Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My first guest is an Oscar-winning actor

    -我的第一位嘉賓是一位奧斯卡獲獎演員。

  • and a best-selling author,

    和一位暢銷書作家。

  • who is hosting a star-studded benefit concert

    將舉辦一場星光熠熠的慈善音樂會。

  • called We Are Texas.

    叫做 "我們是德州人"。

  • You can watch it this Sunday at 7:00 p.m., Central Time,

    你可以在美國中部時間本週日晚上7點觀看。

  • on his brand-new YouTube channel.

    在他全新的YouTube頻道上。

  • Here he is, the one, the only Matthew McConaughey.

    他來了,唯一的馬修-麥康納。

  • -Jimmy, Jimmy, how you doin', sir?

    -吉米,吉米,你好嗎,先生?

  • -That's my man.

    -這才是我的男人

  • Thank you so much for coming back

    謝謝你回來

  • and talking to me on "The Tonight Show."

    並在 "今夜秀 "上和我說話。

  • You know, we love you, buddy, and congrats on this big deal

    你知道,我們愛你,夥計,恭喜你做了這麼大的生意。

  • you're doing this weekend for Texas.

    你在做這個週末的德州。

  • I can't think of anyone more perfect

    我想不出有誰比我更完美

  • than you to talk to from my Airstream,

    比你說話 從我的Airstream。

  • because I know you're a -- you're a huge fan of Airstreams.

    因為我知道你是一個... ... 你是Airstreams的忠實粉絲。

  • We talked about this.

    我們談過這個問題。

  • -I've got four of them. I lived in one of them

    -我有四個我住在其中的一個裡

  • for four years on the road all over North America.

    四年來,在北美各地巡迴演出。

  • I've got three in my yard right now and me

    我的院子裡現在有三個,而我...

  • and the family slept in one last night.

    和家人昨晚睡在一個。

  • -No way! See? -Yeah!

    -沒門!看到了嗎?-是啊!

  • -You went all across country -- right? --

    -你穿越了整個國家,對嗎?--

  • in these Airstreams? -Pulled them all over.

    在這些Airstreams?-把他們都拉過來了.

  • There's only one state I haven't been to --

    只有一個州我沒去過 --

  • North Dakota -- in my Airstream.

    北達科他州 -- 在我的Airstream裡。

  • My Airstream, the tires --

    我的Airstream,輪胎 -

  • the rubber on the tires on my Airstream have touched --

    我的Airstream輪胎上的橡膠已經觸及 --

  • touched the ground of all the states

    感動萬邦

  • in the United States, besides North Dakota.

    在美國,除了北達科他州以外。

  • -North Dakota is the last one, the missing link.

    -北達科他州是最後一個,缺失的環節。

  • The last piece -- the last piece of the puzzle.

    最後一塊--最後一塊拼圖。

  • -That's it. -You gotta do it, buddy.

    -就是這樣-你一定要做,夥計

  • You gotta do it. I wanted to say,

    你必須這樣做。我想說。

  • last time we were on the show,

    上次我們上節目的時候,

  • we were talking about your book, "Greenlights,"

    我們正在談論你的書,"綠燈",

  • and it was just about to come out,

    而且是剛要出來的。

  • and, man, oh, man, did it hit a home run.

    而且,男人,哦,男人,做了它打全壘打。

  • Number one -- crusher!

    第一--破碎機!

  • Number one, "New York Times" best seller.

    第一,"紐約時報 "暢銷書。

  • Still on the list, by the way. -20 weeks later,

    對了,還在名單上。-20周後

  • and that doggone book's still on the list.

    而那本該死的書還在名單上。

  • Still in the top five.

    還是在前五名。

  • I mean, I couldn't have imagined it, you know?

    我的意思是,我無法想象它,你知道嗎?

  • I put it out. I love talking about it.

    我把它放出來。我喜歡談論它。

  • I didn't know people wanted to still be talking about it

    我不知道人們還想談論它

  • 20 weeks later, but I'm glad they are.

    20周後,但我很高興他們是。

  • I'm having -- You know, every conversation I have

    我有 - 你知道,每一個對話,我有。

  • with every single person about it,

    與每一個人有關。

  • it may be on the same subject in the book,

    它可能是在書中的同一主題。

  • but it's always a particular

    但它總是一個特殊

  • and an original conversation that I haven't had before,

    和一個我以前沒有過的原創對話。

  • because it's personal to them, too.

    因為這對他們來說也是個人的事。

  • Yeah. Isn't it amazing?

    是啊,是不是很神奇?

  • There's certain things even me, too,

    有些事情連我也。

  • when I'm reading, I go, "Oh, that -- that --

    當我讀的時候,我去,"哦,那 - 那 --

  • I think that, too." And then...

    我也這麼認為"然後...

  • But it's -- it's a full, giant book.

    但它是... 是一本完整的大書。

  • So it's like there's thousands of fun stories

    所以,它就像有成千上萬的有趣的故事。

  • and things that talk about.

    和事情的談論。

  • Is there anything left? Would you ever put --

    還有什麼剩下的嗎?你會不會把...

  • Is there -- Is there a sequel?

    有沒有... 有沒有續集?

  • Would you ever write another one?

    你還會再寫一篇嗎?

  • -Well, I don't want to rescramble the souffle,

    -我可不想把蛋奶酥重新弄壞了。

  • but I'd love to write another book.

    但我很想再寫一本書。

  • I mean, you know, going through those

    我的意思是,你知道,通過這些

  • 36 years of journals to get this book,

    36年的期刊,才得到這本書。

  • I only used about

    我只用了大約

  • 25% of what was in the journals.

    期刊上25%的內容。

  • Hopefully, I used the stuff that was all killer, no filler,

    希望我用的東西,都是殺手鐗,沒有填充物。

  • but, I mean, we'll see, man.

    但是,我的意思是,我們會看到,男人。

  • I've gotta -- I've still got to go back

    我得... ... 我還是要回去的

  • through a lot of different writings

    縱橫捭闔

  • and see if there's something worthy of sharing later on.

    並看看以後是否有值得分享的東西。

  • I'd love to.

    我很想去。

  • -Well, I want to talk to you about a couple things.

    -好吧,我想和你談談幾件事。

  • One is, there's speculation

    一個是,有人猜測

  • that maybe you might one day run for governor of Texas.

    也許有一天你會競選德州的州長。

  • -Right. -Is that rumor true,

    -好吧-那傳言是真的嗎?

  • or is that just...?

    還是說...

  • -Well, it's -- it's come up a lot lately.

    -嗯,這是... ... 這是最近出現了很多。

  • And I'm gonna say to you now the same thing

    我現在也要對你說同樣的話。

  • I've been saying, which is true. It's not a dodge.

    我一直在說,這是真的。這不是躲避。

  • And when I say it's something I'm giving consideration,

    而當我說這是我考慮的事情。

  • absolutely.

    絕對的。

  • What an honorable thing to even be able to consider.

    多麼光榮的事情,甚至能夠考慮。

  • But that's -- no further than that right now, sir.

    但那是... ...現在還沒到那一步,先生。

  • -Yeah, good. Good answer.

    -是的,很好。是的,很好。

  • -[ Laughing ] -I want to talk about --

    -我想說的是 --

  • I know what you mean, though. I know what you mean.

    我知道你的意思,雖然。我知道你的意思。

  • -"You sound like a politician there, McConaughey.

    -"你的口氣像個政客,麥康納。

  • Good answer. [ Both laugh ]

    好答案。[兩個笑]

  • Well, I thought it was like "Family Feud" --

    我還以為是 "家仇 "呢... ...

  • "Good answer, good answer." "Survey says...possibility."

    "答得好,答得好。""調查說......可能性。"

  • Perfect. I'll take it.

    完美的。我要了

  • That's why I love you, man. Your honesty.

    這就是為什麼我愛你,夥計。你的誠實。

  • I want to talk about your home state of Texas.

    我想談談你的家鄉德州。

  • -Yeah. -Man, you've been through

    -是的 夥計,你已經經歷過了

  • some tough times recently. -Yeah.

    一些艱難的時刻最近。-是的

  • How is the fam? How is everybody?

    家裡人都好嗎?大家都好嗎?

  • How are you? -Well, my family's good.

    你好嗎?-我家人很好。

  • Look, we're doing good.

    你看,我們做得很好。

  • We had, you know, a couple pipes break.

    我們有,你知道,幾個管子壞了。

  • We've had to pull up some drywall in the house.

    我們不得不把房子裡的一些幹牆拉起來。

  • Lost power.

    失去了動力。

  • just got off having to boil water four days ago.

    四天前剛下班要燒水。

  • But the problem in Texas is there's tens of thousands

    但德州的問題是,有成千上萬的人

  • that aren't as good a shape as we are right now.

    不像我們現在這麼好的狀態。

  • There's a lot of people that are out of home.

    有很多人都是在外面打工的。

  • You know, when the power went out, you couldn't heat.

    你知道,當停電的時候,你無法取暖。

  • So we're sitting at about zero degrees Fahrenheit.

    所以我們現在的氣溫大約是零華氏度。

  • Water in the pipes then burst.

    管道里的水就會爆裂。

  • That water damage just floods,

    那水害只是氾濫。

  • and so people are out of their houses.

    於是人們紛紛走出家門。

  • The houses aren't livable.

    房子不適合居住。

  • They don't have a mattress to sleep on.

    他們沒有床墊可睡。

  • They can't get a meal. They can't find clean water.

    他們吃不上飯。他們找不到乾淨的水。

  • So, yeah, we're putting on a relief benefit concert

    所以,是的,我們要舉辦一場賑災義演。

  • Sunday night at 7:00.

    週日晚上7點。

  • -No, you are putting on the -- the relief concert.

    -不,你要舉辦... ... 救災音樂會。

  • This is only the way you know how to do it.

    這是你唯一知道如何做的方法。

  • The only way -- you gotta go big in Texas, man.

    唯一的辦法就是... 在德克薩斯要做大做強,夥計。

  • -Do you see this lineup? And it's all Texas artists.

    -你看到這個陣容了嗎?而且都是德州的藝術家

  • All right? So all the money that's

    好嗎?所以所有的錢都是

  • gonna be able to be donated

    會被捐贈

  • is going to great nonprofits on the ground.

    是去偉大的非營利組織的地面。

  • But listen to these people that I get to call up

    但聽這些人說,我可以打電話給他們。

  • that, in 30 seconds, everyone goes, "I'm in.

    在30秒內,每個人都會說:"我加入了。

  • Tell me what and when and how to do it."

    告訴我是什麼,什麼時候,怎麼做。"

  • -Tell me. -Check this out.

    -告訴我-看看這個

  • Don Henley, Gary Clark Jr., George Strait, Kacey Musgraves,

    唐-亨利,小加里-克拉克,喬治-斯特雷特,凱西-穆斯格雷夫斯。

  • Kelly Clarkson, Khalid, Clint Black, Lyle Lovett,

    凱利-克拉克森,哈立德,克林特-布萊克,萊爾-洛維特。

  • Leon Bridges, Lucas Nelson. Los Lonely Boys,

    里昂-布里奇斯,盧卡斯-尼爾森Los Lonely Boys,

  • Miranda Lambert, Randy Rogers, Parker McCollum,

    Miranda Lambert, Randy Rogers, Parker McCollum,

  • Post Malone, and Willie Nelson. -Whoa!

    Post Malone, 還有Willie Nelson.-哇!

  • -Yeah! Get down! And those are all Texas artists.

    -是啊!是啊!而這些都是德州的藝術家。

  • And then we got people like Selena Gomez,

    然後我們得到了像賽琳娜・戈麥斯這樣的人。

  • Jonas Brothers, Woody Harrelson, Jennifer Garner,

    喬納斯兄弟,伍迪-哈里森,詹妮弗-加納。

  • Megan Thee Stallion, Renée Zellweger

    梅根-西-種馬,蕾妮-澤爾維格。

  • popping by for appearances.

    突然出現的出場。

  • It's hopefully going to be a revival.

    希望會是一次復興。

  • -How are you not exhausted right now?

    -你現在怎麼不累?

  • -I am exhausted! -[ Laughing ]

    -我累死了!-[笑]

  • -Shades on because you'd see bags under my eyes.

    -戴上墨鏡因為你會看到我的眼袋.

  • I'm not getting much sleep

    我睡得不多

  • putting this production together.

    把這個作品放在一起。

  • I am thankful. I got some great people

    我很感激。我得到了一些偉大的人

  • helping me out, but we are -- we're up against it.

    幫助我,但我們是 - 我們對它。

  • You know what I mean? 'Cause you can

    你知道我的意思嗎?"因為你可以...

  • put these benefits together, it has to be a timely fashion,

    把這些好處放在一起,必須要及時。

  • but you also want to put on a good show.

    但你也想上演一場好戲。

  • -Oh, yeah. -So, we're all working

    -哦,是的-所以,我們都在工作

  • our tails off, and I got a lot of people that aren't getting

    我們的尾巴,我得到了很多人,沒有得到。

  • any sleep, either, so I can't gripe about it.

    任何睡眠,要麼,所以我不能抱怨它。

  • -People can see it on your brand-new YouTube channel.

    -人們可以在你全新的YouTube頻道上看到它。

  • Congrats on that. I think it's like throwing --

    祝賀你我覺得這就像扔...

  • You're putting together Woodstock,

    你要把伍德斯托克的東西放在一起。

  • which is kind of amazing, except this is a benefit one.

    這是種神奇,只不過這是種福利。

  • It's a benefit Woodstock. -It's all gonna go

    這是伍德斯托克的慈善活動-這一切都會過去的

  • to helping out -- all the donations,

    以幫助 - 所有的捐款。

  • which everyone will be able to donate on the screen.

    大家可以在螢幕上進行捐款。

  • The donate button will be there on screen

    捐贈按鈕將出現在螢幕上

  • the whole night during the show.

    整晚的演出期間。

  • It's all going to help out those people in real need.

    都會幫助那些真正需要幫助的人。

  • We're not divvying out luxuries.

    我們不是在瓜分奢侈品。

  • We're divvying out necessities to people that need it.

    我們把必需品分給需要的人。

  • And the other cool thing is, it's helping a lot

    另一件很酷的事是,它幫助了很多人

  • of the people that need it.

    的人,需要它。

  • They're not looking for a handout.

    他們不是在尋找施捨。

  • They're just looking for a helping hand.

    他們只是想尋求幫助。

  • And there's a lot of people down right now,

    而且現在有很多人倒下了。

  • and these donations are just gonna help them stand back up,

    這些捐款只是要去 幫助他們站起來。

  • get their back straight again.

    讓他們的後背重新挺直。

  • -Congrats. And, honestly, I want to thank you

    -恭喜你而且,說實話,我想感謝你。

  • and your wife for doing this.

    和你的妻子這樣做。

  • You stepped up yet again. It's awesome.

    你又一次站了出來。這是真棒。

  • Every time I see you do it, I go, "This guy doesn't stop."

    每次我看到你這樣做,我都會說:"這傢伙不會停止。"

  • You're a great person, a great role model,

    你是一個偉大的人,一個偉大的榜樣。

  • and a great family. It's gonna be fun, bud.

    和一個偉大的家庭。這會是有趣的,萌芽狀態。

  • Everyone's gonna be checking out your YouTube channel.

    每個人都會檢查出你的YouTube頻道。

  • All the benefits are going to the great state

    所有的利益都歸於大國

  • of Texas this Sunday at 7:00 p.m., Central,

    本週日晚上7點,中央電視臺,德克薩斯的。

  • on YouTube.com/MatthewMcConaughey.

    在YouTube.com/MatthewMcConaughey。

  • Thank you so much for joining us, buddy.

    非常感謝你加入我們,夥計。

  • -You are welcome, Jimmy. Thank you for

    -不客氣,吉米不客氣,吉米 - 謝謝你

  • having me once again. Anytime, sir. Thank y'all!

    有我一次。隨時歡迎,先生。謝謝你們!

-My first guest is an Oscar-winning actor

-我的第一位嘉賓是一位奧斯卡獲獎演員。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheTonightShow 德州 吉米 夥計 幫助 伍德斯托克

馬修-麥康納將競選德州州長嗎?| 馬修-麥康納格希將競選德州州長嗎? (Will Matthew McConaughey Run for Governor of Texas? | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 20 日
影片單字