do to my biology research and clinical application and Cyrus.

    我對我的生物學研究和臨床應用和賽勒斯做。

  • And I am so I've been also experimenting with, you know, um yeah I tools to enhance consciousness.

    而我是這樣的,所以我也一直在實驗,你知道,嗯,是的,我的工具,以增強意識。

  • So I've been we've we've lost very recently, Sasha, Sheldon alexander Children.

    是以,我已經我們已經我們已經失去了很近,薩沙,謝爾頓亞歷山大兒童。

  • And uh my group has been aware of tendencies, worked for two decades now.

    而呃我的小組已經意識到了這種傾向,工作了二十年了。

  • The stoned ape theory of, you know, the beginning of civilized civilization made perfect sense for this.

    嗑藥的猿人理論,你知道,文明的開始對這一點來說是非常有意義的。

  • So we we've had uh under controlled conditions.

    所以我們我們已經在控制條件下進行了呃。

  • That means in the lab a number of experiences with LSD.

    這意味著在實驗室裡有一些使用LSD的經驗。

  • Uh I ask thank God for that.

    呃,我問感謝上帝。

  • Thanks swami jesus for that.

    謝謝斯瓦米-傑蘇斯的說法。

  • And uh and particularly on the practical side, the M.

    而呃,特別是在實踐方面,M。

  • D.

    D.

  • M.

    M.

  • A.

    A.

  • I was, you know, willing to ask, you wanted to ask you the methyl dioxide, methamphetamine is called ecstasy, You call it.

    我是,你知道,願意問,你想問你二氧化碳,甲基苯丙胺被稱為搖頭丸,你叫它。

  • Right to question.

    有權提問。

  • The question is, where is the where's the research?

    問題是,哪裡有什麼研究?

  • Um How close are we is I ask.

    我問:"我們有多近?

  • The only tool we have.

    我們擁有的唯一工具。

  • The thing is are you aware of any any progress?

    問題是你是否知道有任何任何進展?

  • Uh I'm certainly not.

    呃,我當然不是。

  • So so M.

    那麼那麼M。

  • D.

    D.

  • M.

    M.

  • A.

    A.

  • Seems to be the love molecule to put it.

    似乎是愛的分子把它。

  • Well yeah I think, I mean you're basically asking where is the research with all these other substances?

    嗯,是的,我想,我的意思是你基本上是在問,所有這些其他物質的研究在哪裡?

  • They all have their place?

    他們都有自己的位置?

  • You know?

    你知道嗎?

  • I mean I would ask is not the only one people are interested in.

    我的意思是我要問的不是人們唯一感興趣的問題。

  • Mushrooms, mushrooms deliver much the same message.

    蘑菇,蘑菇傳遞了大致相同的資訊。

  • M.

    M.

  • D.

    D.

  • M.

    M.

  • A.

    A.

  • Is not a natural molecule but that doesn't mean it's inferior.

    不是天然分子,但這並不意味著它是劣質的。

  • You know it has its virtues.

    你知道它有其優點。

  • It's remember it's made by all natural organic chemist.

    它記得它是由全天然有機化學家制作的。

  • So in a certain way it is a natural molecule.

    是以在某種程度上,它是一種自然分子。

  • Anything we create is part of nature.

    我們創造的任何東西都是大自然的一部分。

  • I just think we have to carefully explore all of these things.

    我只是認為我們必須仔細探索所有這些事情。

  • LSD has its place.

    LSD有它的位置。

  • You know the uh things like Ibogaine also maybe more specialized for addiction and that sort of thing.

    你知道像Ibogaine這樣的東西也可能更專門用於成癮和那種事情。

  • What I'm encouraged by is it's not that Iowa ski is the only solution or or you know mushrooms are the only solution.

    我感到鼓舞的是,並不是說愛荷華州的滑雪是唯一的解決方案,或者你知道蘑菇是唯一的解決方案。

  • It's that finally there is a situation where there's an openness toward exploring all of these medicines.

    這是因為終於出現了一種情況,人們對探索所有這些藥物持開放態度。

  • Part of that is because especially mental health care uh doesn't really work.

    部分原因是,特別是心理健康護理呃並沒有真正發揮作用。

  • Mental health care is over reliant on what you might call psycho pharmaceuticals, which don't really get to the root of your problems.

    心理健康護理過度依賴你可能稱之為心理藥物的東西,而這些藥物並不能真正地解決你的問題的根源。

  • They tend to paper over your problems.

    他們往往對你的問題一筆帶過。

  • So they don't they don't give you a chance to really dig deep into the traumas, the experiences that are, that are the cause of your trauma.

    是以,他們不給你機會真正深入挖掘創傷,那些導致你創傷的經歷。

  • Psychedelics can do that.

    迷幻藥可以做到這一點。

  • Yeah, they don't fit into the conventional biomedical model.

    是的,他們不適合傳統的生物醫學模式。

  • For one thing, they inquire, they require intense therapy and intense therapeutic situation, whether that's you know, in a traditional setting with a shaman or with a psychotherapist or whatever, but these are not ever going to be medicines where you can say take two and call me in the morning.

    首先,他們需要強烈的治療和強烈的治療情況,不管是在傳統的環境中與薩滿或與心理治療師或其他什麼人,但這些都不是你可以說吃兩片,明天早上給我打電話的藥物。

  • You know, it doesn't work that way.

    你知道,它不是那樣工作的。

  • You you have to uh you know, you you have to work these through and hopefully with someone that can help you, you know, in the experience and also integrate the experience, so that's as important as the medicine itself.

    你你必須呃你知道,你你必須通過這些工作,並希望與能夠幫助你的人,你知道,在經驗和也整合經驗,所以這和藥物本身一樣重要。

  • Yeah.

    是的。

  • Why?

    為什麼?

  • Yeah, wow.

    是啊,哇。

  • For my wife.

    給我妻子的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

I'm about to go to Seoul Tara.

我馬上就要去首爾塔拉了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 藥物 蘑菇 心理 意圖 分子 態度

專家的心理建議 - 你想要的一切都在恐懼的另一面。 (PSYCHEDELIC ADVICE FROM THE EXPERTS - Everything You Want Is On The Other-side Of Fear.)

  • 41 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 14 日
影片單字