Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I want to tell you that we've been actually in the mainstream media a lot, So this is basically a two person race.

    我想告訴大家的是,其實我們在主流媒體上的報道已經很多了,所以這基本上是兩個人的比賽。

  • At this point, it's us against Sidique Khan.

    此時,是我們對西迪克汗。

  • And on May 6, you can make the choice of who you want to run this city for the next three years and you'll see some of the headlines that we've had recently.

    而在5月6日,你可以做出選擇,你想讓誰來管理這個城市的未來三年,你會看到我們最近的一些頭條新聞。

  • This is something from the Evening Standard, and it was talking about how small political parties like us are being squeezed out by a lot of these covid canvassing rules.

    這是《標準晚報》上的一篇文章,它說的是像我們這樣的小政黨是如何被這些拉票規則擠掉的。

  • And as I said when we were stopped by the city of London police, it felt very political.

    就像我說的,當我們被倫敦市警察攔住時,感覺非常政治化。

  • And I feel as if the mayor is trying to box us out of campaigning because he knows that we are a threat to him because we come with the best ideas.

    我覺得市長是想把我們排除在競選活動之外,因為他知道我們對他是個威脅,因為我們有最好的想法。

  • We come with an independent voice, and we are so transparent, like I am with you right now like I am with you when I'm traveling to every single borough of London.

    我們是帶著獨立的聲音來的,我們是如此的透明,就像我現在和你在一起一樣,就像我去倫敦的每一個區旅行時和你在一起一樣。

  • Another headline for you.

    另一個標題給你。

  • This came from the Express and this is me commenting again, how the mayor seems to want to stop us from campaigning.

    這是從快報上傳來的,這是我再次評論,市長似乎想阻止我們競選。

  • Stop from me getting you the message and it says quote from me when I said it stinks and of course I it says Sadiq Khan attacked after London mayor candidate.

    停止從我得到你的消息,它說引用我的時候我說它很臭,當然我它說薩迪克汗攻擊後倫敦市長候選人。

  • That's me.

    這就是我。

  • Find over a lockdown breach again.

    再次找到過來的封鎖突破口。

  • This is the mayor trying to stop us from campaigning.

    這是市長想阻止我們競選。

  • But you can see a picture of me out there with our digital battle bus doing that anyways.

    但你可以看到我在外面用我們的數字戰車做的照片,反正。

  • And we're taking this bus and continuing to go out there next.

    而我們接下來要坐這班車,繼續出去。

  • I want to show with you a video I share with you a video of a similar occurrence with what happened with the mayor yesterday.

    我想給大家看一個視頻,我跟大家分享一個視頻,昨天發生的市長的事情,也有類似的情況。

  • Except I did something that the mayor didn't do.

    除了我做了一些市長沒有做的事情。

  • I decided to listen.

    我決定聽。

  • That's what I did.

    我就是這麼做的。

  • I wanted to hear what was frustrating these people in Ealing, and it was all about low traffic neighborhoods.

    我想聽聽這些人在夷陵的挫折是什麼,都是關於低流量的社區。

  • And I'm gonna play you this video shortly, and it's from a man named Adam.

    我很快就會給你播放這段視頻,這是一個叫亞當的人拍的。

  • Now Adam heard that I was in the healing neighborhood and he walked.

    現在亞當聽說我在治療附近,他就走了。

  • I think 30 minutes because he was so frustrated with these low traffic neighborhoods and no one had come to listen to their concerns in a year.

    我想30分鐘,因為他對這些人流量少的小區非常失望,一年來沒有人來傾聽他們的擔憂。

  • And he walked up to me, and you can see how visibly angry he is.

    他走到我面前,你可以看到他是多麼明顯的憤怒。

  • And at first I said, Adam, I'm not the mayor yet, So I wasn't responsible for these ridiculous policies.

    一開始我說,亞當,我還不是市長,所以我不負責這些荒謬的政策。

  • He said, I know, Brian, I'm not angry with you.

    他說,我知道,布萊恩,我沒有生你的氣。

  • I'm angry with the situation.

    我對這種情況很生氣。

  • And then I sat there and I listened to Mark, I think, for about 45 minutes, and almost every single resident chimed in because they were frustrated.

    然後,我坐在那裡,我聽馬克,我想,約45分鐘, 幾乎每一個居民哈拉,因為他們是沮喪的。

  • But even though I'm not the mayor yet, my job is to listen and to listen to your frustrations and to take all that information and try to make better policies.

    但即使我還不是市長,我的工作是傾聽,傾聽你們的挫折,並把所有的資訊,嘗試制定更好的政策。

  • And so here is me listening to Adam from feeling talk about his frustrations with the low traffic neighborhoods.

    所以我在這裡聽亞當從感覺上講他對低交通量小區的不滿。

  • I think this is the conversation Mayor Sadiq Khan could have had if he had found any value in listening to the people that are going to vote for him.

    我想這是薩迪克-汗市長的對話,如果他發現有任何價值來傾聽將投票給他的人。

  • So here's Adam from Ealing.

    這是來自伊靈的亞當

  • Absolutely everyone, the main and the government that they paid the money to counsel.

    絕對是每個人,主要和他們花錢諮詢的政府。

  • There's many people that feel the same as we had an ambulance whilst this scheme was up and a man all over the news, okay, and they couldn't reach him in time because the ambulance didn't keep.

    有很多人有同樣的感覺,因為我們有一輛救護車,而這個計劃,一個人在新聞上,好吧,他們不能及時到達他,因為救護車沒有保持。

  • This isn't a local council thing government, and that's where it says those fundings comes out to these places.

    這不是地方議會的事情政府,那是說這些資金的來源是這些地方。

  • I'm almost trying to hold my Yeah, can I?

    我幾乎要憋死了 是的,可以嗎?

  • First of all, I really want to thank Adam for going out of his way to coming over and voicing his opinions.

    首先,我真的要感謝亞當不辭辛苦的過來發表自己的意見。

  • He was obviously very frustrated, and you probably couldn't see about 20 residents off camera who also voiced their own issues and concerns all surrounding the low traffic neighborhoods and the fact that they were never consulted with The mayor made these decisions without actually finding out how much they were hurting people, generating millions of pounds of fines from residents when they can't afford to pay them again.

    他顯然非常沮喪,你可能看不到大約20名居民在鏡頭外也表達了他們自己的問題和擔憂所有圍繞低流量社區和他們從未被諮詢的事實市長在沒有實際發現他們對人們造成了多大的傷害的情況下做出了這些決定,當他們無法再次支付他們時,從居民那裡產生了數百萬英鎊的罰款。

  • Stopping ambulances from traveling in these neighborhoods, ruining businesses because of the lack of football, increasing emissions, increasing traffic.

    阻止救護車在這些街區行駛,因為沒有足球而毀掉生意,增加排放,增加交通。

  • And you can see that frustration from Adam and you can see how I listen to him.

    你可以從亞當身上看到那種挫敗感,你也可以看到我是如何聽他的話的。

  • Wow, Mark my words.

    哇,記住我的話。

  • Yeah, my mom.

    是的,我媽媽。

  • Wow for more work.

    哇,為了更多的工作。

I want to tell you that we've been actually in the mainstream media a lot, So this is basically a two person race.

我想告訴大家的是,其實我們在主流媒體上的報道已經很多了,所以這基本上是兩個人的比賽。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 市長 亞當 傾聽 救護車 居民 競選

市長把我們排除在外,因為他知道我們是一個威脅 - Brian Rose--------。 (IT'S US AGAINST THEM | The mayor is boxing us out because he knows we are a threat - Brian Rose)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 25 日
影片單字