字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Drive, boy! Drive! 開車,孩子!開車! Mayday, mayday! 求救,求救! You're off course! 你偏離了方向! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Oh... 哦... I feel so serene now that I'm away 我現在感覺很平靜,因為我不在了 from that homicidal maniac SpongeBob. 是那個殺人狂海綿寶寶給的。 [gasping] [喘氣] The brake, son! 剎車,兒子! Aye, aye, Sir! 是的,是的,先生! Here you go, Sir. 在這裡,你去,先生。 All I had to do was unscrew two little bolts. 我只需要擰下兩個小螺栓就可以了。 I'm gonna stop this thing. 我要阻止這件事。 Tell my wife I love her! 告訴我老婆我愛她! Come get some! 快來吃吧! Man down! Man down! 有人受傷了!有人倒下了! Oh, excuse me. Sorry! 哦,對不起。對不起! Hey, SpongeBob! 嘿,海綿寶寶! Sorry, Patrick, I can't stop to talk right now. 對不起,帕特里克,我現在不能停下來說話。 I can't see! I can't see! 我看不見了!我看不見了! My pants! 我的褲子! Hey! I can't see! 嘿,我看不見了! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Did I pass? 我通過了嗎? Well, if there was 好吧,如果有 a "destroy the city" part of the test, 一個 "摧毀城市 "的部分測試。 you would have. 你會有。 The nerve of some people. 某些人的神經。 Hey, look, Mr. Krabs! I'm actually driving! 嘿,看,蟹老闆!我真的在開車! Good job, boy! 幹得好,孩子! Phew. Phew. [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Well, at least I didn't hit the Krusty Krab that time. 好吧,至少那次我沒有打到蟹堡王。 [laughing nervously] [緊張地笑著] Now, this driver with no regard for safety. 現在,這個不顧安全的司機。 [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Well, at least he had his seat belt on. 至少他繫了安全帶 [screaming] [尖叫] Adjusting your mirrors. 調整你的後視鏡。 What's our boat smarts boater up to now? 我們的船智能船機現在怎麼樣了? You guessed it. 你猜對了 He's adjusting his mirror before he begins boating, 他在開始划船前調整他的鏡子。 unlike this degenerate boater. 不像這個墮落的船伕。 [screaming] [尖叫] Ah, perfect. 啊,完美。 Hey, use your mirrors, fool! 嘿,用你的鏡子,傻瓜! Mirrors? Oh, that reminds me. I haven't adjusted this one yet. 鏡子?哦,這提醒了我。我還沒有調整這一個。 Ah! Can't see! 啊,看不見了! Ah! 啊! [laughing] [笑] [screaming] [尖叫] Ow. 嗷。 Finally, and most importantly, a driver with boat smarts 最後,也是最重要的一點,就是要有一個聰明的船伕。 always pays attention to his surroundings 時刻注意周圍的環境 and avoids distractions. 並避免分心。 Notice how this driver's eyes are locked firmly on the road. 請注意這位司機的眼睛緊緊地盯著路面。 And here we have the epitome of a driver 而這裡我們有一個司機的縮影。 who is carelessly distracting himself 渾渾噩噩 from the road and safety. 從道路和安全。 [honking] [honking] [honking] [honking] Ah! Jerk! 啊,混蛋! Hi there! 你好! Help! Lunatic driver! 瘋子司機!瘋子司機! - [screaming] - How's it going? - 怎麼樣了? [screaming] [尖叫] - I can't feel my hair. - My leg! - 我感覺不到我的頭髮。- 我的腿! SpongeBob, I mean, a boater without boat smarts 海綿寶寶,我是說,沒有船的智慧的船伕。 shows contempt for his boater brethren and the law. 表現出對船家兄弟和法律的蔑視。 La-la-la-la! 啦啦啦! Wee! 小威! Hi, Squidward. Hi, Mrs. Puff. 嗨,章魚哥嗨,泡芙夫人 [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Looks like you guys forgot your boat smarts! 看來你們忘記了你們的船的智慧! [laughing] [笑] Never mind. 不要緊。 I'm ready! I can do this, Mrs. Puff! 我準備好了!我可以做到這一點,泡芙夫人! I can do it! I can do it! 我可以做到的!我可以做到的! The driving test is over, SpongeBob. 駕駛考試結束了,海綿寶寶 Stop the boat! 停船! Wait! I can do this, Mrs. Puff! I can do this! 等等,我可以的,泡芙夫人!我可以的! [Mrs. Puff] Oh! [泡芙夫人]哦! The road, SpongeBob! Get back on the road! 路,海綿寶寶!回到路上去! Gotta pass the test! Gotta pass! 一定要通過考試!一定要通過! [screaming] [尖叫] Hey, what do you got against the melons? 嘿,你對瓜子有什麼意見? Look out! 小心! This must be the night driving part of the test. 這一定是夜間駕駛部分的考試。 [sirens] [警笛聲] Hey, look at all those police! 嘿,看看那些警察! I wonder if the president's in town. 我想知道總統是否在城裡。 Look out! 小心! [screaming] [尖叫] [screaming continues] [尖叫繼續] Where did I go wrong?! 我哪裡做錯了?
B1 中級 中文 SpongeBob 尖叫 泡芙 寶寶 司機 夫人 海綿寶寶的駕考與健康棒和好面星⭐️。 (SpongeBob's Driving Test with Health Bars and Good Noodle Stars ⭐️) 7 1 Summer 發佈於 2021 年 04 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字