字幕列表 影片播放 自動翻譯 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You're going to die. Eventually, anyways- it happens to everyone. But the least you 你會死的。最終，無論如何--它發生在每個人身上。但至少你 can hope for is that you don't turn into a morgue horror story like the individuals in today's show. 可以希望的是，你不會像今天節目中的人那樣變成一個停屍房的恐怖故事。 Ready for the most terrifying, disgusting, shocking morgue horror stories you've ever heard? 準備好聽一聽你所聽過的最恐怖、最噁心、最震驚的停屍房恐怖故事了嗎？ Warning, content and photos ahead that some might find disturbing. 警告，前面的內容和照片，有些人可能會發現令人不安。 Smoked Barbecue Ribs Who doesn't love a nice 熏製燒烤排骨 誰不喜歡美味的燒烤？ plate full of delicious smoked meats fresh from slow roasting over a barbecue? Well, 滿盤的美味煙燻肉是在燒烤架上慢慢烤出來的？嗯。 other than vegetarians of course. You might however be put off barbecue forever if you 當然，素食者除外。然而，你可能會永遠放棄烤肉，如果你 happened to be the mortician who's first day on the job was handling the corpse of an old man who 碰巧的是，他是一名殯儀員，第一天上班就處理一個老人的屍體，而這個老人是個老頑固。 had died in a house fire. Unable to retrieve the body until the flames had been put out, 在一場房屋火災中死亡。在火焰被撲滅之前，無法取回屍體。 the firemen were helpless to do anything until the raging inferno was brought under control. Then 消防員們無能為力，直到洶湧的火勢得到控制。然後 came the revolting job of removing the cadaver. For those familiar with southern styles of 移除屍體的令人厭惡的工作開始了。對於那些熟悉南方風格的 barbecuing where the meat is smothered in burning embers, you can already picture what 如果你想在烤肉時把肉悶在燃燒的餘燼中，你已經可以想象到 the corpse looked like. The entire outer layer of skin and flesh had been blackened to a char, 這具屍體看起來像。整個外層的皮膚和肉都已經被燻黑成了焦炭。 but when the autopsy was conducted and the rib cage cracked open, 但當進行屍檢時，肋骨裂開了。 the meat inside had been cooked to perfection. The crispy skin crackled beautifully the way 裡面的肉已經被煮得很完美了。 酥脆的皮膚裂開了美麗的方式 you'd expect good barbecue to do, and the roasted meat still ran with its own juices. It's said 你會期望好的烤肉能做到這一點，而且烤肉仍然流著自己的汁液。據說 that humans taste like pork, and the individual responsible for this autopsy said that the body 人的味道像豬肉，而負責這次驗屍的人說，屍體 smelled exactly like a roasted pig, though he was put off pork for several months afterwards. 聞起來完全像一隻烤豬，儘管他在之後的幾個月裡都不喜歡吃豬肉。 Personally, this story just makes us hungry. But if you're hungry and thinking of eating fish, 就個人而言，這個故事只是讓我們感到飢餓。但是，如果你餓了，想吃魚。 you may want to think twice after hearing our next morgue horror story. 在聽到我們下一個停屍房的恐怖故事後，你可能要三思而後行。 Boned to Death 骨折致死 Fish- it's the only food you can never tell when it's gone bad because it always smells like... 魚--它是唯一一種你永遠無法判斷它何時變壞的食物，因為它總是聞起來像... well, fish. For some reason though, millions of people around the world love to eat fish 嗯，魚。但由於某些原因，世界上有數百萬人喜歡吃魚。 straight into extinction, and some with an appetite so voracious that they end up 直接進入滅絕，而有些人的胃口如此之大，以至於他們最終 inhaling a fish bone or two. Now, if you've never had the pleasure, 吸食一兩根魚骨。現在，如果你從未享受過這種樂趣。 take it from us- swallowing a fish bone is about the worst dinner time experience you can have. 聽我們說，吞下魚骨是最糟糕的晚餐時間體驗。 The sharp, pointy bones can be a dangerous choking hazard, and inhaled fish bones have even been 鋒利、尖銳的魚骨可能是危險的窒息危險，吸入的魚骨甚至已經被 found in people's lungs where they can pose a serious risk and need to be removed via surgery. 在人們的肺部發現，它們可能構成嚴重風險，需要通過手術切除。 However, we've never heard of a fish bone killing someone in quite this way. 然而，我們從未聽說過魚骨以這種方式殺人。 A woman assisting an autopsy discovered that the man they were working on had extremely 一名協助驗屍的婦女發現，他們正在處理的男子有極強的 swollen bowels. As the stomach was opened, the bowels were swollen to several times normal size, 腫脹的腸子。當胃被打開時，腸子腫脹到正常大小的數倍。 and were rock-hard and stuck together, making it difficult to continue the autopsy. However, 並且堅硬如石，粘在一起，使得解剖工作難以繼續。然而。 as the cause of death was further investigated, the coroners discovered that the man had swallowed 隨著死因的進一步調查，驗屍官發現該男子吞下了 a large fish bone which punctured straight through his stomach and into his intestines, 一根大魚骨直接刺穿了他的胃，進入他的腸道。 actually skewering them together. The resulting bleeding and infection was enough to seal his 實際上是把它們串在一起。由此產生的出血和感染足以密封他的 fate, so next time you're eating fish make sure you check for bones thoroughly or risk 命運，所以下次你在吃魚的時候，確保你徹底檢查骨頭，否則就有可能 becoming another morgue horror story yourself. Our next horror story may make you consider 自己成為另一個停屍房的恐怖故事。我們的下一個恐怖故事可能會讓你考慮 diet changes, because your last meal can have consequences long after you're dead. 飲食改變，因為你的最後一餐可能會在你死後很長時間內產生影響。 Silent But Deadly Slice of 'Za 沉默但致命的 "Za "切片 Pizza- if we were on death row and had our pick of a last meal it would probably be a fresh, 披薩--如果我們被關在死囚牢房裡，可以選擇最後一餐，那可能會是新鮮的。 hot pizza pie. But for a young man who had no idea his slice of pizza would be his last, 熱的比薩餅。但是對於一個年輕人來說，他不知道他的那塊比薩餅將是他的最後一塊。 that final meal would have... smelly consequences long after his death. 最後一餐會在他死後很長一段時間內產生......惡臭的後果。 The victim of a gunshot wound, the young man was soon declared dead and taken to the local morgue. 作為槍傷的受害者，這個年輕人很快被宣佈死亡，並被送往當地太平間。 Now, autopsies are rarely carried out right away, with the body being stored for a day or two 現在，屍檢很少立即進行，屍體要存放一兩天。 before the autopsy can be conducted. Even after you're dead though a lot of 在進行屍檢之前。 即使在你死後，雖然有很多 body processes continue to happen without you, including digestion- that's thanks to the bounty 在沒有你的情況下，身體過程繼續發生，包括消化--這要歸功於豐盛的食物。 of gut flora which aid in digestion and will continue eating whatever food is in your system 腸道菌群有助於消化，會繼續吃你體內的任何食物 until all those bacteria start eating you instead like a pair of abandoned 直到所有這些細菌開始吃你，而不是像一對被遺棄的人一樣。 cats consuming your lonely corpse. What all this consumption means though is gas, and a lot of it. 貓咪吞噬著你孤獨的屍體。但所有這些消耗意味著氣體，而且是大量的氣體。 As the young man's body was prepared for the autopsy, the coroners needed to trace 當這個年輕人的屍體準備進行屍檢時，驗屍官需要追蹤 the path of the bullet that killed him. In order to do this he had to be rolled over, 導致他死亡的那顆子彈的路徑。為了做到這一點，他必須被翻轉過來。 and as the body was moved the change in pressure led to the release of a lot of several-days-old 當身體被移動時，壓力的變化導致了大量幾天前就存在的 "小便 "的釋放。 digested pizza fart gas being released. If you think a regular fart is bad, 被消化的比薩餅放出的屁氣。 如果你認為一個普通的屁是壞的。 imagine being dead for a few days and then letting one rip. 想象一下自己死了幾天，然後放出一個炸彈。 Ever heard a dead person speak? Stay tuned for our next morgue horror story 聽過死人說話嗎？請繼續關注我們的下一個停屍房恐怖故事 and the accompanying video. 以及附帶的視頻。 Dead Men Do Tell Tales 死人都會講故事 Ever accidentally left a packet of meat out too long, only to discover the package 有沒有不小心把一包肉放在外面太久了，才發現包裝上的 bloated and practically about to burst from all the gas that has been built up? 臃腫，幾乎要被所有積聚的氣體撐爆了？ That's thanks to decomposition, and when you die you might as well turn into a human balloon. 這要歸功於分解，當你死的時候，你還不如變成一個人形氣球。 Well, that gas has to escape somehow, and much to the terrorizing surprise of many medical students 好吧，這些氣體必須以某種方式排出，而令許多醫科學生感到驚恐的是 and first-time mortician assistants, often that gas comes out through the mouth hole, 和第一次當殯儀員助理的人，往往是氣體從口孔中出來。 leading to terrifying moans, groans, and even screams. 導致可怕的呻吟聲、嘆息聲，甚至尖叫聲。 Our next story is more surprising than terrifying, 我們的下一個故事與其說是恐怖，不如說是令人驚訝。 but definitely proof that you shouldn't judge even the Good Book by its cover. 但絕對證明了即使是好書也不應該以其封面來判斷。 Preacher in the Streets, Freak in the Sheets 街道上的傳教士，床單上的怪人 Contrary to popular opinion, God really has nothing against sex and in fact meant it as a 與流行的觀點相反，上帝真的不反對性，事實上，它的意思是作為一個 gift. He just frowns on you having it outside the bounds of a relationship, and honestly, 禮物。他只是對你在關係的範圍之外擁有它感到皺眉，而且說實話。 anyone who has ever had to perform the 7 am walk of shame, or ruined perfectly good friendships, 任何曾經不得不在早上7點進行羞恥之行的人，或者毀掉完美的友誼的人。 can understand why. It might come as a surprise to you then that even the most 可以理解為什麼。那麼，你可能會感到驚訝，即使是最 devoutly religious people can, and will, get down right nasty between the sheets. 虔誠的宗教人士可以，而且會在床單之間變得非常討厭。 Take the case of a recently deceased Baptist minister. 以最近去世的一位浸信會牧師為例。 A pillar of his community, the good preacher had spent eight decades tending to the flock of God. 作為社區的支柱，這位優秀的傳教士花了八十年時間來照顧上帝的羊群。 Imagine the surprise then of the mortician who had to prepare the body for burial and 想象一下，當殯儀員準備埋葬屍體時，會有怎樣的驚訝？ discovered something... definitely outside of the stereotype of the typical preacher. 發現了一些東西......絕對超出了典型傳教士的刻板印象。 This 80 year old man of God had a full-on Prince Albert piercing through his Captain's Mast, and if 這位80歲的上帝之子有一個完整的阿爾伯特王子刺穿了他的船長馬斯特，如果 you don't know what that is then we'll leave it to you to discover by your own devices. Rest assured, 如果你不知道那是什麼，那麼我們就把它留給你，讓你自己去發現。請放心。 it's not the type of thing you'd expect from an elderly man- let alone one who was a dedicated 這不是你期望從一個老人那裡得到的東西--更不用說是一個專心致志的人。 minister, but we're willing to bet his wife had been made plenty happy throughout their marriage. 部長，但我們願意打賭，他的妻子在他們的婚姻中已經得到了很多快樂。 Our next morgue horror story proves that some people are 我們下一個停屍房的恐怖故事證明，有些人是 so dedicated to their job they'll do anything- no matter how unsettling. 他們對自己的工作如此敬業，什麼都願意做--無論多麼令人不安。 Fit Like a Glove 像手套一樣合身 You've seen it a million times in crime movies- the mobsters just condemned a man 你已經在犯罪電影中看過無數次了--黑幫分子剛剛譴責了一個人 to sleep with the fishes, but instead of packing him a pillow and warm comforter, 和魚兒一起睡覺，但卻沒有給他打包一個枕頭和溫暖的被子。 they put a bullet in his brain and toss him to the river. There's a reason rivers are such 他們把子彈射入他的大腦並把他扔到河裡。河流之所以成為這樣的地方，是有原因的 popular places to dump bodies, the currents can typically make it hard to discover a body 拋屍的熱門地點，水流通常會讓人很難發現屍體。 and scavengers or predators can make short work out of even the meatiest of corpses. 而食腐動物或掠食者甚至可以在短時間內完成最肉眼可見的屍體。 Water can also rapidly accelerate decomposition, making it very difficult for investigators to 水也能迅速加速分解，使調查人員很難 gain any useful information even if the body is eventually found. 即使最終找到了屍體，也無法獲得任何有用的資訊。 However, one forensic tech was determined to identify her man no matter what. 然而，一位法醫技術人員決心無論如何都要確認她的男人。 In an advanced stage of decomposition, the skin had already started to detach. 在腐爛的高級階段，皮膚已經開始脫落。 Known as 'slippage', this happens when the epidermis- or top layer of the skin- 這被稱為 "滑移"，當表皮--或皮膚的頂層--發生滑移時。 separates from the dermis layer. The result can look like a blister, 從真皮層分離出來。 其結果可能看起來像一個水泡。 but with some careful work the entire top layer of the skin can be removed, leading to a 'human 但通過一些仔細的工作，整個皮膚的表層可以被移除，導致一個 "人類的 glove'. If you thought we weren't going to show you a photo of what that looks like, 手套'。如果你認為我們不打算給你看一張那是什麼樣子的照片。 think again. Also, another warning that this next image is definitely not for the weak of stomach. 再想想吧。另外，再一次警告，下一張圖片絕對不適合胃口不好的人。 Prying the skin under the fingerprints loose, the forensic tech slipped her own hand 撬開指紋下的皮膚，法醫技術員將自己的手滑落在地。 inside the loose skin, wearing it like a glove, and proceeded to gather the needed fingerprints 在寬鬆的皮膚內，像戴著手套一樣，繼續收集所需的指紋。 by smoothing the skin out. Frankly, this sounds absolutely disturbing to us, and we 通過撫平皮膚。坦率地說，這聽起來絕對讓我們感到不安，而且我們 can't help but keep looking at our own hands and wondering if someone will wear us too one day. 忍不住一直看著我們自己的手，想知道是否有一天會有人把我們也穿上。 Our next horror story definitely contains images 我們的下一個恐怖故事肯定包含影像 you don't want to see if you've eaten recently... or plan to. 你不想看到你最近是否吃過東西......或打算吃。 The Stoneman 石頭人 Back in the 1980s in Bombay, India, a serial killer was on the rampage. Like many serial 早在20世紀80年代，在印度孟買，一個連環殺手正在橫行霸道。像許多連環殺手一樣 killers, this one preyed on the most vulnerable- notably the homeless population that often slept 凶手，這個人捕食最脆弱的人，特別是經常睡覺的無家可歸的人。 on the pavement itself. Working the alleys and backstreets of the city, the killer who would 在人行道上。在城市的小巷和背街小巷裡，凶手將 come to be known as the Stoneman used a large rock to simply smash the heads of his victims. 被稱為 "石頭人 "的人用一塊大石頭簡單地砸碎了受害者的頭。 Stoneman killed twelve homeless people starting in 1985, and always struck when 斯通曼從1985年開始殺了12個無家可歸的人，而且每次出手都是在 the victim was sleeping and thus helpless. Only one man managed to survive a brutal attack, 受害者正在睡覺，是以無能為力。只有一個人設法在殘酷的攻擊中倖存下來。 but unfortunately in the dim light of where he was sleeping he could never give the police a 但不幸的是，在他睡覺的地方的昏暗光線下，他永遠無法給警察一個答案。 good description of his attacker. By 1988 the killings had stopped, only to resume again in 對攻擊者的良好描述。到1988年，殺人事件已經停止，只是在2008年再次恢復。 1989 in Calcutta. Panic gripped the city as the killer murdered an estimated dozen more people 1989年在加爾各答。恐慌籠罩著整個城市，因為凶手又謀殺了大約十幾個人。 by dropping a very large rock or concrete block on their heads as they slept. 在他們睡覺時，將一塊非常大的石頭或混凝土塊扔在他們的頭上。 The attacker came to be known as the Stoneman, and his identity was never discovered. 襲擊者後來被稱為斯通曼，他的身份從未被發現。 What was truly shocking was the amount of damage Stoneman inflicted on his victims, 真正令人震驚的是斯通曼對其受害者造成的傷害程度。 who mercifully likely died very quickly if not instantly from the massive blow. 令人欣慰的是，他很可能很快就死於這一巨大的打擊，即使不是當場死亡。 Warning, this next medical image is truly disturbing. 警告，接下來的這幅醫學圖片確實令人不安。 Each victim had their skull completely crushed, often leading to the eyes popping 每個受害者的頭骨都被完全壓碎，往往導致眼睛爆裂。 clear out of the skull. The incredible damage inflicted by Stoneman on his victims means that 從頭骨中清除出來。斯通曼對其受害者造成的難以置信的傷害意味著 the rock or concrete block he must have used would have been very heavy indeed, 他必須使用的岩石或混凝土塊確實非常重。 meaning Stoneman must have been a well-built man to lug that heavy thing around. 意思是說，斯通曼一定是個身材很好的人，可以拖著那麼重的東西走。 Stoneman was never discovered, though several copycat murders have happened 斯通曼從未被發現，儘管發生了幾起模仿的謀殺案 since then, and a film based on Stoneman has even been produced. 此後，以斯通曼為原型的電影甚至已經制作完成。 Now go watch Morgue Employees Reveal Things That Would Scare Everyone, 現在去看停屍房員工透露的會嚇到大家的事情。 or click this other video instead! 或點擊這個其他視頻來代替!