Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Alright, so here I am in Beautiful Vicky Park, this is a place I've been coming to for 20 years and in all sorts of different capacities, sometimes to train, sometimes on my way to volunteer, sometimes just to take a break with my daughter back in the day.

    好吧,所以我現在在美麗的維基公園,這是一個我已經來了20年的地方,而且是以各種不同的身份來的,有時是為了訓練,有時是在去做志願者的路上,有時只是為了和我的女兒當年休息一下。

  • And it's great being here today with the elections tomorrow.

    今天在這裡很好,明天就要選舉了。

  • And just to reflect on this fascinating journey that has been brian from mayor.

    而只是為了反思這段迷人的旅程,從市長開始就一直是布萊恩。

  • Uh, if you had asked me a year ago if I would ever be running for mayor of London, I would have probably slapped in the face and that's ridiculous.

    呃,如果你一年前問我是否會競選倫敦市長,我可能會打臉,這太荒謬了。

  • I'm a broadcaster.

    我是一名廣播員。

  • I'm trying to put out great ideas and you know, transform people's lives.

    我正在努力提出偉大的想法,你知道,改變人們的生活。

  • What would I want to do in politics.

    我想在政治上做什麼。

  • Um, but you know, life has a crazy way of, of changing your plans.

    嗯,但是你知道,生活有一種瘋狂的方式,改變你的計劃。

  • And last year when we were caught up fighting for what I thought were basic human rights freedom of speech, I found myself questioning so many of the decisions that are leaders were making, whether it was the prime minister or the mayor or anyone.

    去年,當我們被捲入為我認為是基本人權的言論自由而戰時,我發現自己在質疑領導人所做的許多決定,無論是總理、市長還是任何人。

  • And at one I thought, am I going to be the critic?

    有一次我想,我是不是要當批評家?

  • You know, there's that famous teddy Roosevelt uh sane.

    你知道,有那個著名的泰迪-羅斯福呃理智。

  • I think it's like almost like a poem where he said there's the man in the stands and the man in the arena and the man in the arena, he he falters and he bleeds and he sweats and sometimes he fails.

    我認為這幾乎就像一首詩,他說看臺上的人和競技場上的人,以及競技場上的人,他他動搖,他流血,他流汗,有時他失敗。

  • But at least he knows that he's out there trying to do something.

    但至少他知道,他在外面試圖做一些事情。

  • And then there's the critic, the man in the stands that points out his failures and points out what he doesn't do right.

    然後是批評者,看臺上的人指出他的失敗,指出他做得不對的地方。

  • But that person will never know what it's like to actually do something and it's an important piece and sometimes it's important to reflect upon, you know, what do you want to do with this life?

    但是那個人永遠不會知道真正做事的感覺,這是一個重要的部分,有時候反思一下是很重要的,你知道,你想用這個生命做什麼?

  • You know, do you want to get out there and try to create the change or do you want to criticize those who try to create the change?

    你知道,你是想走出去,努力創造變化,還是想責備那些試圖創造變化的人?

  • And so at one point I thought, I don't want to be the man in the stands.

    所以有一次我想,我不想成為看臺上的那個人。

  • I wanna be the man in the arena.

    我想成為競技場上的男人。

  • I want to try to actually do something.

    我想試著真正做一些事情。

  • And when my young boys caden and Damon 20 years from now, they'll be 23 and 24 years old, uh, when they asked me, what did you do back in 2021 the great crisis of 2021 Daddy, I'll be able to say.

    當我的小兒子卡登和達蒙20年後,他們將是23和24歲,呃,當他們問我,你在2021年的偉大危機中做了什麼,爸爸,我將能夠說。

  • I actually stepped up and I tried to make a difference.

    我實際上站了出來,我試圖做出改變。

  • I decided to run for mayor of London and I put it all on the line.

    我決定競選倫敦市長,我把一切都押上了。

  • I put everything on the line, my reputation, my business, my money, my everything to try to change this city.

    我把一切都押上了,我的名譽,我的生意,我的錢,我的一切都用來嘗試改變這個城市。

  • I love for the better period.

    我愛的是更好的時期。

  • And I am a londoner through and through.

    而我是一個徹頭徹尾的倫敦人。

  • As I always say, I'm a proud brit with an american accent.

    正如我總是說,我是一個有美國口音的自豪的英國人。

  • And you know, if anything, maybe I finally repaid this city for everything that's given me, it's given me my life back.

    而且你知道,如果有的話,也許我最終報答了這個城市給予我的一切,它讓我重新獲得了生活。

  • It's giving me my sobriety.

    它給了我清醒的感覺。

  • It's given me my family, my business, my purpose.

    它給了我的家庭、我的事業和我的目標。

  • And this is the least I can do to give something back and try to help solve some of these crucial problems that are just being completely ignored by our current mayor, who has failed us on every single metric, whether it's the economy or transport or housing or crime, it's just failure after failure after failure.

    這是我能做的最起碼的回報,並試圖幫助解決一些關鍵問題,這些問題被我們現任市長完全忽視了,他在每一個指標上都讓我們失望,無論是經濟、交通、住房還是犯罪,都是一次又一次的失敗。

  • And it's frustrating and it's unacceptable.

    這是令人沮喪的,也是不可接受的。

  • And that's why I'm here to make a change because I love this city and I love Londoners and I love seeing people in the streets uh and these people, they just want better.

    這就是為什麼我在這裡做出改變,因為我愛這個城市,我愛倫敦人,我喜歡在街上看到人們,呃,這些人,他們只是想要更好。

  • They love their kids, they want a better future and they want a chance to prosper.

    他們愛他們的孩子,他們希望有一個更好的未來,他們希望有機會繁榮。

  • That's it.

    就這樣了。

  • These are simple, simple things.

    這些都是簡單的,簡單的事情。

  • And I want to be a part of those solutions.

    而我想成為這些解決方案的一部分。

  • And so I just want to say to everybody who has been part of this journey for the past seven months, thank you.

    是以,我只想對過去七個月來參與這個旅程的所有人說,謝謝你們。

  • I want to say thank you to everybody in the streets.

    我想對街道上的每個人說聲謝謝。

  • That comes up to me and says brian, we appreciate your policies.

    那人走過來對我說,布萊恩,我們感謝你的政策。

  • And I want to say thank you to those people that come up to me and say I disagree with you or why did you do that?

    我想對那些走過來對我說我不同意你的觀點或者你為什麼這麼做的人說聲謝謝。

  • I was like, all right, let's have a conversation about this, let's talk about this.

    我當時想,好吧,讓我們就這個問題進行對話,讓我們談談這個問題。

  • Um and again, this entire manifesto we created.

    嗯,再一次,這整個宣言是我們創造的。

  • It's based on eight months of interactions with people on the street, with people in the House of Lords, senior members of the Metropolitan Police, senior members of TFL.

    它是基於八個月來與街上的人、上議院的人、大都會警察的高級成員、TFL的高級成員進行的互動。

  • And it's a it's a group of ideas that I know will change this city and whether I make those changes or other people make those changes, it doesn't matter because I just want those changes to happen.

    這是一組我知道會改變這個城市的想法,不管是我做出這些改變還是其他人做出這些改變,都不重要,因為我只是希望這些改變發生。

  • Um I want a better London and I think we could have the greatest city in the world, we could have the greatest city in the world right now.

    嗯,我想要一個更好的倫敦,我認為我們可以擁有世界上最偉大的城市,我們現在就可以擁有世界上最偉大的城市。

  • If we just had better leadership and if we all just worked harder and did more, we could lead the world in every metric.

    如果我們有更好的上司,如果我們都更努力地工作,做得更多,我們可以在每個指標上都領先於世界。

  • And I want to be a part of that change.

    而我想成為這一變化的一部分。

  • I really do.

    我真的這麼認為。

  • So again, I want to thank everyone out there.

    是以,我想再次感謝外面的每個人。

  • I want to thank the fans and supporters and I want to thank the critics.

    我想感謝粉絲和支持者,我想感謝批評家。

  • I want to thank the haters.

    我想感謝那些討厭的人。

  • I want to thank everybody who's made videos about me, pro and con.

    我想感謝每一個製作過關於我的視頻的人,不管是贊成還是反對。

  • It's all been this incredible growth experience for me.

    這一切對我來說都是這種令人難以置信的成長經歷。

  • And it's been great to get awareness of these issues out to London.

    把對這些問題的認識推廣到倫敦,這很好。

  • So I want to thank everyone.

    所以我想感謝大家。

  • Uh, the original tagline of London Real was, it's about the journey.

    呃,《倫敦真實》最初的標語是,它是關於旅程的。

  • Now.

    現在。

  • We change it over time to transform yourself because that's so important.

    我們隨著時間的推移改變它來改造你自己,因為這非常重要。

  • Uh, but you know, it's important to be grateful for the journey and it's been fantastic and I wouldn't change a thing.

    呃,但是你知道,重要的是要對這段旅程心存感激,它非常棒,我不會改變任何事情。

  • And I look forward to changing this city tomorrow when we go to vote for the next mayor of London.

    我期待著明天我們去投票選舉倫敦的下一任市長時,能改變這個城市。

  • I can't wait to get into city hall and do the hard work needed to change the city and put it in the right direction.

    我迫不及待地想進入市政廳,做改變城市並使其走向正確方向所需的艱苦工作。

  • So thank you so much to everybody out there.

    是以,非常感謝在座的各位。

  • Much love from all the support.

    所有支持的人都非常喜歡。

  • And we've had it all around the world.

    而且我們在世界各地都有。

  • I've got volunteers in, in Bulgaria.

    我已經有志願者在,在保加利亞。

  • I've got him in brazil.

    我把他放在巴西。

  • I've got them in Bangladesh.

    我在孟加拉國有他們。

  • Uh, seriously, they're all over the place and we couldn't be more grateful and excited by all the support.

    呃,說真的,他們都在這裡,我們對所有的支持都非常感激和興奮。

  • And I hope the changes I'm talking about can actually change other cities around the world and show them that we can go forward in a new direction.

    而且我希望我所說的變化實際上可以改變世界上其他城市,並向他們展示我們可以在一個新的方向上前進。

  • And that's what I am about change.

    而這就是我對變化的看法。

  • I'm tired of this two party system because they sign off on each other's failures and they give you the illusion of choice every four or five years.

    我厭倦了這種兩黨制,因為他們在對方的失敗上簽字,每隔四五年就給你一個選擇的假象。

  • But nothing changes.

    但沒有任何變化。

  • That's why an independent voice is necessary.

    這就是為什麼獨立的聲音是必要的。

  • That's why I'm necessary.

    這就是為什麼我是必要的。

  • Innovation can never come from the status quo.

    創新永遠不可能來自於現狀。

  • Innovation always has to come from an outsider.

    創新總是要來自於局外人。

  • That's what I am.

    這就是我的情況。

  • And that's why I'm gonna shake things up in City Hall and beyond.

    這就是為什麼我要在市政廳和其他地方搖身一變。

  • So again, from the bottom of my heart, thank you so much for the support.

    是以,再次從我的心底感謝你們的支持。

  • Uh, please vote tomorrow and exercise your right.

    呃,請明天投票,行使你的權利。

  • If you do that, I will be happy regardless of your choice.

    如果你這樣做,無論你的選擇如何,我都會很高興。

  • And I look forward to serving you as the next mayor of London.

    我期待著作為倫敦的下一任市長為你們服務。

  • Alright, much love peace.

    好吧,多愛和平。

Alright, so here I am in Beautiful Vicky Park, this is a place I've been coming to for 20 years and in all sorts of different capacities, sometimes to train, sometimes on my way to volunteer, sometimes just to take a break with my daughter back in the day.

好吧,所以我現在在美麗的維基公園,這是一個我已經來了20年的地方,而且是以各種不同的身份來的,有時是為了訓練,有時是在去做志願者的路上,有時只是為了和我的女兒當年休息一下。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 市長 改變 城市 倫敦 看臺 變化

我的最後想法 (MY FINAL THOUGHTS)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 05 日
影片單字