Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mm I still remember as a kid one night where my grandpa accidentally took his socks off and you can see no toes were there.

    我仍然記得小時候有一天晚上,我爺爺不小心把襪子脫了,你可以看到沒有腳趾。

  • Um, but he never ever complains and he was always out working in the fields every single day.

    嗯,但他從來沒有抱怨過,而且他每天都在田裡工作。

  • They literally lived and died by their own work.

    他們實際上是靠自己的工作生存和死亡。

  • And I think all of those values were put through my parents and were somehow in me.

    我認為所有這些價值觀都是通過我的父母提出來的,並以某種方式在我身上體現出來。

  • It was just this never quit attitude.

    這只是這種永不放棄的態度。

  • He grew up on the farm in the fields driving tractors and yet he got his degree and became one of the smartest computer scientists and electrical engineers I've ever met.

    他在農場長大,在田裡開拖拉機,但他卻拿到了學位,成為我見過的最聰明的計算機科學家和電子工程師之一。

  • This little girl changed my life.

    這個小姑娘改變了我的生活。

  • She really changed my life.

    她真的改變了我的生活。

  • She just made me become a father and it was just, it was something I think I was really missing.

    她只是讓我成為一個父親,這只是,這是我認為我真正缺少的東西。

  • I just want my sons to grow up and my daughter to grow up to know that anything is possible if you put in the work, if you dream big enough, you can do anything you want in this world.

    我只是想讓我的兒子們長大,讓我的女兒長大後知道,只要你付出努力,只要你的夢想足夠大,一切皆有可能,你可以在這個世界上做任何你想做的事情。

  • And I try to live that example every single day.

    而我每天都在努力踐行這個榜樣。

  • And one of the big reasons I ran to be your next mayor of London is because of my two young boys, Damon and caden and 2041 is 20 years from now and I thought about the conversation I would have with them then and they would say, Hey dad, What did you do back in the big crisis of 2021 when London was on its knees when it was suffering from a massive depression, the worst in 300 years recession and there was a horrible mayor and no one had a plan and people were being stabbed in the streets.

    我競選下一任倫敦市長的一個重要原因是我的兩個小兒子,達蒙和卡登,2041年是20年後的今天,我想到了我那時與他們的對話,他們會說,嘿,爸爸,你在2021年的大危機中做了什麼,當時倫敦正在遭受大規模的蕭條,300年來最嚴重的衰退,有一個可怕的市長,沒有人有計劃,人們在街上被刺傷。

  • What did you do daddy?

    你做了什麼,爸爸?

  • I want to say that I actually made a difference for this city.

    我想說,我實際上為這個城市做出了改變。

  • I put it all on the line.

    我把這一切都放在線上。

  • I went out there and went for it.

    我去了那裡,併為它而去。

  • I created the best ideas in the business.

    我創造了這個行業中最好的想法。

  • You didn't let a moment go by without us pushing hard for this agenda.

    你沒有讓我們一刻不為這個議程而努力推動。

  • I have a vision for the city.

    我對這個城市有一個願景。

  • I get back to the city and I try to make it a great city that I can pass on to my sons.

    我回到這個城市,我努力使它成為一個偉大的城市,我可以把它傳給我的兒子們。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay.

    好的。

mm I still remember as a kid one night where my grandpa accidentally took his socks off and you can see no toes were there.

我仍然記得小時候有一天晚上,我爺爺不小心把襪子脫了,你可以看到沒有腳趾。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 長大 城市 兒子 努力 改變 爸爸

我的生命的冒險我的戰鬥巴士現場????-預告片 (MY LIFE'S ADVENTURE I BATTLE BUS LIVE ????- TRAILER)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 30 日
影片單字