Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Even though many fans would not want to admit it, Resident Evil hasn’t always been survival

    儘管很多粉絲不願意承認,但《生化危機》並不是一直都在求生

  • horror. Years before Resident Evil 5 came along and turned many people’s beloved series

    恐怖。在《生化危機5》出現之前的幾年,將很多人喜愛的系列

  • into a steroid infused shooting fest, there were clear indications that the series has

    變成了一個類固醇注入的拍攝盛會,有明確的跡象表明,該系列已經。

  • always wanted to move into a more action oriented direction. A clear example is the Gun Survivor

    一直想往更注重行動的方向發展。一個明顯的例子就是《槍支倖存者》。

  • side series, and its entry on the Playstation 2, Resident Evil: Dead Aim. This is a game

    邊系列,以及其在Playstation 2上的作品《生化危機:死亡目標》。這是一款遊戲

  • that tries to hold ties to its survival horror roots while also moving the series in a new

    試圖保持其生存恐怖的根源,同時也推動了該系列的新的發展。

  • direction, kinda like what Resident Evil 6 tried to do.

    方向,有點像《生化危機6》想做的事。

  • The game starts a couple years after Raccoon City and on board an Umbrella owned ship which

    遊戲開始於浣熊市的幾年後,在一艘保護傘擁有的船上,這艘船是

  • has seen its own situation involving the T-Virus. Most of the people onboard the ship have been

    已經看到了自己涉及T病毒的情況。船上的大部分人都已經被。

  • infected, leaving you in a tricky situation. You play as Bruce, a member of an anti-Umbrella

    感染,讓你在一個棘手的局面。你扮演的布魯斯,一個反Umbrella的成員。

  • organization, sent in to investigate the illegal activities of Umbrella. You soon met up with

    組織,派來調查保護傘的非法活動。你很快就遇到了

  • a Chinese operative and try to complete your mission while also staying alive.

    一箇中國特工,並嘗試完成你的任務,同時也活著。

  • The most interesting part of the game is clearly the gameplay. It is easy to see the beginnings

    遊戲中最有趣的部分顯然是遊戲的玩法。很容易看到遊戲的開始

  • of ideas that would go on to help define Resident Evil 4. The game is played for the most part

    的想法,將繼續幫助定義《生化危機4》。遊戲的大部分內容是

  • from a third person perspective. Your camera will stay behind Bruce as you explore the

    從第三人稱的角度。你的相機將停留在布魯斯的身後,當你探索這個世界的時候,你的相機將停留在布魯斯的身後。

  • large ship. There are simple puzzles and situations you have to solve such as finding keys and

    大船。有簡單的謎題和情況下,你必須解決,如尋找鑰匙和。

  • figuring out where to go next. But things really take a shift when you engage in combat.

    想出下一步該怎麼走但當你參與戰鬥時,事情就真的發生了轉變。

  • The game will then shift to a first person view and play like a light-gun shooter. Obviously

    然後,遊戲將轉為第一人稱視角,玩法像光槍射擊。很明顯

  • you have to stay still so you can aim with the right analog stick as the zombies moans

    你必須保持不動,這樣你就可以用正確的模擬杆瞄準殭屍的呻吟聲

  • and groan their way towards you and you have to shoot them. You will go back to third person

    並呻吟著向你走來,你必須向他們開槍。你會回到第三人稱

  • when you move, so you can easily back up and escape. It seems like a complicated system

    當你移動時,你可以很容易地後退和逃跑。這似乎是一個複雜的系統

  • but it actually works fairly well and will become second nature to you.

    但實際上它的效果相當好,會成為你的第二天性。

  • The game does have a great atmosphere, with narrow corridors that are both dark and creepy.

    遊戲的氛圍確實很好,狹窄的走廊既黑暗又詭異。

  • It gives a good reminder of old Resident Evil games but it is clearly more concerned with

    它給人一種老版生化危機遊戲的美好回憶,但它顯然更關注於

  • the action. There is more than enough ammo laying around that you won’t have to worry

    的行動。有足夠多的彈藥躺在周圍,你不會有擔心

  • about that, so feel free to shoot to your hearts content.

    關於這一點,大家可以盡情的拍攝。

  • Resident Evil: Dead Aim made steps for the series that would stay around, such as a new

    生化危機:死亡目標》為系列做出了會一直存在的措施,比如新的

  • behind the back camera and a bigger focus on action. But it is a worthwhile game, with

    背後的攝像頭,更注重動作。但這是一款值得一玩的遊戲,有

  • the right amount of thrills and chills to keep any fan happy.

    驚悚和冷戰的適當數量,讓任何球迷高興。

Even though many fans would not want to admit it, Resident Evil hasn’t always been survival

儘管很多粉絲不願意承認,但《生化危機》並不是一直都在求生

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋