Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Warning: this episode includes audio recordings  of sounds you may find extremely uncomfortable,  

    警告:這一集包括錄音的聲音,你可能會覺得非常不舒服。

  • continue watching at your own risk.

    繼續觀看,風險自擔。

  • Sound can hurt, not just emotionally  but also physically. The sound of a  

    聲音會傷人,不僅僅是情感上的,還有身體上的。聲音的

  • specific commercial jingle can creatememory which is painful to contemplate,  

    具體的商業廣告語會讓人產生痛苦的回憶。

  • while the sound of an acoustic weapon will  bring you excruciating physical pain. Some  

    而聲波武器的聲音會帶給你身體上的痛苦。有些

  • of these effects have to do with the mind-body  connection, but the sounds we're looking at today  

    這些效果都與身心的聯繫有關 但我們今天看到的聲音

  • are all about physical hurt- so get ready for  some of the most painful sounds you'll ever hear.

    都是關於身體的傷害,所以準備好一些最痛苦的聲音,你會永遠聽到。

  • Nails On Chalkboard

    黑板上的釘子

  • Probably one of the most widely recognized,  

    可能是最廣為人知的一個。

  • and awful sounds in the world is that of  nails on chalkboard. (play audio clip)

    世界上最可怕的聲音就是黑板上的釘子。(播放音頻片段)

  • This is almost universally one of the  most uncomfortable sounds in the world,  

    這幾乎是世界上最不舒服的聲音之一。

  • though research has shown that if you  are not already inclined to find the  

    雖然研究表明,如果你還沒有找到傾向於的。

  • sound painful or uncomfortable, then it likely  won't be. This shows that pain can sometimes  

    聽起來很痛苦或不舒服,那麼很可能不會。這說明,疼痛有時會

  • be subjective when there's no physical  effect directly on our bodies. However,  

    在沒有直接對我們的身體產生物理影響的情況下,是主觀的。然而。

  • for most people, nails on chalkboards  is a terribly uncomfortable sound.

    對於大多數人來說,黑板上的釘子是一種非常不舒服的聲音。

  • Researchers aren't exactly sure why  this sound is so painful to people,  

    研究人員並不清楚為什麼這種聲音會讓人如此痛苦。

  • though suspect it has to do with its very high  frequency. Our ears are naturally created to  

    雖然懷疑這與它的頻率非常高有關。我們的耳朵天生就是為了

  • amplify frequencies around the 2,000 to 4,000  Hertz range, the same range a baby's shrill  

    放大2000至4000赫茲範圍內的頻率,與嬰兒的尖銳聲音相同。

  • crying falls in. This is likely an evolutionary  adaptation, as children shrieking typically do so  

    哭泣屬於。這很可能是一種進化的適應,因為孩子們的尖叫通常是這樣的

  • for very good reasons. As we are programmed  to reproduce and procreate our numbers,  

    有著非常充分的理由。因為我們的程序是為了繁衍和生育我們的數量。

  • ensuring the safety and survival of our offspring  is hardwired into even our physiology. Unluckily  

    確保我們後代的安全和生存,甚至在我們的生理上都有硬性要求。不幸的是

  • for modern students, nails on a chalkboard falls  right into this extra sensitive range of hearing,  

    對於現代的學生來說,黑板上的釘子正好屬於這種特別敏感的聽覺範圍。

  • though the discomfort is typically accompanied by  concern for physical harm to one's own nails as  

    雖然不適感通常伴隨著對自己指甲的身體傷害的擔憂,如

  • well. One can't help but think of their  own nails scratching on a blackboard  

    以及。不禁讓人聯想到自己的指甲在黑板上划動的情景

  • and being torn loose, and the accompanying painThus this specific sound may be triggering not  

    和被撕裂的鬆動,以及伴隨的疼痛。 是以,這種特定的聲音可能引發的不是

  • just physical discomfort, but a prediction of  pain, adding to the unbearable nature of it

    只是身體上的不適,卻預示著疼痛,更增添了難以忍受的性質。

  • Our next sound is basically nails on  a chalkboard but cranked up to 11.

    我們下一個聲音基本上是黑板上的釘子,但調到了11。

  • Fork On Plate

    叉上盤

  • If you thought nails on a blackboard was rough,  

    如果你覺得黑板上的釘子很粗糙的話。

  • then this next one is really going to  set your teeth on edge. (Play audio)

    那麼接下來的這段話真的會讓你牙癢癢。(播放音頻)

  • Who hasn't accidentally scratched their porcelain  plate with a fork only to instantly wince at the  

    誰沒有不小心用叉子劃傷了自己的瓷盤,卻又瞬間畏懼了起來

  • horrible sound of a fork scratching on a plateWell, the reason for this extreme discomfort is  

    叉子在盤子上划動的可怕聲音? 那麼,造成這種極度不適的原因是什麼呢?

  • once again tied to the frequency range of the  sound. Just like with nails on a blackboard,  

    再次與聲音的頻率範圍掛鉤。就像用釘子釘在黑板上一樣。

  • this frequency falls into a range  the ear canal naturally amplifies,  

    這個頻率屬於耳道自然放大的範圍。

  • making it even worse to listen to. The next entry is a lurking danger,  

    使其更加不堪入耳。下一條就是潛伏的危險。

  • waiting for you the moment you open  your long-awaited Amazon order.

    在您打開期待已久的亞馬遜訂單的那一刻,等待著您的到來。

  • Styrofoam Rubbing Together

    泡沫塑料摩擦在一起

  • We call this next sound the third member  of the sound annoyance axis of evil,  

    我們把接下來的這個聲音稱為聲音煩惱軸的第三個成員惡。

  • and it is truly unbearable to  listen to for long. (play audio now)

    而且真的是久聽不厭。(現在播放音頻)

  • The reasons why are unsurprisingly once more  related to the frequencies of the sound,  

    原因不出所料,再一次與聲音的頻率有關。

  • and if you can withstand a ten  hour challenge of this sound  

    如果你能經受住十小時的挑戰,這個聲音

  • then you clearly either have  hearing damage or are a sadist

    那麼你顯然要麼有聽力損傷 或者是一個虐待狂。

  • This next sound is typically caused by  very annoying kids with a sadist streak.

    接下來的這個聲音一般是由非常討厭的有虐待狂傾向的孩子引起的。

  • Metal Ruler on Glass Bottle

    玻璃瓶上的金屬尺

  • Yet another sound sure to set your teeth on edge,  

    然而,另一種聲音肯定會讓你牙癢癢。

  • the sound of a metal ruler running alongbottle can be painful to some. (play audio now)

    金屬尺在瓶子上運行的聲音對一些人來說是很痛苦的。(現在播放音頻)

  • Unlike fingernails on a chalkboard or the sound  of styrofoam being rubbed together though,  

    雖然不像黑板上的指甲或發泡膠被摩擦的聲音。

  • a metal ruler running along a glass bottle isn't  quite as universally annoying or painful. This is  

    一把金屬尺子在玻璃瓶上劃來劃去,並不是那麼普遍地令人討厭或痛苦。這就是

  • likely because it doesn't quite emit the same  high frequencies as those two previous sounds

    很可能是因為它發出的高頻和前面那兩個聲音不太一樣。

  • Our next dinner-time sound though can set your  teeth on edge just hearing us describe it.

    我們下一個晚餐時間的聲音,雖然可以設置你的牙齒,只是聽我們描述它。

  • Fork on Glass

    玻璃上的叉子

  • Back to dining implements, this time though  it's a fork on a glass. (play audio now)

    回到餐具,這次雖然是叉子放在杯子上。(現在播放音頻)

  • Emitting the same high frequencies as a fork  on a dinner plate, this sound is all but  

    發出與餐盤上的叉子相同的高頻,這種聲音是所有但。

  • unbearable to most people- though luckily  you're a lot less likely to encounter it  

    對大多數人來說是難以忍受的--不過幸運的是,你較少遇到這種情況。

  • during dinner than you are accidentally scraping  your plate. Unless for some reason you're eating  

    比你在吃飯時不小心刮到盤子還難受。除非因為某些原因你在吃

  • your drink with a fork, in which case you have an  entirely different set of problems to worry about

    用叉子喝飲料,在這種情況下,你有一個完全不同的問題,擔心。

  • Now it's time for sounds so loud, they  can feel like a punch in the stomach.

    現在是時候了,聲音如此之大,能讓人感覺到像一拳打在肚子上。

  • Train Horn

    火車喇叭

  • Alright, it's time to take things up a notch- orlot of notches really. Train horns are notoriously  

    好了,現在是時候把事情提高一個等級--或者說是很多等級了。火車喇叭是出了名的

  • loud, clocking in at a legally set limit of  110 decibels. That's actually ten decibels  

    大聲,時鐘在法律規定的110分貝的限制。這實際上是10分貝

  • lower than the average rock and roll concertbut it's the specific high frequencies that  

    比一般的搖滾樂演唱會要低,但特定的高頻才是最重要的。

  • are part of the train horn which again make  this a very painful sound. (play audio here)

    是火車喇叭的一部分,這又讓這聲音非常痛苦。(此處播放音頻)

  • Another factor adding to the psychological  discomfort of a train horn is its discordant  

    火車喇叭的另一個增加心理不適的因素是它的不和諧。

  • nature. When you listen carefully you can identify  that there's not just one tone but multiples,  

    的性質。當你仔細聽的時候,你可以辨別出不是隻有一個音,而是有多個音。

  • jangled together to create a very uncomfortable  mix of painful sounds. That's on purpose-  

    叮叮噹噹地混合在一起,製造出非常不舒服的痛苦聲音。那是故意的

  • as train horns are meant to warn people to get  out of the way of the proverbial immovable object  

    如同火車喇叭一樣,是為了警告人們不要擋住俗稱 "不動的東西"。

  • bearing down on them. The discordant  sounds help get people's attention  

    影響到他們。不和諧的聲音有助於引起人們的注意。

  • and elicit a small amount of healthy fear. Our next sound can get the adrenaline pumping,  

    並引起少量的健康恐懼。我們的下一個聲音可以讓腎上腺素興奮起來。

  • but if you're standing too close to the  source you won't be hearing anything for long.

    但如果你站得離聲源太近,你就聽不到什麼了。

  • Stock Car Sounds

    汽車聲音

  • There's an undeniable draw to the sound ofbeefy muscle car revving up that sends shivers  

    無可否認的是,一輛強勁的肌肉車的聲音有一種不可否認的吸引力,讓人不寒而慄。

  • of joy down the spine of any race aficionadobut if you're one of the people that has to  

    但如果你是一個人,必須要有足夠的時間和精力去思考,你就會發現,你是一個很好的人。

  • work next to superpowered stock cars every day  without the benefit of hearing protection, you're  

    在沒有聽力保護裝置的情況下,每天與超強的賽車相鄰工作,你是

  • going to be blasted by yet another of the most  painful sounds in the world. (play audio here)

    將會被另一個最痛苦的聲音轟擊的世界。(播放音頻在這裡)

  • From the comfort of home with your electronic  speakers you aren't getting the full experience  

    在家中舒適地使用電子揚聲器,你並沒有得到完整的體驗。

  • of this mighty sound, that would require you  to be part of a pit crew so you can experience  

    這強大的聲音,需要你成為維修人員的一部分,這樣你就可以體驗到。

  • the massive 130 plus decibel level of a stock car  first hand. Well past the point of hearing damage,  

    巨大的130多分貝水準的股票車的第一手資料。遠遠超過了聽力損傷的程度。

  • prolonged exposure to this volume will  be very detrimental to your health.

    長時間暴露在這種體積下,會對你的健康非常不利。

  • Although the sound of stock cars  flying by is a pretty neat sound,  

    雖然庫存車飛馳而過的聲音是一種很整齊的聲音。

  • and to us sounds like laser beams being fired 

    在我們聽來就像激光束被髮射一樣

  • A soldier's life can be rough, but on the  battlefield just firing his or her weapon  

    軍人的生活可能很辛苦,但在戰場上只要開動武器就可以了。

  • can cause permanent hearing loss.

    可造成永久性聽力損失。

  • Gunfire Movies do  

    槍戰電影做

  • a really bad job of portraying just how loud  guns really are. Clocking in at 140 decibels,  

    一個真正的壞工作描繪 只是如何響亮的槍真的是。時鐘在140分貝。

  • a gun battle is one of the loudest, most chaotic  experiences any human can ever experience.

    槍戰是一個最響亮的,最混亂的經驗 任何人類都可以體驗。

  • Once more your speakers simply aren't conveying  the raw power of 140 decibel gun shots,  

    你的揚聲器再一次根本無法傳達140分貝槍聲的原始力量。

  • which are so deafening that hearing protection  is mandatory on military shooting ranges  

    震耳欲聾,以至於在軍事射擊場上必須要有聽力保護裝置。

  • for the long-term health of shooters. Consider  that modern assault rifles are semi-automatic,  

    為射手的長期健康。考慮到現代突擊步槍是半自動的。

  • and typically accompanied by fully  automatic squad weapons, and you have a  

    並通常伴隨著全自動的小隊武器,你有一個。

  • recipe for permanent hearing damage- something  Hollywood does a really bad job of showing.  

    配方為永久的聽力損傷 - 東西好萊塢做了一個非常糟糕的工作顯示。

  • Yet another hollywood myth: pretending that  anything less than a screamed conversation is  

    然而,另一個好萊塢神話:假裝任何東西比尖叫的談話是

  • possible in the midst of a modern gun battle. Now we switch things up from high frequency  

    在現代槍戰中可能。現在我們把事情從高頻率

  • or loud sounds, to the opposite end of  the scale for some startling results.

    或響亮的聲音,到規模的另一端,以獲得一些驚人的結果。

  • Infrasound

    次聲波

  • A lot of the sounds we've covered today are  very high frequencies, or just stupidly loud.  

    今天我們介紹的很多聲音都是非常高頻的,或者是愚蠢的聲音。

  • Infrasound however is very low frequency sound,  

    然而,Infrasound是非常低頻的聲音。

  • and its effects on humans is  startling. (play audio here)

    以及它對人類的影響是驚人的。(此處播放音頻)

  • For most people, you likely  barely heard anything at all,  

    對於大多數人來說,你可能幾乎什麼都沒聽到。

  • and that's what you would expect fromsound with such low frequency. However,  

    而這也是你對如此低頻的聲音的期待。然而,

  • the other problem is that most consumer speakers  simply aren't capable of playing infrasound.  

    另一個問題是,大多數消費類音箱根本無法播放次聲波。

  • If however you're one of the lucky few who  have music studio-quality speakers, then you  

    如果您是少數擁有音樂工作室品質揚聲器的幸運兒之一,那麼您就會發現,在您的音樂工作室中,有很多人在使用您的揚聲器。

  • probably felt a sense of dread and discomfort  after listening to the sound for a while.

    可能聽了一會兒就覺得恐懼和不舒服。

  • Though inconclusive, some research  has found that exposures at 6 to 15 Hz  

    雖然還沒有定論,但一些研究發現,在6至15赫茲的照射下。

  • can severely impact sleep quality, and should  be of concern for people with faulty heating or  

    會嚴重影響睡眠品質,對於有暖氣故障的人來說,應該關注。

  • air conditioning equipment as misaligned  fans can produce this frequency range.  

    空調設備,因為錯位的風扇會產生這個頻率範圍。

  • Infrasound between 5 and 10 Hz  may cause feelings of fatigue,  

    5至10赫茲的次聲波可能會引起疲勞感。

  • apathy, depression, loss of concentrationdrowsiness, and even vibration of the  

    冷漠、抑鬱、注意力不集中、昏昏欲睡,甚至振動的。

  • internal organs. It might even directly affect the  nervous, cardiovascular and respiratory systems.

    內臟器官。甚至可能直接影響神經、心血管和呼吸系統。

  • In our increasingly mechanized worldconcerns over infrasound's health effects  

    在我們這個日益機械化的世界裡,人們對次聲波對健康的影響感到擔憂。

  • are becoming greater and greater. Though  the research is still relatively new,  

    正在變得越來越大。雖然研究還比較新。

  • it's believed that many common woes of  mental, and even some physical health,  

    相信很多心理,甚至是一些身體健康的常見困境。

  • may be directly related to long-term  infrasound exposure from vehicles or machinery.

    可能與車輛或機械的長期次聲波照射有直接關係。

  • Coincidentally, most large predatory  animals have roars that dip well  

    巧合的是,大多數大型掠食性動物的吼聲都很低沉。

  • into the infrasound range, and it is not  uncommon for people exposed to lion, cougar,  

    入次聲波範圍,接觸獅子、美洲獅的人並不少見。

  • and other big cat roars to report immediate  feelings of fear and even physical discomfort

    和其他大貓的吼叫聲,以報告恐懼甚至身體不適的直接感覺。

  • Our next sound may have been used to  attack American diplomats in Cuba.

    我們接下來的聲音可能被用來攻擊美國駐古巴的外交官。

  • Acoustic Weapons

    聲學武器

  • Man has weaponized everything from hunting  tools to birds, so it was inevitable that  

    人類把從狩獵工具到鳥類的一切都武器化了,所以不可避免的是

  • sound too would become a thing to kill each  other with. Today acoustic weapons are mostly  

    聲音也會成為一種互相殘殺的東西。今天的聲學武器大多是

  • used defensively, such as the use of acoustic  weapons during various protests in the US in 2019.  

    用於防禦,如2019年美國的各種抗議活動中使用聲學武器。

  • However, in 2016 acoustic weapons may have been  used against US personnel for the first time.

    然而,2016年,聲學武器可能首次被用於對付美軍人員。

  • Workers at the recently reopened embassy in Cuba  

    最近重新開放的駐古巴大使館的工人。

  • began reporting strange symptoms- a high  frequency noise they could barely hear  

    開始報告奇怪的症狀--他們幾乎聽不到的高頻噪音。

  • seemed to be present at their homes and in  the embassy itself. One worker said that the  

    似乎在他們的家中和使館內都有。一名工作人員說,

  • noise could only be blocked out by closing  all doors and windows and turning the tv on  

    只能通過關閉所有門窗,打開電視來隔絕噪音。

  • high. Eventually physical and mental symptoms  began to develop amongst the embassy staff,  

    高。最終,使館工作人員開始出現身體和精神症狀。

  • ranging from headaches to depression and extreme  fatigue. Believing the embassy was under attack,  

    從頭痛到抑鬱和極度疲勞。相信大使館受到了攻擊,

  • most of the staff was pulled out as the Department  of Defense and the FBI began to investigate.

    隨著國防部和聯邦調查局開始調查,大部分工作人員被撤走。

  • The sound was recorded several times, with  one of those recordings leaked to the press.

    這段聲音被多次錄製,其中一段錄音被洩露給了媒體。

  • Initially it was believed that an  acoustic weapon was to blame, but as  

    起初人們認為是聲學武器造成的,但由於。

  • the investigation wore on it was thought that  a specific type of cricket, plentiful in Cuba,  

    調查進行中,人們認為,一種特殊類型的蟋蟀,在古巴盛產。

  • may actually be the culprit. This cricket  can emit frequencies that are outside the  

    其實可能是罪魁禍首。這隻蟋蟀能發出的頻率,是超出了

  • normal range of hearing in humans, and may have  adverse health effects after long term exposure.

    人的正常聽力範圍,長期接觸後可能會對健康產生不良影響。

  • However, acoustic weapons are definitely  a thing and already deployed by police  

    不過,聲學武器絕對是個東西,而且已經被警方部署了。

  • forces and anti-piracy patrols on the  high seas. The weapons elicit a great  

    部隊和公海上的反海盜巡邏。這些武器引起了很大的關注。

  • deal of pain and discomfort, and can  even lead to permanent hearing loss

    疼痛和不適,甚至可能導致永久性聽力損失。

  • Now go watch Most Painful Things A Human Can  Experience #3, or click this other video instead!

    現在去看人類最痛苦的事情可以體驗#3,或點擊這個其他視頻,而不是!

Warning: this episode includes audio recordings  of sounds you may find extremely uncomfortable,  

警告:這一集包括錄音的聲音,你可能會覺得非常不舒服。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 聲音 聽力 音頻 頻率 武器 痛苦

你將聽到的最痛苦的聲音 (Most Painful Sounds You Will Ever Hear)

  • 10 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 22 日
影片單字