字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Try the Krusty Kelp Dog, sir! 試試克魯斯海帶狗,先生! The Buttered Barnacles are a touch of heaven. 黃油藤壺是天堂的一抹亮色。 The Powdered Driftwood is exquisite. 漂流木粉是很精緻的。 - Fresh Sludge Pudding? - More Diet Red Tide? - 新鮮的淤泥布丁?- 更多飲食紅潮? - Some Fried Flotsam? - Please, gentlemen! - 一些油炸的浮屍?- 拜託,先生們! Leave me to finish my work in peace. 讓我平靜地完成我的工作。 [burps] [打嗝聲] And did the voluptuous inspector enjoy his meal? 而這位妖豔的檢查員是否享受了他的晚餐? So far, so good. 到目前為止,一切都很好。 I just need to try a plain Krabby Patty 我只是需要嘗試一下普通的蟹皇堡 and my inspection will be finished. 而我的檢查將結束。 He says if he gets one more Krabby Patty, 他說,如果他再得到一個蟹皇堡的話。 he'll pass us for the inspection! 他將通過我們的檢查! Do you know what this means, dear boy? 你知道這意味著什麼嗎,親愛的孩子? We're in the clear! 我們沒有問題了! [can-can music] [康康音樂] We interrupt this can-can for a special news bulletin. 我們打斷這個坎兒,發佈一個特別新聞公告。 Be on the lookout for a man who's been passing himself off 警惕一個冒充自己的人 as a health inspector in order to obtain free food. 為了獲得免費的食物,作為衛生檢查員。 That's all for now. 暫時就這些了。 Free food?! 免費的食物? Maybe we oughta tell our guy about the phony impostor. 也許我們應該告訴我們的人關於這個假的冒牌貨。 You loony loofah, he is the impostor! 你這個瘋子,他才是冒牌貨! We've been duped! 我們被愚弄了! - Duped? - Bamboozled! - 被愚弄?- 受騙了! We've been smeckledorfed! 我們已經被打了個措手不及! That's not even a word and I agree with ya! 這甚至不是一個詞,我同意你的說法!"。 Look at him. 看看他。 I bet he never changes his underpants. 我打賭他從不換內褲。 I bet he bites whale bubbles. 我打賭他咬了鯨魚的泡泡。 I bet his mom bought him that hat. 我打賭他媽媽給他買了那頂帽子。 If that impostor wants a Krabby Patty, 如果那個冒名頂替者想吃蟹皇堡。 then by Neptune, we'll give him one! 那麼由海王星,我們將給他一個! You're dancing with the crab man now! 你現在是在和螃蟹人跳舞! Join me, boy, or you're fired! 加入我,孩子,否則你就被解僱了! It doesn't seem right... 這似乎不對... but it feels so good! 但感覺好極了! Seahorse radish, the gnarliest stuff in the ocean. 海馬蘿蔔,海洋中最狡猾的東西。 Oh, hold on, I've got a jar of toenail clippings 哦,等一下,我有一罐腳趾甲的碎屑 in my office! 在我的辦公室裡! Oops, I dropped it in the toilet! 哎呀,我把它掉在廁所裡了! Well, fish it out, and I'll dry it 好吧,把它撈出來,我把它晒乾 with me gym socks! 與我的運動襪! [SpongeBob giggling] [海綿寶寶咯咯笑] [Mr. Krabs] Why, that's the most diabolical [蟹老闆] 為什麼,這是最邪惡的 Krabby Patty ever spawned! 蟹皇堡有史以來最受歡迎的蟹皇堡! I call it the "Nasty Patty". 我叫它 "討厭的帕蒂"。 [giggling] [咯咯笑] Hey, hurry up with that patty! 嘿,趕緊把肉餅拿出來! Here you are, sir, enjoy. 給你,先生,請享用。 [sighs] Hello, delicious. [嘆氣]你好,好吃。 Come to papa. 來找爸爸。 [choking] [嗆聲] Listen, he ate it! 聽著,他把它吃了! Oh, look at him choke! 哦,看他噎住了! [laughing] [笑聲] [laughing] Look at him suffer! [笑]看他受苦了! [choking] [嗆聲] [laughing] Did you see that, boy? [笑]你看到了嗎,孩子? Oh man, that look on his face! 哦,夥計,他臉上的表情! [groans] [呻吟聲] [laughing] [笑聲] [TV] We interrupt your laughter at other people's expense [電視]我們打斷了你對別人的笑聲 to bring you this news flash. 為您帶來這個新聞快報。 The fake inspector has been captured. 假督察已被抓獲。 Here is his picture. 這是他的照片。 If a health inspector comes to your restaurant 如果衛生檢查員來到你的餐廳 and he's not this guy, he's real. 而且他不是這個人,他是真的。 Phew, that's a relief, eh, Mr. Krabs? 呼,這下放心了吧,蟹老闆? I'm sure our guy will understand 我相信我們的人將會理解 if we just explain the situation. 如果我們只是解釋一下情況。 Then we can all have a good laugh about it. 然後我們都可以好好地笑一笑。 [gasps] I don't think he'll be laughing, boy. [喘氣] 我想他不會笑的,孩子。 Why, sir? 為什麼,先生? Because that patty killed him! 因為那塊餡餅殺了他! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Mr. Krabs, what are we gonna do? 蟹老闆,我們該怎麼做? What's this "we" stuff? 這個 "我們 "是什麼意思? You fed him the tainted patty. 你給他吃了有毒的餡餅。 Looks like it's the stony lonesome for you! 看來對你來說,這是在石塊上的孤寂! But you told me to give it to him! 但你叫我把它給他! Well, you could've talked me out of it! 好吧,你本可以說服我不要這樣做的! You're right, Mr. Krabs, I'm guilty. 你是對的,蟹老闆,我是有罪的。 I'll never survive in prison, 我在監獄裡永遠無法生存。 they'll mop up the floor with me! 他們會和我一起拖地的! Get a hold of yourself, boy! 控制一下自己,孩子! We've got to get rid of this body 我們必須處理掉這具屍體 before anyone sees it. 在任何人看到它之前。 We've got to take it out and bury it. 我們必須把它拿出來,埋掉它。 Eww, gross, germs! It's all icky and corpse-y! 呃,噁心,病菌!這一切都很噁心,都是屍體的味道! [gagging] [插科打諢] [screaming] [尖叫聲] Eww... Eww... 噁心...噁心... This should be far enough. Now, get digging! 這應該夠遠了。現在,開始挖吧! Yes, sir. 是的,先生。 [metal clink] What's the holdup down there? [金屬碰撞聲]下面有什麼阻滯? There's a big rock in the way! 有一塊大石頭擋住了路! Well, toss it out and get back to digging! 好吧,把它扔掉,然後回去挖吧! Aye, aye, sir! 是的,是的,先生! Ay... Yah! 唉...呀! [groans] Where am I? [呻吟] 我在哪裡? Ah! [groans] 啊![呻吟聲] [groans] [呻吟聲] Something ain't quite right. 有些事不太對勁。 What do you mean, Mr. Krabs? 你是什麼意思,蟹老闆? His head's sticking out! 他的頭伸出來了! Sorry, Mr. Krabs, I thought he might need some air. 對不起,蟹老闆,我想他可能需要一些空氣。 They don't need air where he's going. 他要去的地方,他們不需要空氣。 Shouldn't we say a few words on his behalf? 我們不應該為他說幾句話嗎? Uh... 呃... He was a credit to health inspectors everywhere and, uh... 他是各地衛生檢查員的功臣,而且,呃......。 What a brave man! 多麼勇敢的人啊! Going in the line of duty like that! 就這樣去執行任務! [crying] Why... why... why?! 為什麼...為什麼...為什麼? Listen here, ya little barnacle, 聽著,你這個小藤壺。 no one, and I mean no one can ever know about this! 沒有人,我是說沒有人可以知道這件事! It'll be the end of you, it'll be the end of me! 這將是你的末日,這將是我的末日! And worst of all, it'll be the end of me! 最糟糕的是,這將是我的終結者! [Officer John] Stop right where you are! [約翰警官]給我站住! I'm afraid we're going to have to arrest the two of you. 恐怕我們不得不逮捕你們兩個人。 Mr. Krabs, I'm too young to go to jail! 蟹老闆,我太年輕了,不能進監獄!"。 And what would be the charges? 那麼指控是什麼呢? For not being at the Krusty Krab to whip us up 因為沒有在蟹堡王餐廳為我們打氣 a couple of delicious Krabby Patties! 一對美味的蟹皇堡! [laughing] [笑聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 蟹皇堡 老闆 先生 笑聲 噁心 討厭的帕蒂 "的真實性?| 海綿寶寶 (Making the "Nasty Patty" IRL ?? | SpongeBob) 9 0 Summer 發佈於 2021 年 04 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字