Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • When you start looking at fires

    當你開始看火的時候

  • in historic buildings,

    在歷史建築中。

  • a number of kind of common themes start to come through.

    一些共同的主題開始出現。

  • One is looking at the combustible materials

    一個是看可燃物

  • and the interior finishes

    和內部裝修

  • and the overall structure being of combustible materials.

    和整體結構為可燃材料。

  • It creates a lot of challenges for firefighters to really

    這給消防員帶來了很大的挑戰,真正的

  • be able to protect these buildings.

    能夠保護這些建築物。

  • My name is Chris Marrion.

    我的名字是克里斯・馬瑞恩

  • I'm a fire and disaster management consultant.

    我是一個火災和災難管理顧問。

  • In terms of, yes, fires

    在,是的,火災

  • in historic buildings and structures,

    在歷史建築和結構中。

  • they are fairly common not just in terms

    他們不僅在

  • of there being a fire,

    的有火。

  • but overall the extent of damage

    但總體而言,損害程度

  • that then results once a fire does get started.

    然後導致一旦起火。

  • And we've seen recently the Glasgow School of Arts fire,

    而最近我們看到格拉斯哥藝術學校的火爆。

  • the second fire there that was during restoration.

    那裡的第二次火災,是在修復期間。

  • We've seen it on a number of other buildings:

    我們在其他一些建築上也看到過。

  • Troitsky Cathedral in Saint Petersburg,

    聖彼得堡的特羅伊茨基大教堂。

  • Wangdue Phodrang Dzong in Bhutan.

    不丹的旺堆普德朗宗。

  • One part is just looking at the overall construction

    一部分是隻看整體建設

  • in terms of the structural elements.

    在結構要素方面。

  • The wood trusses, the roof decking for instance.

    比如說木桁架、屋面板。

  • Just regular interior finishes throughout these buildings

    只是這些建築內部的常規裝修

  • that are a lot of times of wood.

    那是很多時代的木頭。

  • When we first see some of these buildings,

    當我們第一次看到這些建築的一些。

  • they look like stone-masonry-type construction.

    他們看起來像石砌類建築。

  • It is noncombustible.

    它是不可燃的。

  • Once going inside, you can see

    進去之後,你可以看到

  • a lot of times the interior finishes,

    很多時候內飾。

  • a lot are covered in woodwork.

    很多都是覆蓋在木製品上。

  • The floors, the pews in churches and so forth

    教堂裡的地板、長椅等等。

  • are all wood and combustible materials,

    都是木材和可燃材料。

  • and then over time buildings

    然後隨著時間的推移,建築物

  • continue to accumulate materials.

    繼續積累材料。

  • Papers, whether it's artwork, all types of different things

    紙張,不管是藝術品,各種不同類型的東西

  • that are actually combustible,

    實際上是可燃的。

  • and they just continue over time to build up

    他們只是繼續隨著時間的推移建立

  • and get placed throughout different areas of the building.

    並被放置在建築物的不同區域。

  • Some of the other things that we run into

    我們遇到的一些其他事情

  • is just looking at fire separations for instance.

    是隻看火的分離,比如說。

  • There may not be a fire separation.

    可能沒有防火隔離。

  • It may just be a large uncompartmented space

    可能只是一個大的無隔斷空間而已

  • that would allow the fire to spread within that space

    導致火勢在該空間內蔓延。

  • and to continue on kind of unchecked.

    並繼續那種不受控制的。

  • They may have actually put in fire walls at times,

    他們有時可能真的裝上了火牆。

  • but then over the years and centuries and so forth,

    但後來經過幾年、幾百年等等。

  • doors may be removed for various reasons.

    由於各種原因,門可能會被拆除。

  • One of the other things just to keep in mind too,

    其他的一個東西也只是要記住。

  • you know, it's challenging to send

    你知道,它的挑戰性發送

  • emergency responders into those spaces.

    應急人員進入這些空間。

  • There's limited areas that they have to fight a fire from.

    他們必須在有限的區域內滅火。

  • They have limited water supplies and hoses

    他們的供水和水管有限

  • and those types of things.

    和這些類型的東西。

  • So it's typically an externally fought fire,

    所以,這是典型的外強中乾的火災。

  • and when you look at that,

    而當你看到這一點。

  • a lot of these roofs in these older buildings

    很多這些屋頂在這些老建築裡

  • are of slate, or lead, or copper,

    是板岩、鉛或銅的。

  • different types of materials,

    不同類型的材料。

  • which are intended to keep the water out.

    其目的是為了防止水進入。

  • So spraying water on tops of these roofs,

    所以在這些屋頂上面噴水。

  • they're not actually penetrating

    他們並沒有真正滲透

  • into those upper attic spaces.

    進入這些上層閣樓空間。

  • A lot of times when you do see fires in historic structures,

    很多時候,當你看到歷史建築中的火災。

  • it is a lot during restoration periods.

    在修復期間,它是很多。

  • For instance, Troitsky Cathedral in Russia

    例如,俄羅斯的特羅伊茨基大教堂。

  • several years ago,

    幾年前。

  • there was a fire during construction.

    施工期間發生了火災。

  • Wangdue Phodrang Dzong in Bhutan had a fire

    旺堆宗

  • just a few years ago as well too.

    就在幾年前也。

  • There's a lot that's going on during that time

    那段時間發生了很多事情。

  • that introduce hazards.

    帶來危害的。

  • We have a lot of temporary electrical,

    我們有很多臨時電。

  • temporary lighting in those.

    臨時照明在這些。

  • We have hot works going on,

    我們的工程正在熱火朝天地進行。

  • cutting torches and welding operations,

    割炬和焊接操作。

  • and those types of things.

    和這些類型的東西。

  • So there's a fair amount of new ignition sources

    所以有不少新的點火源。

  • that are introduced there on a temporary basis.

    在那裡臨時引進的。

  • We also can have a lot of combustible materials

    我們也可以有很多的可燃物。

  • introduced at the site in terms of

    在該地引進的

  • overall construction materials, potentially the scaffolding.

    整體建築材料,可能是腳手架。

  • Those types of things that could be introduced on site.

    這些類型的東西,可以在現場介紹。

  • So in terms of the fire, you know,

    所以在火候方面,你知道。

  • the ignition potential could be increasing.

    點火的可能性會越來越大。

  • On the mitigation side,

    在緩解方面:

  • we often, the detection system may be being installed,

    我們經常,檢測系統可能正在安裝。

  • or it may be covered over so that the dust and debris

    或者可以覆蓋在上面,以便灰塵和碎屑。

  • isn't creating nuisance alarms.

    並沒有製造騷擾性的警報。

  • And then on the fire separation side as well too,

    然後在分火方面也是如此。

  • at times doors are taken off to be restored,

    有時門會被取下進行修復。

  • and they're brought somewhere else.

    他們被帶到別的地方去了。

  • I think there's definitely things that can be done

    我想肯定有一些事情是可以做的。

  • to help improve the protection of these buildings.

    以幫助改善對這些建築物的保護。

  • I think over the years, people have been living,

    我想,這些年來,人們一直在生活。

  • working, going to services in these buildings for years,

    工作,多年來在這些建築中去服務。

  • and these buildings have lasted for centuries at times,

    而這些建築有時已經持續了幾個世紀。

  • and there kind of gets this perception

    並有種得到這種看法

  • that, "Well, we haven't had a fire. Therefore, we're safe,

    "我們沒有發生過火災是以,我們是安全的。

  • and this is protected, and we're OK."

    而這是受保護的,我們就可以了。"

  • But it really is just having an ignition source

    但其實就是有一個點火源而已

  • close to something that's combustible,

    靠近可燃物的東西。

  • and just having that opportunity

    而只是有這樣的機會

  • that something does ignite

    火上澆油

  • and has the opportunity to expand from there.

    並有機會從中拓展。

  • So just because it hasn't happened

    所以就因為它沒有發生

  • doesn't mean that is it fireproof for instance,

    並不意味著它是防火的,例如。

  • and I think we need to remember that.

    我認為我們需要記住這一點。

When you start looking at fires

當你開始看火的時候

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋