Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Everyone knows I'm a community leader.

    大家都知道我是社區上司。

  • So obviously we get these opportunities to meet certain people.

    所以很明顯,我們有這些機會去認識某些人。

  • And I have to speak for my people.

    而我必須為我的人民說話。

  • So the first thing everyone would ask me is So you're willing to vote for an American man to be mayor in the UK?

    所以大家首先會問我的是,那你願意投票給一個美國人去英國當市長嗎?

  • How would you answer?

    你會怎麼回答?

  • Great question.

    好問題。

  • First of all, I'm British.

    首先,我是英國人。

  • I'm in a citizen since 2000 and seven.

    我從2000年開始就在公民,七。

  • My two Children were born here.

    我的兩個孩子在這裡出生。

  • I plan on being buried in this city.

    我打算葬在這個城市。

  • I love London.

    我愛倫敦。

  • I love the city so much.

    我太愛這個城市了。

  • I named my show after at London Rio.

    我把我的表演命名為 "倫敦里約"。

  • So I feel British.

    所以我覺得自己是英國人。

  • The truth is, the current Prime minister.

    事實是,現任總理。

  • Whatever you think of him, he was actually born in New York City.

    不管你怎麼看他,其實他是出生在紐約市的。

  • Winston Churchill was half Americans.

    溫斯頓-丘吉爾是半個美國人。

  • Mother was America.

    母親是美國。

  • And this city of London.

    而這座倫敦城。

  • Think about it.

    仔細想想吧

  • Go back thousands of years.

    回到幾千年前。

  • It was made great by all of the immigrant people that came here.

    是所有來到這裡的移民讓這裡變得偉大。

  • Right?

    對吧?

  • I know that, right?

    我知道,對吧?

  • You know what I'm saying?

    你知道我在說什麼嗎?

  • What about the Romans or the Vikings or whoever they came from all over the world that made this city great.

    那羅馬人、維京人或者他們來自世界各地的人呢,讓這個城市變得偉大。

  • So I think the more diverse our people are, the better we get, and I just want to play my part.

    所以我覺得我們的人越是多元化,就越是好,我只想發揮我的作用。

  • The city's given me everything.

    這個城市給了我一切。

  • I mean, I mean everything when I got back here in 2000 and 2002, when I first came here permanently and my life was a mess and this city helped me rebuild myself.

    我的意思是,我的意思是當我在2000年和2002年回到這裡時的一切,當我第一次永久地來到這裡時,我的生活是一團糟,這個城市幫助我重建自己。

  • And I just want to get back.

    而我只想回去。

  • So I know my accent might be a little funny.

    所以我知道我的口音可能會有點好笑。

  • Uh, you know, my, uh, Michael, but my heart's in the right place, and I'm really out there, you know?

    呃,你知道,我的,呃,邁克爾, 但我的心臟在正確的地方, 我真的在那裡,你知道嗎?

  • I mean, I'm putting my business on hold my personal life on hold everything on hold to become the next mayor.

    我的意思是,我把我的生意擱置起來... ...我的個人生活擱置起來... ...一切都擱置起來,以成為下一任市長。

  • You know, again, this is the worst thing I could do for my business.

    你知道,這又是我能做的最糟糕的事情,對我的生意。

  • From my media channel.

    從我的媒體管道。

  • It's been all great, but, I mean, I'm stopping and doing this because I can't sit by and watch this current crop.

    這一切都很好,但是,我的意思是,我停下來做這個,因為我不能坐視當前的作物。

  • Politicians run the city that I love into the ground, and they're making a mess of it.

    政客們把我愛的城市搞得一團糟,他們把它搞得一團糟。

  • Look at it.

    看看吧

  • I mean, do you really want three more years of this?

    我的意思是,你真的想要三年以上的時間嗎?

  • Are you kidding me?

    你在開玩笑嗎?

  • You heard it.

    你也聽到了

  • There first.

    先去那裡

  • People I know who's his mouth.

    我認識的人誰是他的嘴。

  • You know what I mean.

    你知道我的意思。

  • It's it's dead serious.

    這是... ...它的死嚴重。

  • As much as we think we want to stick with the old mhm, you might have to switch to the new.

    雖然我們認為我們想繼續使用舊的hmm,但你可能不得不換成新的。

  • I tell you, we need to shake this up.

    我跟你說,我們需要動搖一下。

  • We got to take this up with some new ideas.

    我們得用一些新的想法來解決這個問題。

  • We can do this.

    我們可以做到這一點。

  • I know we can do this and we can change the game For all the incredible work you're doing out here.

    我知道我們可以做到這一點,我們可以改變遊戲 對於所有令人難以置信的工作,你在這裡做。

  • We can find the money to make this stuff happen.

    我們可以找到錢來實現這個東西。

  • I know we can in so many places.

    我知道我們在很多地方都可以。

  • Do you agree?

    你同意嗎?

  • Definitely agree.

    絕對同意。

  • Definitely the stick up to 10 years already, and nothing's happened.

    肯定是已經堅持到10年了,什麼都沒發生。

  • We need to shake unless.

    我們需要動搖,除非。

Everyone knows I'm a community leader.

大家都知道我是社區上司。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 城市 動搖 英國人 生意 美國人 市長

一個美國人?作為倫敦市長???社區領袖DEXTER和FATIMA在CROYDON得到真正的!!? (AN AMERICAN ?? AS MAYOR OF LONDON ?? ?? COMMUNITY LEADERS DEXTER & FATIMA IN CROYDON GET REAL!!)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 26 日
影片單字