Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay.

    好的。

  • Yes.

    是的。

  • I don't believe everything you read just because you against Watson passports.

    我不相信你讀到的一切,只因為你反對華生護照。

  • Against.

    反對。

  • What's that sir?

    那是什麼,先生?

  • You against four boxed in passports?

    你反對四本裝箱的護照?

  • Yes, I agree with two definitely.

    是的,我同意兩個肯定。

  • I think you know as a citizen you should have basic freedoms.

    我想你知道作為一個公民你應該有基本的自由。

  • So freedom of speech, freedom to protest, freedom for the democratic process and then you should have freedom to put what you want in your body.

    是以,言論自由,抗議的自由,民主進程的自由,然後你應該有把你想要的東西放進身體的自由。

  • I also think it's your private choice as well.

    我也認為這也是你的私人選擇。

  • I don't think someone should ask and I encourage people if they want to the vaccine.

    我不認為有人應該問,我鼓勵人們如果他們想接種疫苗。

  • My mom has already got two of hers in California.

    我媽媽在加州已經有了她的兩個孩子。

  • But I I have not chosen to do it yet.

    但我我還沒有選擇這樣做。

  • I think it should be your choice.

    我認為這應該是你的選擇。

  • And when the government starts saying, well it's your right but you have to have this document to get here and get there.

    而當政府開始說,這是你的權利,但你必須有這個文件才能來這裡,才能到那裡。

  • It starts blurring the lines, governments doing that, do something for it.

    它開始模糊了界限,政府這樣做,為它做一些事情。

  • I just I don't think we should.

    我只是我認為我們不應該。

  • You know, I think we have to really be careful of our own civil liberties and freedoms in times like this.

    你知道,我認為在這樣的時候,我們必須真正小心我們自己的公民自由和自由。

  • So again, I think everyone should have that choice.

    是以,我再次認為每個人都應該有這種選擇。

  • I want everyone to be safe.

    我希望每個人都能安全。

  • But I also think it should be your right and we start losing our rights, freedom of speech or expression or someone's our digital platforms don't allow us to have certain ideas.

    但我也認為這應該是你的權利,我們開始失去我們的權利,言論自由或表達自由,或者有人的我們的數字平臺不允許我們有某些想法。

  • I think it's a mistake.

    我認為這是個錯誤。

  • So yeah, that's what I about.

    所以,是的,這就是我的情況。

  • That's one of the many things.

    這是眾多事情中的一件。

  • And again, the manifesto, 50 pages of all the ideas after London, I will read all of them and maybe I can vote for you because I haven't decided yet.

    再說說宣言,50頁的倫敦之後的所有想法,我會全部讀完,也許我可以投給你,因為我還沒有決定。

  • So which party?

    那麼是哪個黨派呢?

  • I should vote?

    我應該投票嗎?

  • I don't want to vote for the other parties, the Conservative or Labour or something like that.

    我不想投票給其他政黨,保守黨或工黨之類的。

  • Maybe I can vote for you.

    也許我可以投票給你。

  • Good luck.

    好運。

  • I'm glad you're thinking about it because you should really think that's such an important right?

    我很高興你在思考這個問題,因為你應該真的認為這是一個如此重要的權利?

  • We have vote so many countries in this world don't actually had a democratic process.

    我們在這個世界上投了這麼多國家的票,實際上沒有一個民主的過程。

  • So good.

    如此之好。

  • Think about it.

    想一想吧。

  • The two party system frustrates me a little bit because they give you what I see an illusion of choice every four years.

    兩黨制讓我有點沮喪,因為他們每四年給你一個我認為是選擇的假象。

  • But it seems to be the same things that happen behind the scenes.

    但這似乎是幕後發生的同樣的事情。

  • So on a little frustrated, I think they sign off on each other's failures and they have corporate donations and these backroom deals with me.

    是以,在一個小的挫折上,我認為他們簽署了對方的失敗,他們有企業的捐贈和這些密室交易與我。

  • This is what you get.

    這就是你得到的東西。

  • And I've paid for this campaign.

    而且我已經為這場運動付出了代價。

  • I don't have anybody telling me what to do or what to say.

    我沒有任何人告訴我該做什麼或說什麼。

  • I've lived here 21 years.

    我在這裡生活了21年。

  • My Children were born in this city.

    我的孩子們都出生在這個城市。

  • I'm gonna be buried in this city.

    我將被埋葬在這個城市。

  • I might have an American accent, but I'm a Londoner and I'd love to see and I want to see the best.

    我可能有美國口音,但我是個倫敦人,我很想看,我想看最好的。

  • Yes, I was, yes.

    是的,我是,是的。

  • Um, but this is my city and it's giving me everything trying to get something back.

    嗯,但這是我的城市,它給了我一切,試圖得到一些回報。

  • I've been spending time in this area in Hackney for the past 20 years and I've gone to every single bro in London now, I spent six months, six months out there talking to people in London and all that went into that dog one day is tomorrow, where you from?

    在過去的20年裡,我一直在哈克尼的這個地區待著,我現在去了倫敦的每一個兄弟,我花了6個月的時間,6個月的時間在外面和倫敦的人們交談,所有的一切都在那隻狗的一天就是明天,你來自哪裡?

  • I'm from Turkey, Turkey.

    我來自土耳其,土耳其。

  • And also I'm a joint of this in Turkey.

    而且我也是土耳其的一個聯合體。

  • You are?

    你是?

  • I was in Cash over the summer.

    暑假期間我在卡什。

  • Beautiful city.

    美麗的城市。

  • Cash.

    現金。

  • My wife is Bulgarian.

    我的妻子是保加利亞人。

  • So you know, I know you have a you guys have a happy rivalry there.

    所以你知道,我知道你們有一個你們有一個快樂的競爭。

  • She's, she's amazing, she's amazing.

    她是,她很了不起,她很了不起。

  • So I would say my kids are half half, yeah, that's her, my kids are half english, half Bulgarian, the half american.

    所以我想說我的孩子是一半一半,對,就是她,我的孩子是一半英國人,一半保加利亞人,一半美國人。

  • So, but they're born here.

    所以,但他們是在這裡出生的。

  • We have a step daughter who's 17 as well.

    我們有一個17歲的繼女,也是如此。

  • Um yeah, I mean this is a home that's what I love about London.

    嗯,是的,我的意思是這是一個家,這是我喜歡倫敦的原因。

  • I mean was built on people coming from other places, whether it's the romans of the Celtics, of the Vikings, Everyone came here and it's a place if you work hard and you have a dream, you can do things as an american, you must.

    我的意思是建立在人們從其他地方來的基礎上,無論是凱爾特人的羅馬人,還是維京人,每個人都來到這裡,這是一個地方,如果你努力工作,你有一個夢想,你可以作為一個美國人做事情,你必須。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • I really love so.

    我真的很喜歡這樣。

  • So thank you for reading that, choose choose wisely.

    是以,感謝你讀到這句話,明智地選擇選擇。

  • It's important.

    這很重要。

  • It's an important choice.

    這是一個重要的選擇。

  • Um And yeah, thanks for the conversation.

    嗯,對了,謝謝你的談話。

  • Sure.

    當然。

  • No problem.

    沒問題。

Mhm.

嗯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 自由 認為 選擇 權利 倫敦 土耳其

布萊恩-羅斯談疫苗護照和人類基本自由 ❌ (BRIAN ROSE ON VACCINE PASSPORTS & BASIC HUMAN FREEDOMS ❌)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 05 日
影片單字