Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Sadiq Khan and his pledge yesterday on how he plans to get your vote on May 6.

    Sadiq Khan和他昨天的承諾,他計劃如何在5月6日獲得你的投票。

  • And again, this was his big announcement on his plans to lead London through our worst recession in 300 years.

    而這又是他的重要聲明,他計劃帶領倫敦度過300年來最嚴重的經濟衰退。

  • And he said it was all about jobs, jobs, jobs and honestly, I burst out laughing when I heard Sadiq Khan talk about jobs, jobs, jobs because this is a man who has done nothing to help business, who has done nothing to help the workers of London who's done nothing to help entrepreneurs.

    他說這一切都是關於工作,工作,工作,老實說,當我聽到薩迪克-汗談論工作,工作,工作的時候,我笑出了聲,因為這是一個對商業沒有任何幫助的人,對倫敦的工人沒有任何幫助,對企業家沒有任何幫助。

  • In the past year, when we have struggled here, when we have looked for solutions and innovations, all this man does is lock things down.

    在過去的一年裡,當我們在這裡掙扎的時候,當我們尋找解決方案和創新的時候,這個人所做的就是把事情鎖定。

  • He blames Boris Johnson, and he asks for billions and billions of pounds in bailouts.

    他指責鮑里斯-約翰遜,他要求提供數十億英鎊和數十億英鎊的救助。

  • So for me, it was yet another example of his duplicity to come out yesterday and say jobs are now important to him when this is the guy that has been ruining businesses left and right with his behavior as mayor for the past year and let's look at the bigger picture.

    所以對我來說,昨天出來說就業現在對他來說很重要,這又是一個他兩面派的例子,而這個傢伙在過去一年裡一直在用他作為市長的行為毀掉左右的企業,讓我們從大局出發。

  • First of all, because the UK is facing the worst economic crisis in recent memory and Here's a graph where you can see that the UK borrowing is now at its highest rate since the Second World War.

    首先,因為英國正面臨著近代以來最嚴重的經濟危機,這裡有一張圖,你可以看到英國現在的借款率是二戰以來最高的。

  • Look at that graph.

    看那張圖。

  • We are in a dire situation right now and let's be honest with ourselves.

    我們現在的形勢很嚴峻,我們要對自己誠實。

  • The country now is facing its worst economic crisis in living memory.

    該國現在正面臨著有史以來最嚴重的經濟危機。

  • It's getting very, very bad.

    情況變得非常非常糟糕。

  • We're seeing that the total spending on the country's pandemic support now has now reached £344 billion and jobless totals totals are now reaching frightening levels and the U.

    我們看到,現在國家的疫情支援總支出現在已經達到了3440億英鎊,失業總支出總額現在已經達到了可怕的水準,而美國。

  • K unemployment now has now hit a five year high of 5.1%.

    K失業率現在現已創下5年來的新高,達到5.1%。

  • But that doesn't tell the real story.

    但這並不能說明真實的故事。

  • The real story is what's going on in London because London's numbers are much, much, much worse than you can see.

    真正的故事是發生在倫敦的事情,因為倫敦的數字比你能看到的差很多很多。

  • This article here that was featured in on London's recently and it confirmed what I'm saying here, it says London's unemployment rate is the UK's highest, and when you actually drill into those numbers, they're even more shocking now.

    這裡的這篇文章,是最近在倫敦的上刊登的,它證實了我在這裡說的,它說倫敦的失業率是英國最高的,當你真正鑽研這些數字的時候,現在的數字更加令人震驚。

  • Unemployment in the UK is currently 5.1% but the rate in London just recently reached 6.5%.

    目前英國的失業率為5.1%,但倫敦的失業率最近剛剛達到6.5%。

  • That's significantly higher and if you drill down even further, you find out this shocking stat.

    這明顯高了,如果你再往下鑽,就會發現這個驚人的數據。

  • 885,000 Londoners that's close to 10% of the capital's population currently rely on government support right now just to survive.

    88.5萬倫敦人,接近首都人口的10%,目前依靠政府的支持才得以生存。

  • So those 10% of the people aren't even included in the jobless rate right now, if you stack that on top of the 6.5% you can see the dire situation that we're in right now.

    所以這10%的人甚至沒有被列入現在的失業率,如果你把它疊加在6.5%的基礎上,你就可以看到我們現在的嚴峻形勢。

  • And here's another headline, this one from City AM, and it tells you the truth and this is what it is.

    這是另一個頭條,這個頭條來自City AM,它告訴你真相,這是什麼。

  • London unemployment rate largest seen in a generation right now, and we are seeing that this is a very dire time in our economic situation and the London Assemblies.

    倫敦的失業率是一代人中最高的,我們看到,現在是我們經濟形勢和倫敦議會非常嚴峻的時候。

  • Economic Committee chair Leonie Cooper said it and said it very well recently.

    經濟委員會主席Leonie Cooper最近說了這句話,而且說得非常好。

  • And I'll quote, quote.

    我就引用,引用。

  • Today's figures showing current unemployment levels in London are shocking, and that's true, goes on to say thousands of Londoners are now unemployed.

    今天的數據顯示,倫敦目前的失業水準令人震驚,這是真的,接著說,現在有成千上萬的倫敦人失業。

  • We must always remember the people and families behind these numbers.

    我們必須永遠記住這些數字背後的人和家庭。

  • Each and everyone face struggle.

    每個人都面臨著鬥爭。

  • As the leader of London, the mayor must work with government on behalf of Londoners to develop a plan to support those who are suffering financially due to the pandemic, and he is clearly not the Labour mayor.

    作為倫敦的領導人,市長必須代表倫敦人與政府合作,制定一個計劃來支持那些因疫情而遭受經濟損失的人,而他顯然不是工黨市長。

  • His only solution now is his recent announcement of jobs, jobs, jobs.

    他現在唯一的解決辦法就是他最近宣佈的工作、工作、工作。

  • And yet look at the headline.

    然而看看頭條。

  • You can see this on screen right now.

    你現在就可以在螢幕上看到這個。

  • Recently from The Evening Standard, Sadiq Khan reveals his biggest ever hike in tax share.

    近日來自《晚報》的消息,薩迪克-汗透露了他有史以來最大的加稅份額。

  • That's a 10% increase in council rates.

    那就是增加了10%的議會稅。

  • And if we look at the Labour Mayors history, he has no solutions to these problems.

    如果我們看看工黨市長的歷史,他沒有解決這些問題的辦法。

  • And if we look at what he's done over the past couple of years, uh, it's not much when it comes to create jobs.

    如果我們看看他在過去幾年所做的事情,呃,當涉及到創造就業機會時,它並不多。

  • I think it was a couple years ago he created something called the Quote Workforce Integration Network Design Labs.

    我想應該是幾年前,他創建了一個叫報價勞動力一體化網絡設計實驗室的東西。

  • This was one of his job schemes that created a total of zero new jobs, and instead of him saying jobs, jobs, jobs, I think the mayor probably should have come out and say, My plan is committees, committees, committees because that's what he seems to have done over his five years when it comes to try to kick start this economy.

    這是他的就業計劃之一,總共創造了零個新的就業機會,與其說他說就業、就業、就業,我想市長可能應該出來說,我的計劃是委員會、委員會、委員會,因為這是他五年來在試圖啟動經濟時似乎所做的。

  • But I see it more of him saying lies lies lies because that's all we see when it comes to his his record on economics when it comes to his record on crime, when it comes to his record on building houses, where it comes to his record on transport, we see a mayor who is incapable of kick starting the economy of this city.

    但我覺得他更多的是在說謊話,因為我們看到的是他的經濟記錄,他的犯罪記錄,他的建房記錄,他的交通記錄,我們看到的是一個沒有能力啟動這個城市經濟的市長。

  • And again, why would we expect a man who's never run a business in his life, who spent 18 years as a civil servant whose plan is to get another job in politics who has never made a business deal in his life?

    再說,我們為什麼要指望一個一輩子都沒有經營過企業的人,一個當了18年公務員的人,他的計劃是在政界再找一份一輩子都沒有做過生意的工作?

  • He's probably never been to a board meeting in his life.

    他可能一輩子都沒參加過董事會。

  • Um, and I don't think he fundamentally understands business.

    嗯,我不認為他從根本上了解商業。

  • I don't think he even likes business.

    我覺得他根本不喜歡做生意。

  • Why would we expect this man to be able to be in charge of rebuilding London's economy at its worst phase since the Second World War?

    為什麼我們會期待這個人能夠在二戰以來最糟糕的階段負責重建倫敦的經濟?

  • What we need is a business person in charge.

    我們需要的是一個業務負責人。

  • We need someone with industry experience.

    我們需要有行業經驗的人。

  • I have that 30 years of industry experience.

    我有那30年的行業經驗。

  • Like I said, Automotive, Aerospace, Wall Street, city of London.

    就像我說的,汽車,航空航天,華爾街,倫敦市。

  • I know how to be proactive when it comes to business, and I'm going to share with you my ideas about how we can rebuild London safely and quickly and make London what I'm calling the center of the world.

    我知道如何在商業方面主動出擊,我將與大家分享我的想法,我們如何安全快速地重建倫敦,讓倫敦成為我所說的世界中心。

  • I mean, this this year, I think potentially could be one of our greatest years ever.

    我的意思是,今年,我認為有可能是我們有史以來最偉大的一年。

  • While we show the rest of Europe that we are the preferred destination for business, For travel, for everything.

    我們向歐洲其他國家展示,我們是商務、旅遊、一切的首選目的地。

  • Not my wife.

    不是我老婆

  • Yeah.

    是啊。

  • Wow.

    哇哦

  • Still more work.

    還是要多幹活。

  • Mhm.

Sadiq Khan and his pledge yesterday on how he plans to get your vote on May 6.

Sadiq Khan和他昨天的承諾,他計劃如何在5月6日獲得你的投票。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 失業率 經濟 市長 工作 計劃

(JOBS, JOBS, JOBS | KHAN HAS DONE NOTHING TO HELP THE WORKERS OF LONDON - BRIAN ROSE)

  • 13 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 28 日
影片單字