Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Guys, it can be hard to say goodbye,

    -夥計們,說再見是很難的。

  • but sometimes you just have to, and there are a few things

    但有時你不得不這樣做,有一些事情是:

  • I'd like to say goodbye to right now.

    我想和現在說再見。

  • It's time for "Go On, Git!"

    現在是 "繼續,Git!"的時間。

  • -♪ Go On, Git, Go On, Git

    # Go On, Git, Go On, Git #

  • Go On, Go On, Go on, Git

    # Go On, Go On, Go on, Git #

  • [ Western electric guitar twanging ]

    [西式電吉他彈唱]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Go on, git! The word "bologna."

    -去吧,笨蛋!"博洛尼亞 "這個詞。

  • The heck are you doing with that "A" at the end of you?

    你最後的 "A "到底是幹什麼的?

  • And your "G" don't make any dang sense, either.

    而你的 "G "也沒有任何意義。

  • I'm sorry, but you just ain't fancy enough

    對不起,但你還不夠漂亮。

  • for two silent letters.

    為兩封沉默的信。

  • That's false advertising.

    這就是虛假廣告。

  • Bologna, you are a load of baloney.

    博洛尼亞,你是一個負載的胡說八道。

  • Your name should be spelled B-O-L-O-N-E-Y

    你的名字應該拼成B-O-L-O-N-E-Y。

  • with the "Y" written in crayon and backwards.

    用蠟筆寫上 "Y",並倒過來。

  • Now give me four slices on white bread with some mustard

    現在給我四片白麵包,加點芥末。

  • and go on, git!

    去吧,笨蛋!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go --

    去 --

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -He just noticed it.

    -他只是注意到了

  • -[ Cackling ]

    -[咯咯笑]

  • Go on, git, websites asking me to subscribe to their newsletter

    繼續,git,網站讓我訂閱他們的新聞郵件。

  • before I even read the article.

    在我還沒看完文章之前,。

  • I'll make that call after I read the article

    我看完文章再做決定吧

  • that you blocked with a giant pop-up.

    你用一個巨大的彈窗擋住了。

  • In the meanwhile, you're getting a fake e-mail.

    與此同時,你收到了一封假郵件。

  • GoOnGit@GoOn.git.

    [email protected]

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Ohh.

    -哦

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Go on, git, vaccination selfies.

    -去吧,Git,接種自拍。

  • "Oh, yeah, I just found out I have asthma.

    "哦,對了,我剛剛發現我有哮喘。

  • What are the odds?"

    賠率是多少?"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Look, I think everyone should get the shot,

    聽著,我認為每個人都應該得到這個鏡頭。

  • but just don't rub it in.

    但就是不擦。

  • That's literally the definition of a selfish prick.

    這簡直就是一個自私的刺頭的定義。

  • Git.

    Git。

  • -Ohh! Ho!

    -哦!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -Well, I got nasty! I got nasty on ya!

    -好吧,我很討厭!我對你很討厭!

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go on, git, people who continue talking while they're yawning.

    去吧,笨蛋,一邊打哈欠一邊繼續說話的人。

  • Now, I just got to guess what you're saying

    現在,我得猜猜你在說什麼?

  • as you're inhaling your words?

    當你在吸食你的話語時?

  • Yawn on your own time!

    在你自己的時間打哈欠!

  • [ Yawning ] Go on, git, before -- before you talk to me.

    [打哈欠]繼續,git,之前 - 之前,你跟我說話。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go on, git, wedding "save the date" cards.

    去吧,吉特,婚禮 "保存日期 "卡。

  • Just make that the invitation!

    就把它作為邀請函吧!

  • I know you're getting married.

    我知道你要結婚了

  • I know the date, time, and location,

    我知道日期、時間和地點。

  • and I know I'm invited unless you're going send me

    我知道我是被邀請的,除非你要送我

  • a "save the date" and then not invite me,

    一個 "保存日期",然後不邀請我。

  • which would be real weird.

    這將是真正的怪異。

  • So just let me know where you're registered

    所以你只要告訴我你在哪裡註冊的就可以了

  • so I can get you a big ol' box of git.

    這樣我就能給你買一大箱的東西了。

  • Hard to see them go,

    很難看到他們離開。

  • but I'm glad I got that out of my system.

    但我很高興我把這話說出來了。

  • We'll be right back with Tracee Ellis Ross, everybody.

    我們馬上回來與特蕾西・埃利斯・羅斯,大家。

  • [ Tin clanging ]

    [鐵皮叮噹]

  • ♪♪

    ♪♪

-Guys, it can be hard to say goodbye,

-夥計們,說再見是很難的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TheTonightShow 歡呼聲 掌聲 笑聲 笨蛋 看完

繼續,Git。博洛尼亞,疫苗接種自拍|吉米-法倫主演的《今夜秀》。 (Go On, Git: Bologna, Vaccination Selfies | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 23 日
影片單字