Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • On May six.

    在5月6日。

  • Make sure you vote if you are here in London is very, very important.

    如果你在倫敦,請確保你的投票是非常非常重要的。

  • We are expecting a low turnout, which means your vote is even more important than normal.

    我們預計投票率會很低,這意味著你的投票比平時更加重要。

  • A lot of people have left London.

    很多人都離開了倫敦。

  • Uh, and so your voice is going to make a big difference.

    呃,所以你的聲音會有很大的不同。

  • Also, we need you to choose us as your first choice for the next mayor of London.

    此外,我們需要你選擇我們作為下一任倫敦市長的第一選擇。

  • That's brian Rose as your first choice.

    那是布萊恩-羅斯作為你的第一選擇。

  • The second choice isn't gonna make a difference really.

    第二個選擇不會有什麼不同,真的。

  • So we need to be number one on that ballot.

    是以,我們需要成為該選票上的第一名。

  • And again, I have the surname of Rose, which means I'm alphabetically last.

    再說一遍,我姓羅斯,這意味著我按字母順序排在最後。

  • So they're saving the best for last down on that ballot.

    所以他們把最好的東西留到了最後,在那張選票上。

  • I think it's the bottom right hand corner tick off Ryan Rose to be our next mayor for London.

    我認為這是在右下角勾選瑞安-羅斯成為我們的下一任倫敦市長。

  • It's going to be an incredible, incredible few years.

    這將是一個不可思議的、難以置信的幾年。

  • We're going to rebuild the economy.

    我們要重建經濟。

  • We're gonna make our streets safe and I can't wait to talk about some of the incredible things.

    我們將使我們的街道變得安全,我迫不及待地想談談一些不可思議的事情。

  • We're going to do.

    我們要做的是。

  • Every vote for me and every vote for a member of the London Real party is a vote for our philosophy.

    投給我的每一票和投給倫敦真實黨成員的每一票都是對我們理念的投票。

  • It's a vote for ideas for change.

    這是對變革想法的投票。

  • It's a vote for our manifesto And this sends a signal to everyone in the two party system.

    這是對我們的宣言的投票 而這向兩黨體制中的所有人發出了一個信號。

  • The wait a second.

    等一下。

  • These London real party people, this brian rose guy, they've got some great ideas that maybe we should adopt for our city.

    這些倫敦真正的黨員,這個叫布萊恩-羅斯的傢伙,他們有一些偉大的想法,也許我們應該為我們的城市採用。

  • And so every vote matters, make sure you get out, put it in your calendar right now.

    是以,每一票都很重要,請確保你現在就出去,把它記在你的日曆上。

  • Maybe you're gonna show up early at the polls at 7:38 a.m. Maybe you're gonna go at night at eight p.m. But make sure you schedule that time, maybe for a lunch break, get in and exercise your right to vote.

    也許你會在早上7點38分提前出現在投票站,也許你會在晚上8點去投票,但請確保你安排好這個時間,也許是午休時間,進入投票站,行使你的投票權利。

  • And it's so, so very important.

    而且它是如此,如此非常重要。

  • So thank you so much for that.

    是以,非常感謝你的幫助。

  • I appreciate it.

    我很感激。

  • Next day I just want to be reminding you some of the incredible policies we have.

    第二天,我只想提醒你們,我們有一些不可思議的政策。

  • And if you ever see me in person, you know that this document is not far away from me, I keep it in my pocket wherever I go.

    如果你見到我本人,你會知道這份文件離我不遠,無論我走到哪裡,我都把它放在口袋裡。

  • Some have accused me of sleeping with this at night and it may or may not be true.

    有人指責我晚上帶著這個睡覺,這可能是真的,也可能不是真的。

  • This is our manifesto for the future.

    這是我們對未來的宣言。

  • It's 50 pages of detailed analysis.

    它有50頁的詳細分析。

  • This document has taken us eight months to prepare and some very senior figures helped me create these ideas.

    這份文件花了我們八個月的時間來準備,一些非常資深的人物幫助我創造了這些想法。

  • People from the House of Lords, people from senior members of the Metropolitan Police, senior members of Transport for London, economists, Doctors scientists, entrepreneurs and real londoners on the streets.

    來自上議院的人,來自大都會警察局的高級成員,倫敦交通局的高級成員,經濟學家,醫生科學家,企業家和街頭的真正的倫敦人。

  • They said brian, my cousin got stabbed last week.

    他們說布萊恩,我的表弟上週被刺傷了。

  • What can you do about it?

    你能做什麼?

  • They said brian The government.

    他們說布里安 政府。

  • It's closing me down.

    它正在關閉我。

  • I can't open up my pub.

    我不能打開我的酒館。

  • What can you do about it?

    你能做什麼?

  • They said Brian I can't afford a house in London.

    他們說布萊恩我買不起倫敦的房子。

  • What can you do about it?

    你能做什麼?

  • And I came up with these solutions and they're all detailed here in this document.

    我想出了這些解決方案,它們都在這份文件中得到了詳細說明。

  • This is why you need to vote Brian rose for mayor on May six and vote for the London Real Party.

    這就是為什麼你需要在5月6日投票給布萊恩-羅斯競選市長,並投票給倫敦真實黨。

  • It's so important now and this determines our future.

    現在是如此重要,這決定了我們的未來。

  • Let's talk about things that have been happening over here at the world headquarters and of course brian for mayor campaign headquarters.

    讓我們談談在世界總部這邊發生的事情,當然還有布萊恩競選市長的總部。

  • Well look, we've got two days left until this election.

    聽著,我們離這次選舉還有兩天時間。

  • We have been out here campaigning for over six months.

    我們已經在這裡進行了六個多月的競選活動。

  • Some of you remember back on october 14th when I announced my plans to become your next mayor of London.

    你們中的一些人還記得在10月14日,我宣佈了我成為你們下一任倫敦市長的計劃。

  • We have put in the hard yards, we have driven over 5000 miles in this beautiful digital battle bus.

    我們付出了艱辛的努力,我們在這輛漂亮的數字戰車上行駛了5000多英里。

  • I've gone to every single borough of London twice.

    我已經去了倫敦的每一個區兩次。

  • I'm heading up on the third time right now.

    我現在正往上走,這是第三次了。

  • I've spent time with hundreds, probably over 1000 Londoners Having conversations and finding out what you're struggling with, what are your challenges.

    我花時間與數百名,可能超過1000名倫敦人進行交談,並找出你正在掙扎的東西,你的挑戰是什麼。

  • And that's why we currently remain in second place right now to become your next mayor of London.

    這就是為什麼我們目前仍處於第二位,成為你們的下一任倫敦市長。

  • And on May six with your help, we plan on pulling off the biggest upset in British political history, but you've got to get out there and vote, we need this.

    5月6日,在你的幫助下,我們計劃完成英國政治史上最大的一次失意,但你必須出去投票,我們需要這個。

  • Make sure your friends and your family also vote.

    請確保你的朋友和你的家人也投票。

  • This is the time to share this video right now.

    現在是分享這個視頻的時候了。

  • Hashtag brian for mayor, tell people sharing your WhatsApp groups and your email groups, everything what's going on?

    Hashtag brian for mayor,告訴人們分享你的WhatsApp群和你的電子郵件群,一切都在發生什麼?

  • Make sure you share this ideas and make sure you share what's going on.

    確保你分享這些想法,確保你分享正在發生的事情。

  • It's so very, very important.

    這一點非常非常重要。

  • And so what's been happening back at headquarters?

    那麼在總部發生了什麼?

  • Well, I've been doing all sorts of amazing things.

    嗯,我一直在做各種驚人的事情。

  • I've been in media all over the world and here's a picture here right now that you can see.

    我一直在世界各地的媒體上,現在這裡有一張照片,你可以看到。

  • I was on SAn Diego television yesterday, My mom was watching, this is how surreal this whole experience was coming.

    我昨天在聖地亞哥的電視上,我媽媽在看,這就是這整個經歷的超現實的到來。

  • I gave my mom a shoutout on San Diego television.

    我在聖地亞哥電視臺給我媽媽打了個招呼。

  • She had to wait 75 years of her life for her son to finally say thank you.

    她不得不等待75年的時間,讓她的兒子最終說謝謝。

  • And I just want to say thank you to Betty rose for having me for putting up with all my nonsense when I was a little punk kid and I owe so much of this to her because she told me when I was a kid, She said Brian, you can be anything you want in this world, you just have to dream, you have to put in the work and she's the one that showed me the world.

    我只想說,感謝貝蒂-羅斯在我還是個小混混的時候接納了我,容忍了我所有的胡言亂語,我欠她很多,因為她在我小時候告訴我,她說布萊恩,你可以成為這個世界上你想要的任何東西,你只要有夢想,你必須付出努力,是她讓我看到了這個世界。

  • She took me to Hong Kong, she took me to Japan.

    她帶我去了香港,她帶我去了日本。

  • She took me to Europe on a European vacation, 20 cities in 20 days, just like the movie with Chevy Chase.

    她帶我去歐洲度假,20天20個城市,就像電影裡的切維-切斯一樣。

  • And that's when I fell in love with London.

    就在那時,我愛上了倫敦。

  • That was in 1987.

    那是在1987年。

  • A long time ago, Wow, that's a long time ago.

    很久以前,哇,那是很久以前的事了。

  • 37 plus years.

    37年多了。

  • And that's why I'm here.

    這就是我在這裡的原因。

  • I, I fell in love with the city then and I'm back and I'm now I'm back to become your mayor.

    我,我當時就愛上了這個城市,我回來了,我現在我回來了,成為你們的市長。

  • So if you want to watch that video, you can see it on YouTube, you can see it on Instagram as well.

    是以,如果你想看那個視頻,你可以在YouTube上看到,你也可以在Instagram上看到。

On May six.

在5月6日。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 布萊恩 羅斯 市長 總部 重要

你可以成為你想要的任何東西,你只需要付出努力 - Brian Rose (YOU CAN BE ANYTHING YOU WANT YOU JUST HAVE TO PUT IN THE WORK - Brian Rose)

  • 19 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 09 日
影片單字