Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi.

    嗨,我的天

  • I'm Lupita.

    我是露皮塔

  • And this is my movements.

    這就是我的動作。

  • Yeah.

    是啊。

  • A song that reminds me of my childhood is actually Beethoven's bag, Adele Number 25 a minor.

    一首讓我想起童年的歌,其實是貝多芬的包,阿黛爾25號一首小調。

  • Because when I was little, I loved peanuts.

    因為我小的時候,我喜歡吃花生。

  • And there was this one episode that I walked over and over and over again.

    而有這麼一個情節,我走了一遍又一遍。

  • Where Linus Van Pelt, my favorite character, who had a blanket and sucked his thumb.

    其中萊納斯-範佩爾特,我最喜歡的角色,他有一個毯子,吸吮他的拇指。

  • I suck my thumb.

    我吸我的拇指。

  • He got his blanket.

    他得到了他的毯子。

  • His mother took his blanket to wash it, and he was in a complete depression.

    他的母親拿著他的毯子去洗,他完全陷入了抑鬱之中。

  • And I would just cry with him.

    我就會和他一起哭。

  • And then the other character, Schroeder, would play this Beethoven piece on the piano.

    然後另一個角色,施羅德,會用鋼琴彈奏這首貝多芬的作品。

  • So it just, like, pulled on my heartstrings, and I couldn't wait for Linus to get back to his blanket.

    所以,它只是一樣,拉在我的心絃, 我不能等待萊納斯回到他的毯子。

  • How do you choose my favorite song to dance to Wrong?

    如何選擇我最喜歡的歌曲跳錯?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I mean, okay, it's a tie.

    我的意思是,好吧,這是一個平局。

  • It's a tie is a tie.

    平局就是平局。

  • Okay, um, between Beyonce's grown woman and CRS level up.

    好吧,嗯,介於碧昂絲的成年女人和CRS級別的。

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah.

    是啊。

  • And why?

    為什麼呢?

  • I mean, Beyonce's grown woman reminds me of, um uh when I was this just started my career and was on the award circuit and everything, and actually, on the morning of the Oscars.

    我的意思是,碧昂絲的成年女子讓我想起了,嗯嗯,當我這個剛剛開始我的職業生涯,是在頒獎電路和一切,其實,在奧斯卡頒獎典禮的早晨,。

  • Everyone in 2000 and 14, everyone, my glam team came to my room and they looked like death.

    2000年和14年,每個人,我的魅力團隊來到我的房間,他們看起來像死亡。

  • It was so nervous about today.

    今天太緊張了。

  • And so I had them put their stuff down and I put on groomed Woman and we danced all around the the hotel room to just take off the nerves and then level up.

    所以我讓他們把東西放下,我把新郎的女人 我們在酒店房間裡跳舞,以消除緊張,然後水準。

  • It's the kind of song that is a workout.

    這是一種鍛鍊人的歌曲。

  • I mean, Sierra can really break it down, and she inspires you to break it down to a song.

    我的意思是,塞拉真的可以打破它, 她激勵你打破它一首歌。

  • People would be surprised that I like is Nick Cave's Babe.

    大家會驚訝我喜歡的是尼克-卡夫的《寶貝》。

  • I'm on fire.

    我著火了。

  • It's one of the longest songs in the history of songs, and it's just very, very, um, energetic and very repetitive.

    這是歌曲史上最長的歌曲之一,它只是非常,非常,嗯,精力充沛,非常重複。

  • And I first heard it in Mexico when I was living there in 1999 and I was just like, This is this is the really dope song.

    我第一次聽到這首歌是在1999年我住在墨西哥的時候,我當時就想,這是... ...這是一首非常棒的歌。

  • It's a great song for a road trip, especially my favorite song to wrap.

    這是一首很適合出遊的歌曲,尤其是我最喜歡的歌曲,可以用來包裝。

  • I have to go back to Regulate by Nate Dog and Warren G.

    我得回到Nate Dog和Warren G的Regulate。

  • And because again it takes me back to my childhood and it's like smooth and slow and just like funky.

    因為它又把我帶回了我的童年,它就像光滑和緩慢,就像時髦。

  • Um, so yeah, I have to say that Don't make me Ooh, a song that feels like home Mhm home, home, home, Home A song that feels like home I would have to say Uh huh Uhh Okay, I noticed I would have to say, um Mongu Holly by blinky bill.

    嗯,所以是的,我不得不說, 不要讓我 哦,一首歌,感覺像家 嗯,家,家,家,家 一首歌,感覺像家,我不得不說 嗯,嗯 嗯 好吧,我注意到,我不得不說, 嗯,Mongu Holly由blinky bill。

  • Well, because I mean, it's a song by Kenyan artist and, um that I really love.

    嗯,因為我的意思是,這是一首歌 由肯亞藝術家和,嗯,我真的很喜歡。

  • And Mohali means God does not sleep So I like the message in that.

    莫哈利的意思是上帝不睡覺,所以我喜歡其中的資訊。

  • And it's a message.

    而這是一個資訊。

  • It's a song of hope And it has a really funky beat And yeah, I love listening to it Wherever I am A song A song that I'm currently obsessed with its by Judy and Carlos Rivera.

    這是一首充滿希望的歌,它有一個非常時髦的節拍,是的,我喜歡聽它,無論我在哪裡,一首歌,我現在迷戀它的朱迪和卡洛斯-里維拉。

  • And it is called John Novi Visit me.

    而且它叫約翰-諾維,來拜訪我。

  • I came across it when I was preparing for Romeo and Juliet.

    我是在準備《羅密歐與朱麗葉》的時候看到的。

  • The radio play Romeo and Julieta and, um, I just love it.

    電臺在播放《羅密歐與朱麗葉》,我很喜歡。

  • It's passionate.

    它的激情。

  • The lyrics are Are they captured?

    歌詞是他們被俘虜了嗎?

  • Like the passion of a love lost And yeah, just just it's it's very it's an ear word And, um, I just loved I listened to it over and over and over again.

    就像失戀的激情 是的,只是... ...它是非常... ...它是一個耳朵的字 而且,嗯,我只是喜歡... ...我聽了一遍又一遍。

  • A song by an artist I discovered in quarantine.

    我在隔離區發現的一位藝術家的歌。

  • Beverly Glen Copeland's Ever Knew It is the most beautiful love story, like a love song.

    貝弗利-格倫-科普蘭的《曾經知道》是最美的愛情故事,就像一首情歌。

  • I want to say it's a love song, but it's about renewal.

    我想說這是一首情歌,但它是關於更新的。

  • Always, Um, and it's really, really incredibly beautiful.

    總是,嗯,它真的,真的不可思議的美麗。

  • Um, and yeah, she has so much so uh, yeah, again.

    嗯,是的,她有這麼多... ...所以,是的,再次。

  • That's another one I could listen to all day.

    這又是一首我可以聽一整天的歌。

  • I go to carry.

    我去搬運。

  • Okay, so again, it's a tie.

    好吧,所以再次,這是一個平局。

  • The first would be Alanis Morris, since you ought to know, because, I mean, it's the kind of song where you really don't have to be a good singer.

    第一個是Alanis Morris,因為你應該知道,因為,我的意思是,這是一種歌曲,你真的不需要成為一個好歌手。

  • You just have to have a lot of rage in you, or at least access to a lot of rage.

    你只需要有很多的憤怒,或者至少可以獲得很多的憤怒。

  • And it's so much fun to just just yell out, you know, and, uh, and then the other one is Kenny Rogers is Lucy.

    它是如此多的樂趣,只是大呼小叫, 你知道,和,呃,然後另一個是肯尼-羅傑斯是露西。

  • Oh, I love this story coming in that song.

    哦,我喜歡這首歌裡的故事來。

  • Oh, a song I listened to in my trailer.

    哦,我在拖車裡聽的一首歌。

  • Well, it is Diana Ross.

    嗯,是戴安娜-羅斯。

  • It's my house because I mean the lyrics are great.

    這是我的房子,因為我的意思是歌詞很棒。

  • It's my house, and I live here, and when you're in a trailer, you kinda have to mark your territory, a song that reminds me of a character I played would have to be honey Comb by Katja Bony.

    這是我的房子,我住在這裡,當你在拖車裡的時候,你還得標記你的領地,一首歌讓我想起了我扮演的角色,應該是Katja Bony的蜂蜜梳子。

  • I think that's how you say her name.

    我想你是這樣說她的名字的。

  • And it reminds me of my characters in us, particularly of Adelaide.

    這讓我想起了我們中的人物,尤其是阿德萊德。

  • I'm Novita and this has been my mood mix.

    我是諾維塔,這一直是我的心情組合。

  • Mhm.

  • Come on.

    來吧。

Hi.

嗨,我的天

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheLateShow 歌曲 平局 毯子 情歌 羅密歐

與露皮塔-尼永奧的心情混搭 (Mood Mix with Lupita Nyong'o)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 20 日
影片單字