字幕列表 影片播放 自動翻譯 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In April of 2012, L.S. Riley was having nightmares. He'd always been a night person, 2012年4月，L.S.萊利做了噩夢。他一直是個夜行者。 staying up well after his roommate had fallen asleep, 在室友睡著後，他還沒睡。 but now he had even more of a reason to stay out of bed. 但現在他更有理由不睡覺了。 Riley had once heard someone say that fresh air was the best way to chase the demons away, 萊利曾經聽人說過，新鮮的空氣是驅趕惡魔的最好方法。 so he'd started taking night walks to avoid the terrors in his sleep. But Riley was about 所以他開始在夜間散步，以避免在睡夢中受到驚嚇。但萊利是關於 to learn a hard lesson: The worst nightmares are the ones that come for you when you're wide awake. 吸取一個慘痛的教訓：最可怕的惡夢是在你清醒的時候來找你。 This is the story of the Smiling Man. 這就是《笑面人》的故事。 What happened? Who is he? Why are some smiles so creepy? And most importantly, 發生了什麼事？ - 他是誰？他是誰？為什麼有些人的笑容如此詭異？最重要的是 how could you survive an encounter with him? There's only one way to find out... 你怎麼能在和他的相遇中活下來？只有一個辦法可以知道... ... Like we said, Riley had a habit of taking nighttime walks. He lived downtown in a major 就像我們說的，萊利有夜間散步的習慣。他住在市中心的一個主要 US city, and he'd been taking his nocturnal strolls around town for four years without 美國的城市，他已經在城裡夜遊了四年，而他的夜遊沒有 any kind of incident. He'd once joked to a friend of his that in this city, even the drug dealers 任何形式的事件。他曾經跟他的一個朋友開玩笑說，在這個城市裡，即使是毒販子們 were polite. Maybe that's why he let his guard down on the one night that he needed it most. 是禮貌的。也許這就是為什麼他在最需要的一個晚上放鬆了警惕。 It was Wednesday, a little after 1:00 AM, and Riley was walking further away from 今天是週三，凌晨一點多，萊利走得更遠了，從。 his apartment than he usually would. He was at a police-patrolled park, 他的公寓，比他通常會。 他在一個有警察巡邏的公園裡。 normally as safe as your back yard. He noticed that the whole town seemed 通常情況下，像你的後院一樣安全。 他注意到整個小鎮似乎 unusually dead tonight - he hadn't seen anyone during the entire duration of his walk. But as 今晚異常的死寂--他在整個散步的過程中沒有看到任何人。但由於 he rounded the corner into a small, dark side street, that was about to change. 他拐進了一條黑暗的小街，這條小街即將發生變化。 In the distance, he saw the silhouette of a tall, lanky man, dancing. It was a kind of odd, 遠處，他看到一個高大魁梧的男人的身影，正在跳舞。這是一種奇異。 loping waltz, somewhere between a dance and a walk. There was something off about 悠悠的華爾茲，介於舞蹈和散步之間。有一些東西關於 the man. Something uncanny. Riley shooed away the irrational fears and figured the guy had probably 那個男人。一些不可思議的事情。萊利趕走了非理性的恐懼，並認為這傢伙可能已經 just had a few too many drinks at a local bar. He walked out onto the road to give the stranger 只是在當地的一家酒吧喝了幾杯。 他走到馬路上，給陌生人 more space on the sidewalk, but as the two got closer, Riley realized he'd made a mistake. 更多的空間在人行道上，但當兩人越來越近時，萊利意識到自己犯了一個錯誤。 The man was moving a little too gracefully to be a drunk. He was dressed in an old suit, 這人的動作太優雅了些，不像是個酒鬼。他穿著一身舊西裝。 his face craned up, looking at the night sky. Riley noticed his eyes 他仰起臉，看著夜空。萊利注意到他的眼睛 were practically bugging out of his head, and most notably, he was wearing a wide, 幾乎被他的腦袋裡塞滿了，最明顯的是，他穿著寬。 toothy smile. The kind of smile that looks almost like it hurts. A creepy, cartoon grin. 齒狀的微笑。那種看起來幾乎像疼的笑容。一個令人毛骨悚然的，卡通的笑容。 Riley crossed the street to give the Smiling Man a wide berth, but the man stopped, 萊利橫穿馬路，給 "笑面人 "一個寬闊的空間，但那人停了下來。 perfectly parallel with him across the street. He was looking in Riley's direction, 與他完全平行的街對面。他正看著萊利的方向。 still facing skywards. Riley kept moving, wanting to put as much distance between them as possible. 依然面向天空。萊利不停地移動著，想要儘可能地拉開他們之間的距離。 A block later, he looked over his shoulder, and saw the Smiling Man crouched in the shadows 一個街區後，他驀然回首，看到笑面人蹲在暗處。 a few feet behind him. Still grinning, bearing his teeth like a predator. 在他身後幾英尺遠的地方。依然笑眯眯的，像個大鱷一樣齜牙咧嘴。 Riley was frozen as the Smiling Man rose to his feet and began waltzing towards him, 萊利呆住了，微笑男站起身來，開始向他跳華爾茲。 faster than any person should be able to. He was in grabbing distance when the Smiling Man stopped 比任何人都要快。他在抓取距離的時候，笑面人停了下來。 in front of him. Terrified, Riley choked out a desperate noise. He wanted to sound intimidating, 在他面前。萊利嚇壞了，他發出絕望的聲音。他想聽起來很嚇人。 instead, he sounded terrified. But Riley got lucky - the Smiling Man turned tail, 相反，他聽起來很害怕。不過萊利運氣不錯--"笑面人 "轉身尾隨。 and began waltzing off in the other direction. 並開始向另一個方向走去。 Riley got moving again. He was closer to his apartment; he just needed to get inside, 萊利又開始行動了。他離他的公寓更近了，他只需要進去。 and then he'd be safe. But that's when he heard the footsteps behind him: Pounding at the asphalt. 然後他就安全了。但這時他聽到了身後的腳步聲。敲擊瀝青的聲音 He turned and saw the Smiling Man sprinting towards him like a maniac, eyes bulging, 他轉過身來，看到笑面人像個瘋子一樣衝向他，眼睛鼓鼓的。 smile still freakishly wide. Lucky for Riley, perhaps because of fear and adrenaline, he could 笑容依然怪異地燦爛。萊利很幸運，也許是因為恐懼和腎上腺素的緣故，他可以。 run faster. He sprinted until his legs burned and he was finally able to lose the Smiling Man. 跑得更快。他一直衝刺到雙腿發燙，終於可以甩掉 "笑面人 "了。 He returned to his apartment that night, traumatized but alive. He lived in that 當晚他回到自己的公寓，雖然受到了創傷，但還活著。他住在那個 city for six months after that, but he never took a night time walk again. The nightmares 在那之後的半年時間裡，城市，但他再也沒有走過夜路。噩夢 in his head had nothing on the nightmare he encountered on the streets that one night. 在他的腦海中，沒有任何的噩夢 他遇到的街道上，有一天晚上。 Riley knew from something in the man's face that he wasn't drunk and he wasn't high. 萊利從男人臉上的一些表情知道，他沒有喝醉，也沒有嗑藥。 He was truly, dangerously insane, and Riley had been lucky to escape with his life. 他是真正的、危險的瘋子，萊利能逃過一劫已經很幸運了。 Riley posted this story on the r/LetsNotMeet subreddit, a place for people to post real, 萊利把這個故事發布在r/LetsNotMeet子reddit上，這是一個人們發佈真實的地方。 frightening encounters they've had with strange people across the globe. It seemed like a freaky 他們在全球範圍內與奇怪的人發生了可怕的遭遇。這似乎是一個怪異的 isolated incident, but as it turns out, L.S. Riley was only one of many people who'd had 但事實證明，L. S. Riley只是許多人中的一個，他們都有過這樣的經歷。 terrifying encounters with the Smiling Man. He was just the person to finally give it a name. 恐怖的遭遇與微笑的人。他正是最終給它取名的人。 In fact, so many people out there had had their own experience with this terrifying grinning 其實，外面很多人都有過自己的經歷，這種可怕的笑聲 phantom, they started the r/TheSmilingMan subreddit to share their experiences. 幻影，他們建立了r/TheSmilingMan子reddit來分享他們的經驗。 A user named PoptartMuncher relayed a terrifying encounter outside his home. He saw a distant, 一位名叫PoptartMuncher的用戶轉述了他在家門口的一次恐怖遭遇。他看到一個遠處。 waltzing figure as he was pulling into his driveway. When he got out of his car and 當他把車開進自家車道時，華爾茲的身影。當他下了車， began walking towards his house, the figure broke into a frantic sprint, just like in Riley's story. 開始向他家走去，那個身影就像萊利的故事裡一樣，瘋狂的衝刺起來。 PoptartMuncher ran into his home in a panic, locking all the doors and windows. That's when PoptartMuncher驚慌失措地跑進家門，鎖上所有的門窗。就在這時 the Smiling Man appeared at his front door, trying to slide it open, his face pressed up against the 微笑的人出現在他的前門，試圖滑開它，他的臉緊緊地貼在門上 glass. He grinned and hissed out the words, “I'll be back again for you”, before waltzing away. 的玻璃。他咧嘴一笑，嘶吼出一句 "我還會再來找你的"，然後邁著華爾茲走了。 Another user with the appropriate handle “grinningmanwatching” had the Smiling Man appear 另一位賬號為 "grinningmanwatching "的網友則出現了笑面人的身影 outside of his home in the dead of night. He lived in an isolated farmhouse out in the woods, 在夜深人靜的時候，在他家外面。他住在樹林裡的一個偏僻的農舍裡。 so when an unusually tall, grinning creep appeared in his yard, 所以當他的院子裡出現了一個異常高大，笑眯眯的爬蟲時。 staring in through the windows, he knew that nobody was coming to help him. He was just 透過窗戶盯著裡面，他知道，沒有人會來幫助他。他只是... lucky that the Smiling Man wasn't able to enter his home that night, and eventually 幸運的是，笑面人當晚沒能進入他的家，最終... ... decided to waltz off of the property. Things could have gone a hell of a lot worse. 決定華爾茲的財產。事情可能會變得更糟。 A former Smiling Man-skeptic with the username Anonyme13 had the closest encounter yet. 一個用戶名為Anonyme13的前笑面人懷疑論者有了最近的遭遇。 While outside his home, he saw the Smiling Man appear and begin waltzing towards him. 在他家門口的時候，他看到笑面人出現了，開始向他走來。 He looked so terrifying and unnatural that Anonyme literally collapsed to the floor as he approached. 他的樣子很恐怖，也很不自然，以至於阿諾尼姆在走近的時候，真的倒在了地上。 The Smiling Man crouched over him, and leaned in so their faces were almost touching. Anonyme 笑面人蹲在他身上，靠在他身上，讓他們的臉幾乎相觸。Anonyme described feeling the man's breath on his skin: It was cold, like a winter breeze. He got lucky, and 描述了感覺到男人的呼吸在他的皮膚上。很冷，就像冬天的微風。他很幸運，而且 the Smiling Man let him go. He was able to get up, limp back into his home, and shut the monster out. 笑面人讓他走了。他得以站起來，一瘸一拐地回到家裡，把怪物關在了門外。 The subreddit moderator, a user called HeckToTheYeah65, studied all the entries 子reddit版主，一個叫HeckToTheYeah65的用戶，研究了所有的條目。 on the subreddit to extrapolate the best description of the Smiling Man. 在次reddit上推斷出對笑面人的最佳描述。 He's always above six feet tall, often wearing an old-fashioned suit and sometimes a small hat. 他的身高總是在六尺以上，經常穿著一身老式西裝，有時還戴著一頂小帽子。 He often looks up at the sky and can be identified immediately from his strange, 他經常抬頭看天，從他的怪異中可以馬上辨認出來。 waltzing gait. Many of the stories seem to come from the state of Iowa, and he typically stalks 華爾茲步態。許多故事似乎來自於愛荷華州，他通常會跟蹤。 dark streets and isolated homes. And of course, he's never seen without his wide, unnatural smile. 黑暗的街道和孤立的家庭。當然，他的笑容永遠都是那麼的燦爛，那麼的不自然。 So who or what is the Smiling Man? He's become the stuff of Internet legend, 那麼，"笑面人 "到底是誰、是什麼？他已經成為了網絡傳奇的素材。 and fans have drawn parallels with a number of popular creepypastas. These include Smile Dog, 和粉絲們與一些流行的毛骨悚然的故事有相似之處。其中包括《微笑狗》。 the classic tale of an image believed by many to be pure evil. If you haven't seen our video 一個經典的故事，許多人認為這個形象是純粹的邪惡。如果你還沒有看過我們的視頻 on Smile Dog already, the gist is that it's an image of a Siberian Husky with a wide, 在微笑狗上了，要點是，這是一個西伯利亞哈士奇的形象，寬。 demonic human smile. Anyone who sees the image is haunted in their dreams by the monster, 惡魔般的人類微笑。凡是看到這個畫面的人，都會在夢中被怪物纏上。 encouraging them to “Spread the Word” and infect more victims by showing them the photo. 鼓勵他們 "廣而告之"，通過給他們看照片來感染更多的受害者。 Another, similar Creepypasta often associated with the Smiling Man is “The Grinning Man.” 另一個類似的Creepypasta經常與微笑的人聯繫在一起，就是 "微笑的人"。 In this story, the narrator's friend dies a horrific death. The only lead on what may have 在這個故事中，敘述者的朋友死得很慘。唯一的線索就是 caused it is an email he received, containing a photo of a grinning face and the trigger word 導致它的原因是他收到的一封電子郵件，其中包含一張笑臉的照片和觸發詞。 “Desperation.” Exposure to this is believed to cause violent insanity in victims. However, "絕望"。據信，接觸這種東西會導致受害者出現暴力性精神錯亂。然而，"絕望"。 this isn't the only Grinning Man often associated with the monster we're covering in this video. And 這並不是唯一一個經常與我們在這段視頻中覆蓋的怪物相關聯的笑臉人。而且 if the connection holds water, the Smiling Man may have been around for a lot longer than we thought. 如果這個聯繫成立的話，笑面人可能存在的時間比我們想象的要長很多。 The town of Point Pleasant, West Virginia, is no stranger to weirdness. If the name is familiar 西弗吉尼亞州的Point Pleasant鎮，對怪異的事情並不陌生。如果這個名字很熟悉 to you, it's because it was where the legendary Mothman was first sighted. But a lesser known 對你來說，這是因為這裡是傳說中的飛蛾人第一次出現的地方。但一個鮮為人知的 monster was also sighted here by a sewing machine salesman named Woodrow “Woody” Derenberger in 一個名叫伍德羅-德倫伯格的縫紉機推銷員也曾在這裡看到過怪物。 1966. Woody was driving along a hill just outside Parkersburg on Interstate 77 when he encountered a 1966.伍迪在77號州際公路上沿著帕克斯堡外的一座小山行駛時，遇到了一輛汽車 strange vehicle: It looked almost like a giant oil lamp, traveling towards him on the road. He pulled 陌生的車輛。它看起來就像一盞巨大的油燈，在路上向他行駛。他把車停在 over in sheer confusion. That's when a hatch in the vehicle opened, and someone stepped out. 在純粹的困惑中過來。這時，車上的一個艙門打開了，有人走了出來。 He was a strange man with a dark overcoat and an unseasonably dark tan, 他是一個奇怪的人，穿著深色的大衣，膚色也不合時宜地黑。 but the strangest thing of all was his freakishly wide grin. The man identified himself to Woody as 但最奇怪的是他那怪異的大笑。那人向伍迪自稱是 Indrid Cold, and told him that this would be the first of several encounters. But Woody reported 因德里德-冷，並告訴他，這將是幾次交鋒中的第一次。但伍迪報告說 that Cold's grin didn't shift once during this conversation - he was speaking telepathically. 那冷的笑容在這次談話中一次也沒有轉變--他是在用心靈感應說話。 He even encouraged Woody to share the story with the authorities, before climbing back into his 他甚至鼓勵Woody與當局分享這個故事，然後爬回他的。 strange vehicle and disappearing. Two other men reported a similar experience that same night, 陌生的車輛並消失。同一天晚上，另外兩名男子也報告了類似的經歷。 describing the grinning Cold disembarking from his craft and asking them strange questions. 描述著笑眯眯的冷從他的飛船上岸，問他們奇怪的問題。 Cold kept his word and met up with Woody several times after that. He told the sewing machine 寒遵守諾言，此後與木頭見了幾次面。他告訴縫紉機 salesman that he was an alien from a planet named Lanulos, simply visiting earth. The 1960s were a 推銷員說他是來自一個叫Lanulos的星球的外星人，僅僅是訪問地球。60年代是一個 real heyday for mysterious, grinning figures. A few weeks before Indrid Cold allegedly appeared 真正的全盛時期，神祕的笑臉人物。在Indrid Cold據說出現的幾周前 in West Virginia, two young boys - James Yanchitis and Martin 'Mouse' Munov - encountered a similar 在西弗吉尼亞州，兩個小男孩--詹姆斯-延奇蒂斯和馬丁-"老鼠"-穆諾夫--遇到了類似的情況。 figure in Elizabeth, New Jersey. Both boys claim to have spotted the “Strangest man they ever saw” 新澤西州伊麗莎白市的人物。兩個男孩都聲稱發現了 "他們見過的最奇怪的人" standing behind a chain link fence. He didn't say a word, he just stood there, 站在一個鐵絲網後面。他一言不發，只是站在那裡。 freakishly tall and grinning like a maniac. That certainly sounds like the Smiling Man to us. 畸形高大，笑起來像個瘋子。這聽起來就像一個微笑的人，我們。 Nobody could blame you for feeling freaked out right now. Is he an alien, a monster, a demon, 沒有人會怪你現在感到害怕。他是外星人，是怪物，是惡魔。 or just a dangerous, smiling lunatic? And why is a smile - a facial expression meant to indicate 或者只是一個危險的，微笑的瘋子？為什麼微笑是一個面部表情，是為了表示... happiness - so disturbing in the right context? According to a research study performed by the 幸福--在正確的語境下如此不安？ 根據一項由 University of Minnesota, it all depends on the type of smile. The study aimed to find 明尼蘇達大學，這一切都取決於微笑的類型。該研究旨在發現 out what makes a smile seem likable, and what makes a smile seem creepy or off-putting. 出什麼讓笑容看起來很可愛，什麼讓笑容看起來很詭異或令人討厭。 The study found that the following features were often associated with creepy and threatening 研究發現，以下特徵通常與毛骨悚然和威脅性有關 smiles: Being too wide, showing too many teeth, and conforming to a “V” shape. Sound familiar? 笑容。太寬，露出太多牙齒，符合 "V "形。聽起來很熟悉？ According to a meta-study published by the BBC, there are nineteen different types of Smile, 根據BBC公佈的一項元研究，Smile有十九種不同的類型。 each one communicating something different. The Smiling Man's signature grin seems closest 每一個人都在傳達著不同的東西。 笑面人的招牌笑容似乎最接近於 to what the article calls the “Angry-Enjoyment Smile.” These wide, fixed grins often indicate 到文章中所說的 "憤怒-快樂的微笑"。這些寬闊的、固定的笑容往往表示 a malicious intent, or a kind of sick joy in hurting others. That's why it's often applied 惡意，或一種傷害他人的病態快樂。這就是為什麼它經常被用於 to frightening villains, from Jack Torrance to The Joker, and the Smiling Man is no exception. 到可怕的惡棍，從傑克-託倫斯到小丑，笑面人也不例外。 Sometimes, a smile like that of the Smiling Man can indicate sickness and disease. 有時候，像 "笑面人 "那樣的微笑，可以說明病痛。 The rare illness Risus Sardonicus, often associated with tetanus and Wilson's Disease, 罕見的疾病Risus Sardonicus，常與破傷風和威爾遜病有關。 can cause facial muscle spasms that force the face into a malicious smile, 可引起面部肌肉痙攣，迫使面部露出惡意的笑容。 or “Rictus Grin.” This definitely sounds like the Smiling Man's painful-looking cartoon grin. 或 "Rictus Grin"。這聽起來絕對是笑面人痛苦的卡通笑容。 Finally, how can you hope to avoid the Smiling Man? Well, according to the Smiling Man subreddit, 最後，你希望如何避開微笑男？好吧，根據笑面人的子網。 your best bet is to avoid going out at night - especially if you live in a quiet or isolated 你最好的選擇是避免在夜間外出--特別是如果你住在安靜或偏僻的地方。 area - keep your doors and windows locked, and if you ever encounter the Smiling Man himself, 地區--把門窗鎖好，如果你遇到笑面人本人。 don't make a noise and get out of the area as quickly as possible. 不要發出聲音，儘快離開這個區域。 The Smiling Man could be anywhere now. Perhaps even a little closer than you think... 笑面人現在可能在任何地方 也許比你想象的還要近一些... ... Now check out “Scary Urban Legends That Will Keep You Up At Night” and 現在就來看看 "讓你夜不能寐的恐怖都市傳說 "和 “True Scary Stories - TRY NOT TO GET SCARED CHALLENGE 2019” for more terrifying videos! "真實的恐怖故事--2019年嘗試不受驚嚇挑戰賽 "更多恐怖視頻!