Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mhm boom.

    嗯哼 轟

  • I am here by the cutty Sark, historically one of the fastest boats of its time out in the borough of Greenwich.

    我現在在 "薩克號 "旁,歷史上它是當時格林威治區最快的船之一。

  • It's absolutely stunning.

    這絕對是驚人的。

  • Out here behind me.

    就在我身後

  • You can see canary warf and this incredible, incredible source of commerce.

    你可以看到金絲雀戰機和這個不可思議的,不可思議的商業來源。

  • That's also going to help make sure we can run tfl at a profit.

    這也將有助於確保我們可以在利潤上運行TFL。

  • This over here is also going to help us Put 10,000 new police officers on the street and this is all part of what I'm talking about which is in our manifesto for the future.

    這個也會幫助我們在街上增加一萬名新的警察 這都是我說的一部分,在我們的未來宣言中。

  • And this is the document that all of London is talking about right now.

    這就是現在全倫敦都在討論的文件。

  • This is hot.

    這是熱的。

  • It's 50 pages of what's taken me and my team eight months to research and it's literally a blueprint for the success of London.

    這50頁是我和我的團隊花了8個月時間研究出來的,簡直就是倫敦成功的藍圖。

  • You can go read this right now at brian from mayor dot London forward slash manifesto.

    你現在就可以去閱讀這個來自倫敦市長點的布萊恩的前進斜線宣言。

  • We are going to be delivering more of these into the hands of Londoners than any manifesto has in the history of this city that goes back pretty far because we're so passionate about this.

    我們將把更多的這些東西送到倫敦人的手中,比這個城市歷史上任何一份宣言都要多,這可以追溯到很久之前,因為我們對此充滿激情。

  • People are blown away.

    人們都被震撼了。

  • I've had people in politics for 30 40 years and says this is the best manifesto they've ever seen and it highlights in detail our solutions for this city.

    我有30年40年的政界人士說,這是他們見過的最好的宣言,它詳細地強調了我們對這個城市的解決方案。

  • One of them is the infrastructure tax that's gonna pay for my 10,000 officers on the street, that's gonna make tfl run at a profit and it's all in here and I love this borough, I love being in Greenwich, I love being out here.

    其中之一是基礎設施稅,這將支付我的10,000名官員在街道上,這將使TFL運行在利潤,這一切都在這裡,我愛這個區,我喜歡在格林威治,我喜歡在這裡。

  • So many things that remind me of things in my past.

    好多事情,讓我想起了我過去的事情。

  • This is actually the tunnel that goes underneath the river thames and I actually ran through here when I ran a marathon through London.

    這其實是泰晤士河下面的隧道,我在倫敦跑馬拉松的時候,其實就是從這裡跑過去的。

  • It was after my iron mine race or my an Ironman race from my movie Iron mines and I thought I'm just gonna run a marathon and I just did it one day and part of me brought me through here on like mile 20 I was dying.

    那是在我的鐵礦賽後,或者說是我的電影《鐵礦》裡的鐵人賽後,我想我只是要去跑一場馬拉松,有一天我就跑了,我的一部分把我帶到了這裡,在20英里的時候,我快死了。

  • But I went down to the tunnel and I went over here actually finished at city Hall, strangely enough on that first marathon.

    但我下到隧道,我走到這邊其實是在市政廳完成的,很奇怪的是在第一次馬拉松的時候。

  • And so I love this city when I come out here.

    所以我一出來就愛上了這個城市。

  • I guess you get so excited when I see it.

    我猜你看到它的時候會很興奮。

  • I've just spoken to people on the streets about my plan to rebuild London's economy, my great celebration in august 31 days of street fairs and music festivals.

    我剛剛和街上的人說了我的重建倫敦經濟的計劃,我在八月的31天街頭集市和音樂節的偉大慶祝活動。

  • Everyone loves the idea.

    大家都喜歡這個主意。

  • I spoke with some taxi drivers wives there and I told Mohammed to get them back in business and they all say yes brian, they all say get rid of mayor city con.

    我跟那裡的一些計程車司機的妻子說過,我告訴穆罕默德要讓他們重操舊業,他們都說是的,布萊恩,他們都說要擺脫市長市康。

  • That's what they say.

    他們是這麼說的。

  • They say, get rid of them, we want him out of office and that's what we plan on doing.

    他們說,擺脫他們,我們想讓他下臺,這就是我們的計劃。

  • You can vote now via post Or you can vote on May six but make sure it happens Brian rose has to be your first choice.

    你現在可以通過郵寄投票 或者你可以在5月6日投票,但要確保布萊恩-羅斯是你的第一選擇。

  • I'm the only person who can beat city con.

    我是唯一能打敗城管的人。

  • I have the best alternatives.

    我有最好的替代品。

  • And again check out my policies.

    再來看看我的政策。

  • This shows that we have skin in the game, we have real ideas, real plans.

    這說明我們有皮膚在遊戲中,我們有真正的想法,真正的計劃。

  • I have a great passion as well and a lot of people you know, they show up and they say what's the guy with the suits but they stay for the policies and then they're gonna stay and vote.

    我也有很大的熱情,很多人你知道,他們出現了,他們說什麼是西裝革履的傢伙,但他們留下來的政策,然後他們會留下來投票。

  • And I couldn't be more excited to put these things into place and turn London around and make this the world class city that we all know it is.

    我非常高興能把這些事情落實到位,讓倫敦煥然一新,讓這裡成為我們所熟知的世界級城市。

  • I love this city, it's given me everything and I want to give something back.

    我愛這個城市,它給了我一切,我想回報它。

  • So thank you to everybody in Greenwich for having us today.

    是以,感謝大家在格林威治的今天邀請我們。

  • We went through all through the borough.

    我們走遍了整個區。

  • We're streaming live from the back of the digital battle bus.

    我們在數字戰車的後面進行直播。

  • Come help us make this win votes support volunteer.

    快來幫我們做這個贏得選票支持的志願者吧。

  • Come to the website is going to be fantastic.

    來網站是會很精彩的。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Greenwich will come into every other borough in London for the next three weeks, and on May six we are going to win the greatest upset in British political history.

    格林威治將在未來三週內進入倫敦的其他各區,5月6日,我們將贏得英國政治史上最偉大的顛覆。

  • There will be a new mayor of London and his name is Brian Rose.

    倫敦將有一位新市長,他的名字叫布萊恩-羅斯。

  • Mhm.

mhm boom.

嗯哼 轟

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 馬拉松 布萊恩 城市 隧道 利潤

這就是文件全倫敦都在談論的文件?我們對未來的宣言?✅ ? (THIS IS THE DOCUMENT ? ALL OF LONDON IS TALKING ABOUT ? OUR MANIFESTO FOR THE FUTURE ?? ✅ ?)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 16 日
影片單字