Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This video is sponsored by Noom!

    本視頻由諾姆贊助!

  • Go take your own free 30-second quiz using the link in the description and get started

    使用描述中的鏈接進行30秒的免費測試,並開始進行測試。

  • on your journey with Noom right now!

    現在就和Noom一起開始你的旅程吧!

  • A man walks into a famous fast-food place in an airport, not because he's a big fan

    一男子在機場走進一家著名的快餐店,並不是因為他是一個忠實的粉絲。

  • of this particular type of food, but because he has little time before boarding his flight

    但由於他在登機前沒有多少時間,所以他只能吃這種特殊類型的食物。

  • and there aren't too many other food options.

    而且沒有太多的其他食物選擇。

  • His resolve not to eat a lot crumbles no sooner than he's dazzled by all the familiar bright

    他不吃很多東西的決心很快就崩潰了,因為他被所有熟悉的亮光所迷惑了

  • colors around him.

    他身邊的顏色。

  • He was sure he was going to be sensible, but 15-minutes after entering the place he's

    他相信自己一定會理智的,但在進入這裡15分鐘後,他的。

  • consumed 2,000 calories and doesn't feel too great about it.

    消耗了2000卡路里的熱量,而且感覺不是很好。

  • What he doesn't know is exactly what he has consumed.

    他不知道的是,他到底消耗了什麼。

  • He's also blissfully unaware of how his brain has been manipulated on several occasions.

    他也很慶幸不知道自己的大腦是如何被多次操控的。

  • He's been prey to a business predator that doesn't always tell you how exactly it goes

    他一直是商業大鱷的獵物,不一定會告訴你到底是怎麼一回事的

  • about its work.

    關於其工作。

  • Today, all will be revealed.

    今天,一切都將揭曉。

  • 8.

    8.

  • This is your brain on a Large Oreo Shake You'll all probably agree that sugar is

    這是你的大腦上的大奧利奧奶昔 你可能都會同意,糖是。

  • nice.

    很好。

  • What you might not know is that researchers have pointed to its addictive qualities, something

    你可能不知道的是,研究人員已經指出了它的成癮性,有些東西是

  • fast-food restaurants are very aware of.

    快餐店都很清楚。

  • A hit of sugar, like many drugs in the world, releases feel-good chemicals in your brain.

    打糖,就像世界上許多藥物一樣,在你的大腦中釋放出感覺良好的化學物質。

  • When you eat sugar you get a small blast of opioids and dopamine and you feel ever so

    當你吃糖的時候,你會得到一個小爆炸的阿片類藥物和多巴胺,你覺得永遠如此

  • slightly high.

    略高。

  • That's why sugar is loaded into many fast-food products.

    所以很多快餐產品中都會添加糖。

  • You're not just eating junk food because you like it, there's also an element of

    你吃垃圾食品不只是因為你喜歡吃,還有一個因素是

  • you needing it.

    你需要它。

  • But it goes further than this.

    但它還不止於此。

  • You see, we humans evolved in a time when food was scarce.

    你看,我們人類是在食物匱乏的時代進化的。

  • We had to hunt for food, which was often hard, dangerous work.

    我們不得不捕獵食物,這往往是艱苦、危險的工作。

  • Therefore, we hunted for food items that had a lot of calories and gave us the most energy.

    是以,我們獵取了熱量高、給我們帶來最大能量的食物。

  • These days, you don't have to fight off a pride of hungry lions to get your hands

    這年頭,你不需要和一群飢餓的獅子搏鬥,就能得到你的手。

  • on a piece of beef.

    一塊牛肉上。

  • In fact, fast-food restaurants are everywhere, and they are usually cheap.

    其實,快餐店隨處可見,而且一般都很便宜。

  • The food items are packed with calories and so that's one reason we go to those places.

    這些食品的熱量很高,所以這也是我們去那些地方的原因之一。

  • Not only that, the food comes to you fast and so your brain's reward system triggers

    不僅如此,食物來的快,所以你的大腦的獎勵系統會觸發。

  • fast.

    迅速。

  • Convenience is also addictive, and that's why you see so many fast-food restaurants

    方便也會讓人上癮,這就是為什麼你會看到這麼多快餐店的原因

  • and why they offer the drive-thru option at certain places.

    以及為什麼他們會在某些地方提供開車即食的選項。

  • It's all about getting a quick fix.

    都是為了速戰速決。

  • Lastly, there's the Pavlovian thing.

    最後,就是巴甫洛夫的事情。

  • You might have heard of Pavlov's dog, which relates to experiments undertaken by the Russian

    你可能聽說過巴甫洛夫的狗,這與俄羅斯人進行的實驗有關。

  • physiologist, Ivan Pavlov.

    生理學家,伊萬-巴甫洛夫。

  • In short, he figured out that when a dog heard the sound of its dinner bell, the sound itself

    簡而言之,他想出了當一隻狗聽到它的晚餐鈴聲時,聲音本身

  • made the dog salivate.

    讓狗兒垂涎欲滴。

  • So, why do you think every time you go to a fast-food restaurant you see and hear all

    那麼,為什麼你認為每次去快餐店都能看到和聽到所有的

  • the same things?

    同樣的事情?

  • It's because your brain associates all the familiar colors and symbols and sounds with

    這是因為你的大腦會把所有熟悉的顏色和符號以及聲音與

  • a rewarding experience.

    一個有益的經歷。

  • You only have to look at a fast-food joint to start salivating.

    你只要看一眼快餐店就開始流口水了。

  • The reason for that is the place's consistency.

    原因是這個地方的一致性。

  • 7.

    7.

  • They know how our minds work Studies have shown that when less energy is

    他們知道我們的大腦是如何工作的 研究表明,當較少的能量是

  • put into ordering food we will make worse choices.

    投入到點餐中,我們會做出更糟糕的選擇。

  • Basically, it is less likely you'd go for a large fries if the server didn't ask you

    基本上,如果服務員不問你,你就不太可能去吃大薯條了

  • if you'd like to boost the size of your meal.

    如果你想增加你的飯量。

  • In fact, you might not go for the fries at all if someone didn't ask you, “Do you

    其實,如果不是有人問你,你可能根本就不會去吃薯條。

  • want fries with that?”

    要不要來點薯條?"

  • Scientists believe that we feel less guilty when someone asks us to order a bit more since

    科學家認為,當有人要求我們多點菜時,我們的罪惡感會減少,因

  • there is less responsibility on the buyer.

    買方的責任較小。

  • They're not asking you out of curiosity.

    他們不是因為好奇才問你。

  • They're manipulating you.

    他們在操縱你。

  • When we say 'you' we mean of course the company, not the server.

    當我們說 "你 "的時候,我們當然是指公司,而不是服務器。

  • It works, too.

    它的工作,也。

  • Some sources say in one year McDonald's made an extra $28 million in revenue just

    有消息稱,一年內麥當勞僅在收入上就多賺了2800萬美元

  • from upsizing its products for people.

    從加大其產品的規模為人。

  • As a consumer, you might go into a place with the best intentions of not eating too much,

    作為一個消費者,你可能會抱著不要吃得太多的美好願望去到一個地方。

  • but as soon as you are asked if you want more, you will get more.

    但只要問你要不要,你就會得到更多。

  • As the New York Times once wrote, when McDonald's asks you if you want fries with that it already

    就像《紐約時報》曾經寫到的那樣,當麥當勞問你是否想吃薯條的時候,它就已經

  • knows the answer.

    知道答案。

  • It's not just the spoken word, either.

    也不僅僅是口語。

  • Lately, some fast-food restaurants have invested in technology that shows customers many other

    最近,一些快餐店已經投資了技術,向顧客展示了許多其他的

  • options on a bright screen stationed in front of where they are standing.

    在他們所站的位置前的明亮螢幕上的選項。

  • If you are visiting a drive-through restaurant, new technology can now recognize your license

    如果你去的是一家直通車餐廳,新技術現在可以識別你的駕照。

  • plate and quickly understand what you ordered in the past.

    鋈守躓痊,並迅速瞭解自己過去點了什麼。

  • That way, the company can know what options to flash up in front of you.

    這樣一來,公司就可以知道在你面前閃現什麼選項。

  • It will know if you are partial to super-sizing meals or buying a milkshake.

    它會知道你是偏愛超級大餐還是買奶昔。

  • As one person told the New York Times, “These sorts of technologies are making it hard for

    正如一位人士對《紐約時報》說的那樣,"這類技術讓人很難。

  • people to just find some reasonable moderation.”

    人們只要找到一些合理的節制就可以了。"

  • It's the same with Value meals.

    超值餐也是如此。

  • The restaurants know very well that you'll more often than not go for them even though

    餐館很清楚,你會更多地去為他們即使

  • you went in with the best intentions of getting one solitary burger.

    你去了最好的意圖 得到一個孤獨的漢堡。

  • You see, when you look at prices a place in your brain called the orbitofrontal cortex

    你看,當你看價格的時候 大腦裡有個地方叫 "軌道前額皮層"。

  • starts to fire up.

    開始發力。

  • Scientists have found that when a person buys something knowing there was a better deal,

    科學家發現,當一個人買東西時,知道有更好的交易。

  • brain activity shows some amount of pain.

    大腦活動顯示出一定程度的疼痛。

  • That's the reason there's always a good offer only if you spend more and eat more.

    這就是隻有多花錢,多吃東西,才會有好的優惠的原因。

  • In a nutshell, as soon as you walk through the door there's a lot of manipulation going

    總而言之,只要你一進門,就會有很多人在操縱

  • on, but as you'll soon see, maybe that's the least of your worries.

    但你很快就會看到,也許這是你最不擔心的。

  • 6.

    6.

  • The portions keep getting bigger Since the 1950s the USA and a slew of other

    分量越來越大 自20世紀50年代以來,美國和其他許多國家都在不斷地增加分量。

  • countries have reported an obesity crisis, and in some part, you can blame fast-food.

    各國都報告了肥胖危機,在某種程度上,你可以責怪快餐。

  • You can find lots of restaurants that have sandwiches that contain just under or just

    你可以找到很多餐館的三明治,含有剛剛下或剛剛。

  • over 1,000 calories.

    超過1000卡路里。

  • And that's before you start counting the calories in the drinks and the fries.

    這還沒開始計算飲料和薯條的熱量呢。

  • Burger King's “The Rodeo King Sandwichweighs in at 1,250 calories.

    漢堡王的 "競技王三明治 "重達1250卡路里。

  • Dairy Queen's six-piece basket ofHoney Hot Glazed Chicken Stripscontains 1,600

    乳品皇后六件套 "蜜汁辣子雞條 "籃子裡有1600條。

  • calories.

    卡路里。

  • A 12-inch Classic Italian Sub at Quiznos has 1,400 calories in it.

    Quiznos的12英寸經典意大利潛水艇有1400卡路里的熱量。

  • That's a lot of calories to be consuming.

    消耗的熱量可真不少。

  • Try burning those items off at the gym and you'll find yourself having to walk home

    試著在健身房燒掉這些東西,你會發現自己不得不步行回家。

  • with the elliptical machine on your back.

    與橢圓機在你的背上。

  • Back in the day, there was no such thing as these giant meals.

    當年,還沒有這些巨無霸的飯菜。

  • We are living in an era of the mega-burger.

    我們生活在一個超級漢堡的時代。

  • The thing is, we are suckers for punishment.

    問題是,我們對懲罰是有興趣的。

  • If restaurant A offers a bigger burger than restaurant B and they cost the same, we generally

    如果A餐廳提供的漢堡比B餐廳的漢堡大,而它們的成本是一樣的,那麼我們一般會

  • go for the value option.

    去的價值選項。

  • Remember it's painful to not feel we have gotten a good deal.

    記住,如果不覺得我們得到了好的待遇,那是很痛苦的。

  • The drinks are much bigger, too.

    飲料也大了許多。

  • In the 50s, a soda was just 7 ounces.

    在50年代,一杯蘇打水只有7盎司。

  • These days a small soda is 16 ounces and a large, 32 ounces.

    如今,小蘇打水是16盎司,大蘇打水是32盎司。

  • Some restaurants have been known to offer 64-ounce drinks, which might contain 800 calories.

    有些餐廳提供64盎司的飲料,其中可能含有800卡路里的熱量。

  • Add to that a large fries, with around 460 calories in many places, as well as a burger,

    再加上一個大薯條,很多地方的熱量在460卡左右,還有一個漢堡。

  • and you've got yourself a meal containing almost as many calories than an average person

    你已經得到了自己的一餐含有幾乎相同的卡路里比一個普通人的熱量

  • should consume in an entire day.

    應在一天中消耗。

  • There's also the fact that restaurants have over time re-named their drinks.

    還有就是隨著時間的推移,餐廳都會給自己的飲料重新命名。

  • For some places, what used to be large is now medium.

    對於一些地方來說,過去是大,現在是中。

  • What used to be medium is now small.

    以前是中等,現在是小。

  • Customers think they are getting a great bargain, but you have to remember that food costs are

    顧客認為他們得到了很大的便宜,但你要記住,食品成本是。

  • less than operating costs for the restaurants.

    低於餐廳的營運成本。

  • Giving you more doesn't hurt them so much.

    給你再多的錢,也不至於讓他們如此痛苦。

  • They just want you to keep coming back.

    他們只是想讓你繼續回來。

  • 5.

    5.

  • Tattooed food When you order something that's supposedly

    紋身的食物 當你點的東西應該是...

  • been flame-grilled, it likely hasn't gone through this process.

    被火焰烤過,很可能沒有經過這個過程。

  • It will still have the black grill marks on it, but those have been added to the meat

    它仍然會有黑色的燒烤痕跡,但這些都是加在肉上的。

  • during processing.

    在處理過程中,。

  • The marks are actually branded on by the supplier.

    這些商標實際上是由供應商烙上去的。

  • As for the smokey taste, that comes from the processing period, too.

    至於煙燻味,那也是加工期帶來的。

  • It's called addingsolutionto the patties, with some patties being made up of

    這就是所謂的在餈粑中加入 "溶液",有的餈粑是由?

  • around 20 percent solution.

    20%左右的溶液。

  • This solution might consist of a bunch of preservatives, salt, animal fats, and flavorings.

    這種溶液可能由一堆防腐劑、鹽、動物脂肪和調味劑組成。

  • According to the experts, it works, people love seeing those grill marks even though

    據專家介紹,它的工作原理是,人們喜歡看到那些燒烤的痕跡,雖然

  • they should know they are not real.

    他們應該知道他們不是真的。

  • It's good for the companies since paying for branded grill marks is a lot cheaper than

    這對企業來說是件好事,因為支付品牌烤漆商標的費用要比

  • installing grills in restaurants.

    在餐廳安裝燒烤架;

  • Instead, the meat is blasted with hot air when it's first cooked, and then it might

    而不是在肉剛熟的時候用熱風吹,然後可能會

  • have a date with a machine that makes the grill mark, such as theCM-40 II Charmarker”.

    有一個日期與機器,使格柵標記,如 "CM-40 II Charmarker"。

  • Now for something a little more frightening.

    現在來點更可怕的東西。

  • 4.

    4.

  • What's in a chicken nugget?

    雞塊裡有什麼?

  • McDonald's has taken a lot of flak over the years for its famous chicken McNuggets

    麥當勞多年來因其著名的麥樂雞而飽受詬病。

  • and their lack of chicken, but if you go to the company's website now you'll read

    和他們的雞肉不足,但如果你現在去公司的網站,你會讀到

  • that they contain “100 percent white meat chicken.”

    說它們含有 "100%的白飼料雞"。

  • Still, you can find a study published by The American Journal of Medicine in 2013 that

    不過,你還是可以找到2013年《美國醫學雜誌》發表的一項研究,該研究指出

  • talked about many chicken nuggets that were tested by scientists.

    談到很多雞塊,都是經過科學家測試的。

  • The study didn't mention which restaurants' nuggets were featured, but said after testing

    該研究沒有提及哪些餐廳的金塊是特色,但表示在測試後

  • it found at most places the nugget consisted of around 50 percent meat.

    它發現在大多數地方,金塊由大約50%的肉組成。

  • So, what was in the rest of the nuggets, you might wonder with some degree of consternation?

    那麼,你可能會有些驚愕地問,剩下的金塊裡有什麼?

  • The scientists wrote they found, “ground-up bone, blood vessels, nerve, and connective

    科學家們寫道,他們發現,"地面上的骨頭、血管、神經和結締組織。

  • tissue.”

    組織。"

  • Even worse, scientists at the University of Mississippi Medical Center said what can often

    更糟糕的是,密西西比大學醫學中心的科學家們說,通常可以做到的是

  • be found is a similar mash-up as what you might find in dog food.

    被發現是一個類似的混搭,因為你可能會發現在狗糧。

  • This is the sludge-type meat you've all likely seen, sometimes calledmeat slurry

    這就是你們可能都見過的肉泥型肉,有時也叫 "肉泥"

  • orliquefied meat.”

    或 "液化肉"。

  • There is something calledmechanically separated meat.”

    有一種東西叫 "機械分離肉"。

  • This is basically a process in which all the meat left on the animal carcass is blasted

    這基本上是一個過程中,所有的肉留在動物胴體上的爆破

  • off and then put through a sieve.

    掉,然後放進篩子裡。

  • The entire animal is not ground down and turned into mush, but all the edible tissue comes

    整隻動物並沒有被磨碎變成肉泥,而是所有的可食用組織都來了

  • off.

    關。

  • You might still find this kind of meat in things such as hot dogs and chicken nuggets,

    你可能還會在熱狗和雞塊等東西中找到這種肉。

  • or even some patties, but if what you're eating contains mechanically separated meat

    甚至是一些肉餅,但如果你吃的東西包含機械分離的肉

  • by law the packaging should state as such.

    根據法律規定,包裝上應註明。

  • This kind of process doesn't involve any beef since people were concerned about mad

    這種過程不涉及任何牛肉,因為人們擔心瘋了

  • cow disease.

    牛病;

  • When it comes to pork, only 20 percent of your hotdog if bought in the US can contain

    說到豬肉,如果在美國買的熱狗中,只有20%的熱狗可以含有。

  • the sludge.

    汙泥。

  • With chicken, it seems the product could contain 100 percent of mechanically separated meat.

    對於雞肉,產品中似乎可以含有100%的機械分離肉。

  • As for it being a public health risk, most experts say if the product has been made in

    至於是否會對公眾健康造成危害,多數專家表示,如果產品在生產過程中出現了

  • a safe environment then it should be as safe as any other meat.

    一個安全的環境,那麼它應該和其他肉類一樣安全。

  • It's also usually treated with something called ammonium hydroxide.

    通常也是用一種叫氫氧化銨的東西來處理。

  • This is to get rid of dangerous bacteria.

    這是為了祛除危險的細菌。

  • Still, the European Food Safety Authority said, “High-pressure production processes

    不過,歐洲食品安全局還是表示,"高壓生產工藝

  • increase the risk of microbial growth.”

    增加微生物生長的風險。"

  • 3.

    3.

  • Would you like a finger with that?

    你想用手指嗎?

  • You might not be surprised to hear that sometimes strange and even dangerous things are found

    你可能不會感到驚訝,有時會發現一些奇怪甚至危險的事情。

  • in the products at fast-food restaurants.

    在快餐店的產品中。

  • It was said in 2019, Mcdonald's sold 2.36 billion burgers worldwide.

    據悉,2019年,麥當勞在全球賣出了23.6億個漢堡。

  • That worked out at around 75 burgers a second.

    這樣算下來,一秒鐘大約有75個漢堡。

  • Burger King sells a similar number of burgers, so if you add up all sales from fast-food

    漢堡王銷售的漢堡數量相似,所以如果你把快餐店的所有銷售額加起來

  • restaurants, well, the numbers are mind boggling.

    餐館,以及,數字是令人難以置信的。

  • That's one reason why sometimes things go wrong, and when they do, you can be sure you'll

    這也是為什麼有時會出錯的原因之一,而當他們出錯時,你可以肯定你會...

  • hear about it.

    聽說。

  • In 2011, it was reported that a man in the US was suing Burger King after eating a Triple

    2011年,據報道,美國一名男子在吃了一份Triple?

  • Stacker burger and finding a needle from a syringe had pierced his tongue.

    疊加漢堡,發現注射器的針頭已經刺穿了他的舌頭。

  • During his 6-day stay in the hospital, another needle was retrieved from the man's small

    在他住院的6天時間裡,又從該男子的小腿上取回了一根針。

  • intestine.

    腸道。

  • In 2010, the media reported that a man had settled out of court after he bit into a Burger

    2010年,媒體報道稱,一名男子咬傷漢堡後,庭外和解。

  • King burger and discovered it contained a condom.

    金漢堡,發現裡面有一個保險套。

  • According to the guy's lawyer, hesustained pain and suffering, vomiting, nightmares,

    據這傢伙的律師說,他 "持續的疼痛和痛苦,嘔吐,做噩夢。

  • mental and emotional distress.”

    精神和情感上的痛苦"。

  • Sure he did.

    當然,他做到了。

  • In 2008, a guy in the UK had just opened his sweet chili chicken sandwich from Subway only

    2008年,英國的一個人剛剛從Subway開出了他的甜辣雞肉三明治,只為

  • to find a four-inch knife baked into it.

    發現一把四寸長的刀子烤在裡面。

  • His wife said later, “Something small like a hair you could understand - accidents happen

    他的妻子後來說:"像一根頭髮這樣的小事,你能理解--意外是會發生的。

  • - but not a knife.”

    - 但不是刀。"

  • The same year, at a Subway restaurant in New York City, a man said he found a 7-inch blade

    同年,在紐約市的一家地鐵餐廳,一名男子說他發現了一把7英寸的刀片。

  • in his sandwich.

    在他的三明治。

  • He apparently only got as far as biting into the handle.

    他顯然只咬到了手柄。

  • Other things found in fast-food meals have been band-aids, feathers, lungs, a human tooth,

    其他在快餐中發現的東西還有Ok繃、羽毛、肺、一顆人牙。

  • chicken heads, a mouse, bullets, painkillers, household nails, human skin, and even a finger.

    雞頭、老鼠、子彈、止痛藥、家用釘子、人皮,甚至是手指。

  • Quite a few bits of fingers have been found in fact, notably one at Arby's.

    其實已經發現了不少手指頭的碎片,特別是在阿比的一個。

  • A woman once tried to claim compensation from Wendy's on another occasion, after saying

    曾經有一位女士在另一個場合想向溫迪公司索賠,她說

  • she'd found a finger.

    她找到了一根手指。

  • The truth was, she'd placed it there herself.

    事實是,她自己放在那裡的。

  • She'd been given it by her husband who'd bought it from a co-worker who'd had an

    她丈夫給她的,她丈夫從一個同事那裡買來的,他有一個......。

  • accident at work.

    工傷事故。

  • 2.

    2.

  • Healthy might not be healthier Ok, so you're the type of person that only

    健康的可能不是更健康 好吧,所以你是那種人,只

  • eats all the healthy stuff when you go to a fast-food restaurant.

    去快餐店的時候,吃的都是健康的東西。

  • You know, items like a Taco salad.

    你知道,像塔可沙拉這樣的項目。

  • Well, when you look at all the things those salads contain, they aren't a healthy option

    好吧,當你看到所有的東西 這些沙拉包含, 他們是不是一個健康的選擇。

  • at all.

    完全沒有。

  • The average fast-food taco salad may contain 900 calories and 55 grams of fat.

    一般的快餐塔克沙拉可能含有900卡路里和55克脂肪。

  • That's as much as the average burger and fries.

    這和一般的漢堡和薯條一樣多。

  • Then there are items such as McDonald's “Fruit & Maple Oatmeal.”

    再如麥當勞的 "水果楓葉燕麥片 "等項目。

  • This kind of thing was created to attract more health-conscious people to the restaurant.

    這種事情的產生,是為了吸引更多注重健康的人來到餐廳。

  • It's not actually that healthy, though, just because it contains a lot of sugar.

    不過其實並沒有那麼健康,只是因為它含有大量的糖分。

  • You'll get some health benefits from such a meal, but it's also like eating a full

    你會從這樣的飯菜中得到一些健康的好處,但也像吃了一個完整的

  • candy bar.

    糖果棒。

  • The wordblandis usually not in a fast-food chain's vocabulary.

    "平淡 "這個詞通常不在快餐連鎖店的詞彙裡。

  • Maybe you like to go for the salad option, but the problem with fast-food salads is they

    也許你喜歡選擇沙拉,但快餐沙拉的問題是它們

  • so often come with those tasty creamy sauces, bits of bacon, fried chicken, or tacos.

    所以經常會有那些美味的奶油醬,培根、炸雞或玉米餅的位子。

  • That's the conclusion that was come to byThe Physicians Committee for Responsible

    這是 "醫生負責任委員會 "得出的結論。

  • Medicinewhen they went in search of fast-food salads.

    藥 "當他們去尋找快餐沙拉。

  • McDonald's “Crispy Bacon Ranch Saladfor instance, had more fat and calories than

    比如麥當勞的 "脆皮培根牧場沙拉",脂肪和熱量比

  • a Big Mac.

    一個巨無霸。

  • Cheesecake Factory's BBQ Ranch Chicken Salad contains 1,250 calories.

    芝士蛋糕工坊的BBQ Ranch Chicken Salad含有1250卡路里的熱量。

  • The same goes for some smoothies.

    一些冰沙也是如此。

  • They can contain a lot of sugar, sometimes having as much as 900 calories.

    它們可能含有大量的糖,有時有多達900卡路里的熱量。

  • The