Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Are you from originally from Ghana?

    你最初是來自加納嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah you're working here.

    是的,你在這裡工作。

  • You shot me out earlier machines.

    你在早些時候把我射出去的機器。

  • You've been following our stuff.

    你一直在關注我們的東西。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • You got some questions.

    你有一些問題。

  • I'm going to go a little bit problem about about our dinner says this what you gonna do about it about what you guys?

    我要去一個小問題,關於我們的晚餐說這是你要做的,關於你們的什麼?

  • Yeah because we have a problem.

    是的,因為我們有一個問題。

  • I'm not rich enough to buy.

    我沒有足夠的錢去買。

  • My car is the one I used to come to work every day.

    我的車是我以前每天來上班的那輛。

  • But now if I want to use my car to bring it to 15 but I managed to get this money.

    但現在如果我想用我的車把它帶到15歲,但我設法得到這筆錢。

  • Well this car but it's a very expensive now we're going to get there.

    那麼這輛車,但它是一個非常昂貴的現在我們要去那裡。

  • Uh Petricka I know we have to see the price is too much for everyone.

    呃......Petricka 我知道我們必須看到價格對每個人來說都太貴了。

  • So that's a great question.

    是以,這是一個很好的問題。

  • And this is the thing the mayor of London doesn't realize when he increases and expands the congestion charge or the U.

    而這是倫敦市長在增加和擴大交通擁堵費或U.S.A.時沒有意識到的事情。

  • S.

    S.

  • Charge.

    收費。

  • It's a fixed amount right?

    這是一個固定的數額,對嗎?

  • It's £11.50 or it's £15.

    它是11.5英鎊,或者是15英鎊。

  • Which means if you don't make a lot of money that's a big chunk of your wages right that you have to pay for driving a car that might barely qualify for us.

    這意味著如果你賺的錢不多,那就是你工資的一大塊,你必須為駕駛一輛可能勉強符合我們要求的汽車而支付。

  • And it's a tax on you.

    而且這是對你的一種徵稅。

  • The reason he's taxing you for the U.

    他向你徵收U.S.A.的原因。

  • S.

    S.

  • And the congestion charge and these low traffic neighborhoods is because the Tfl is going bankrupt because he can't run this is his transports.

    擁堵費和這些低流量的街區是因為Tfl要破產了,因為他不能運行這是他的運輸。

  • So he taxes you because he can't solve the problem.

    所以他向你徵稅,因為他無法解決這個問題。

  • So this is what I'm gonna do all these transport networks around here.

    是以,這就是我要做的,所有這些運輸網絡在這裡。

  • The ones that create canary warf the jubilee line extension.

    創造金絲雀戰爭的那些人是朱比利線的延伸。

  • They've created billions of pounds of dollars worth of net value for all these property developers right?

    他們已經為所有這些房地產開發商創造了價值數十億英鎊的淨值,對嗎?

  • You see these big buildings somebody's making money here right?

    你看到這些大建築,有人在這裡賺錢,對嗎?

  • And yet our transport system is bankrupt and you're paying the tax court.

    然而,我們的交通系統已經破產,而你卻要向稅務局交錢。

  • Does that sound right?

    這聽起來對嗎?

  • It doesn't sound right.

    這聽起來不對。

  • So I'm gonna introduce a three infrastructure levy that just says this, if you build one of these buildings within 500 m of a tube stop, You pay a three tax.

    是以,我將引入一個三個基礎設施稅,只是說,如果你在地鐵站500米範圍內建造一個這樣的建築,你要支付三個稅。

  • If that building goes up in value more than normal London real estate, I'm not trying to penalize you for doing a good business decision, but if it's because of the TFL that you're making money, you just pay three back, which means we can drop the us charge and drop the congestion charge because TFL can actually run it a profit if you just started doing these corrections and that means you're not punished because you're, you know trying to make a living and you're having to pay these huge charges which actually hurt you more than these big developers.

    如果那棟樓的價值比正常的倫敦房地產上漲得更多,我不是要懲罰你做一個好的商業決定,但如果是因為TFL,你在賺錢,你就還三,這意味著我們可以放棄我們的收費,放棄擁堵費,因為TFL實際上可以運行它的利潤,如果你剛開始做這些修正,這意味著你沒有受到懲罰,因為你,你知道試圖謀生,你不得不支付這些巨大的費用,實際上比這些大開發商更傷害你。

  • So it doesn't make sense.

    所以這沒有意義。

  • And the current Mayor of London, he's with the Labour Party, he's supposed to look out for you, but he's not but he's not he's not he's a politician all of a sudden it's a week before the election and he's got all these great ideas to help you.

    而現在的倫敦市長,他是工黨的人,他應該為你著想,但他不是,但他不是,他不是,他是一個政治家,突然就在選舉前一週,他有所有這些偉大的想法來幫助你。

  • Where was he when he extended your congestion charge and increase your congestion charge and you know what he says, it's Boris Johnson's fault, it's always someone else's fault.

    當他延長你的擁堵費和增加你的擁堵費時,他在哪裡,你知道他說什麼,這是鮑里斯-約翰遜的錯,這總是別人的錯。

  • Someone exactly responsibilities.

    有人確切的責任。

  • So they fight back and forth.

    所以他們來回爭吵。

  • Boris says it seeks and he says his Boris, we know they both just want a career in politics.

    鮑里斯說它尋求和他說他的鮑里斯,我們知道他們都只是想在政治上有所作為。

  • Sadiq wants to be prime minister and you and I pay for it as citizens, I'm in business, I've been business for 30 years.

    薩迪克想當總理,你和我作為公民要付出代價,我是做生意的,我已經做了30年的生意。

  • My business gets hurt because the mayor of London doesn't do the right thing.

    我的生意受到了傷害,因為倫敦市長沒有做正確的事情。

  • And again, it's always someone else's fault, right?

    再說一遍,這總是別人的錯,對嗎?

  • And they always increase our taxes.

    而且他們總是增加我們的稅收。

  • They ask for billions of times of bailouts.

    他們要求數十億次的救助。

  • I'm from the business world.

    我來自商業世界。

  • If you don't get it right, I'm sure on this building side you don't get it right, You get eliminated right?

    如果你沒有弄好,我相信在這個建築方面你沒有弄好,你會被淘汰吧?

  • You have to build the building, right?

    你必須建造大樓,對嗎?

  • But in City Hall, if you don't build it, they give you an excuse, they increase your taxes and somehow it's your fault.

    但在市政廳,如果你不建,他們會給你一個藉口,他們會增加你的稅收,而且不知為何是你的錯。

  • I start the way it works.

    我開始了它的工作方式。

  • I just want to ask here, says they got a permit and become the mayor.

    我只想在這裡問一下,說他們拿到了許可證,成為市長。

  • What are you going to do about the road cruises?

    你打算如何處理公路巡遊?

  • Especially when living in East London here.

    特別是當生活在東倫敦這裡。

  • All the road across the across all the rules.

    所有的路都是橫著走的,所有的規則都是橫著走的。

  • Yeah.

    是的。

  • And then, and then when you check on the road and the high road traffic from the morning to always a traffic and they use the roads and the bicycle and that's fine.

    然後,然後當你檢查道路和高路的交通,從早上到總是一個交通,他們使用道路和自行車,這很好。

  • But when you see the bicycle lane on the road, you see sometimes the bicycle is bigger than that and the drivers is struggling to go to work.

    但是,當你看到路上的自行車道時,你會發現有時自行車比這還大,司機正在努力工作。

  • You have to wake up early in the morning, sometimes living a legend.

    你必須在清晨醒來,有時活得很傳奇。

  • But I have to wake up 4:20 AM before I can get here because of the traffic.

    但由於交通原因,我必須在凌晨4:20起床才能到這裡。

  • So when you become the next mayor, the next we're going to do about the root causes congestion is London is criminal.

    是以,當你成為下一任市長時,接下來我們要做的關於擁堵的根本原因是倫敦是犯罪。

  • It's got the whole city slow down and no one can move.

    它讓整個城市都慢了下來,沒有人可以移動。

  • I borrowed an electric taxi two days ago and I drove around London.

    兩天前我借了一輛電動計程車,我開車在倫敦轉了一圈。

  • The roads were ridiculous.

    道路是荒謬的。

  • I couldn't drive down Bishop's Gate.

    我不能開車去主教門。

  • I couldn't go by bank junction.

    我不能按銀行路口走。

  • I had to go all these little tiny roads to get around there.

    我不得不走所有這些小的小路來繞過那裡。

  • I've been to the low traffic neighborhoods in Islington and infield and healing.

    我去過伊斯林頓和infield的低流量社區,並進行了治療。

  • They stick these potted plants in the middle of the road.

    他們把這些盆栽插在路中間。

  • They never ask you about it.

    他們從不問你這個問題。

  • They never checked the businesses.

    他們從未檢查過這些企業。

  • It's supposed to be an environmentally friendly thing, right?

    這應該是一件環保的事情,對嗎?

  • That's what they're trying to do.

    這就是他們要做的事情。

  • But it's not because emissions go up, businesses go bankrupt.

    但這並不是因為排放量上升,企業破產。

  • Journey times go up.

    旅程時間增加了。

  • So I want to rethink all the low traffic neighborhoods.

    所以我想重新考慮所有的低流量社區。

  • I want to remove those things and I want to stop this street space scheme.

    我想移除這些東西,我想阻止這個街道空間計劃。

  • The mayor has which it was deemed illegal actually.

    市長有哪些被認為是非法的實際上。

  • He used to stop it.

    他曾經阻止過它。

  • He pretends like he's green, but he's actually hurting everybody.

    他假裝自己是綠色的,但實際上他在傷害所有人。

  • So again, I want you moving, I want you back to business.

    是以,我再次希望你動起來,我希望你回到正題。

  • I want this city working.

    我希望這個城市能夠發揮作用。

  • London was built on business, right?

    倫敦是建立在商業上的,對嗎?

  • You came here for a job.

    你來這裡是為了一份工作。

  • I came here for a job.

    我是來這裡找工作的。

  • The romans came here for business.

    羅馬人來到這裡做生意。

  • You know, and it was built on great people from other countries.

    你知道,而且它是建立在來自其他國家的偉大人物之上。

  • You're from Ghana, I'm from America.

    你來自加納,我來自美國。

  • You know, this whole city was built on people, The romans, the Celtics.

    你知道,這整個城市是建立在人身上的,羅馬人,凱爾特人。

  • This accents, we need to promote, people come into this city and allow you to make a living and not try to tax you with these congestion charging us charges.

    這個口音,我們需要促進,人們進入這個城市,允許你謀生,而不是試圖用這些擁堵費我們收費來向你徵稅。

  • So look, I'm with you.

    所以你看,我和你一起。

  • I can see you're frustrated.

    我可以看出你很沮喪。

  • I'm frustrated too.

    我也很沮喪。

  • I got to live in the city.

    我得到了在城市生活的機會。

  • I hate the traffic.

    我討厭交通。

  • It's ridiculous.

    這很荒唐。

  • But the mayor, it's his fault.

    但是市長,這是他的錯。

  • Like you said, he puts his bike lanes in and doesn't really think about what they're gonna do to traffic.

    就像你說的,他把他的自行車道放在那裡,並沒有真正考慮到他們會對交通造成什麼影響。

  • And then you look at him, no one's on the bike lanes and all the traffic is stopped up and there putting out emissions.

    然後你看看他,自行車道上沒有人,所有的交通都被攔住了,在那裡放著排放。

  • And you're thinking, no one really thought about this.

    而你在想,沒有人真正想過這個問題。

  • It looks good, right, It looks good.

    它看起來不錯,對,它看起來不錯。

  • The environment.

    環境。

  • People say, oh, you're green, but it actually increased emissions that makes the city worse.

    人們說,哦,你是綠色的,但它實際上增加了排放,使城市變得更糟。

  • So I'm gonna be the mayor that says the hard decisions.

    是以,我將成為作出艱難決定的市長。

  • I might not be popular, but I'm gonna get the job done.

    我可能不受歡迎,但我要把工作做好。

  • That's my promise.

    這是我的承諾。

  • Thank you man, appreciate your time, your vote, your friends.

    謝謝你,感謝你的時間,你的投票,你的朋友。

  • Thank you brother.

    謝謝你,兄弟。

  • I appreciate you.

    我很感激你。

  • Yeah, we gotta lower taxes.

    是的,我們必須降低稅收。

  • No taxes for strengthening.

    沒有稅收的加強。

  • I don't want to hear them.

    我不想聽它們。

  • Yeah, I got everything back out.

    是的,我把所有東西都拿出來了。

  • Just make it better.

    只是讓它變得更好。

  • And then, and then the problem with Labour Mayor is they want to increase the taxes and and and start building these programs.

    然後,然後工黨市長的問題是他們想增加稅收和並開始建設這些項目。

  • But when you lower taxes, there's more business, we all make more money.

    但當你降低稅收時,就會有更多的生意,我們都會賺更多的錢。

  • We can spend the money how we choose.

    我們可以選擇如何花費這些錢。

  • You know?

    你知道嗎?

  • And so I'm all about drama taxes down and give people the choice, You know, and and let us get on with business and let's get back to business.

    是以,我完全贊成降低稅收,給人們以選擇,你知道,讓我們繼續做生意,讓我們重新開始做生意。

  • You know, enough, enough of this.

    你知道,夠了,夠了。

  • Let's bring business in.

    讓我們把業務帶進來。

  • So that's the plan.

    所以這就是計劃。

  • All right.

    好的。

  • I appreciate you guys appreciate you got to go.

    我很感謝你們,感謝你們能去。

  • Yeah, yeah, that's cool.

    是的,是的,那很好。

  • You got you guys got swag and buttons, can we get them buttons and everything to get these guys some buttons and manifestos as well.

    你們有你們的宣傳品和鈕釦,我們能不能把他們的鈕釦和所有東西弄到手,讓這些人也有一些鈕釦和宣言。

  • So.

    所以。

What's your name?

你叫什麼名字?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 稅收 市長 交通 擁堵費 倫敦 增加

市長Sadiq Khan的Ulez和擁堵費讓我痛不欲生--他是錯的,我沒有錢了? (MAYOR SADIQ KHAN’S ULEZ & CONGESTION CHARGES ARE KILLING ME - HE IS WRONG & I HAVE NO MONEY LEFT ?)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 30 日
影片單字