Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • My name is Brian Rose and I plan to be your next mayor of London.

    我的名字是布萊恩-羅斯,我計劃成為你們下一任倫敦市長。

  • I want to lead this incredible city in a new direction by rebuilding our broken economy, reducing the frightening levels of crime, building affordable housing and fixing our broken transportation system.

    我想帶領這個不可思議的城市走向新的方向,重建我們破碎的經濟,減少可怕的犯罪率,建設可負擔的住房,修復我們破碎的交通系統。

  • I love London.

    我愛倫敦。

  • I love the people.

    我喜歡這裡的人。

  • The history, the spirit, the culture, the diversity it embodies everything I hold dear in my heart, I believe it truly is the greatest city in the world.

    歷史、精神、文化、多樣性它體現了我心中所珍視的一切,我相信它確實是世界上最偉大的城市。

  • I have lived here for over 20 years.

    我在這裡生活了20多年。

  • I became a British citizen in 2000 and seven.

    我在2000年成為英國公民,七。

  • My two young boys were born here, and I plan on being buried in this great city.

    我的兩個小兒子在這裡出生,我打算葬在這個偉大的城市。

  • For the past 10 years, I've been the founder and host of London Real, my broadcasting and education platform.

    在過去的10年裡,我一直是我的廣播和教育平臺London Real的創始人和主持人。

  • With over five million subscribers and half a billion views, I have now decided to stand for mayor of London because of one fundamental reason I can no longer sit idly by and watch our current crop of politicians drive this incredible city into the ground.

    我擁有超過500萬的訂閱者和5億的瀏覽量,我現在決定競選倫敦市長,因為一個根本原因,我不能再袖手旁觀,眼睜睜地看著我們現在的政客們將這座不可思議的城市推向滅亡。

  • The current mayor has decimated our economy and failed to deliver on crime, housing and transport Now is the time for an independent voice and fresh ideas to lead London in a new direction.

    現任市長破壞了我們的經濟,在犯罪、住房和交通問題上也未能取得成果,現在是時候發出獨立的聲音,提出新的想法,帶領倫敦走向新的方向。

  • First, I will kick start London's economy, using my 30 years of industry experience to empower businesses to rebuild rapidly and safely.

    首先,我將啟動倫敦的經濟,利用我30年的行業經驗,讓企業能夠快速、安全地重建。

  • My proposed business rates and congestion charge holiday until the end of 2021 will maximize football in the city and help our economy rebound.

    我提出的營業稅和擁堵費假期至2021年底,將最大限度地提高城市的足球,並幫助我們的經濟反彈。

  • Second, I will lower crime by investing in more police, better trained police and the digitization of the police.

    第二,我將通過投資於更多的警察、訓練有素的警察和警察的數字化來降低犯罪率。

  • This, combined with £100 million in corporate funding for 250 community centers across London, will give our young people the opportunities and support they need.

    再加上企業為倫敦250個社區中心提供的1億英鎊資金,將為我們的年輕人提供他們需要的機會和支持。

  • Third, I will build 50,000 new affordable homes by Christmas 2021 utilizing land owned by TfL and modular building technology to quickly and efficiently deliver world class affordable homes.

    第三,我將在2021年聖誕節前新建5萬套經濟適用房,利用TfL擁有的土地和模塊化建築技術,快速高效地提供世界級的經濟適用房。

  • Fourth, I will fix our bankrupt transportation system by properly developing TfL s vast landholdings and introduce an infrastructure levy to capture the billions of pounds of value created by the network.

    第四,我將修復我們破產的交通系統,適當開發TfL的大量土地,並引入基礎設施稅,以獲取網絡創造的數十億英鎊的價值。

  • I would then rethink, remove and reduce low traffic neighborhoods and congestion charges.

    我就會重新思考,取消和減少低流量小區和擁堵費。

  • These issues are crucial to all Londoners and every borough faces its unique challenges, which is why I have traveled over 3000 miles during every single one of the 32 boroughs of London on my digital battle bus.

    這些問題對所有倫敦人來說都是至關重要的,每個區都面臨著獨特的挑戰,這也是為什麼我在倫敦32個區的每一個區都乘坐我的數字戰車行駛了3000多英里。

  • While video live streaming my ideas directly to our citizens and listening to your detailed feedback, I have been overwhelmed by the incredible amount of support from real Londoners who love their city and simply want a better future for their friends, families and communities.

    當視頻直播我的想法,直接向我們的公民,並聽取您的詳細反饋時,我已經被來自真正的倫敦人的難以置信的支持所淹沒,他們熱愛他們的城市,只是想為他們的朋友,家人和社區提供一個更好的未來。

  • On my tour, I have learned three things Londoners want to change.

    在我的行程中,我瞭解到倫敦人想要改變的三件事。

  • Londoners want new ideas.

    倫敦人需要新的想法。

  • Londoners want real leadership.

    倫敦人需要真正的領導力。

  • Our great city now faces a critical fork in the road.

    我們偉大的城市現在面臨著一個關鍵的岔路口。

  • On May 6th, your vote will decide what happens next.

    在5月6日,你的投票將決定接下來會發生什麼。

  • In this most crucial time of our century, you can choose to have three more years of the same excuses, or you can choose to take London in a new direction with fresh ideas and an independent voice.

    在本世紀最關鍵的時刻,你可以選擇再過三年同樣的藉口,也可以選擇用新的想法和獨立的聲音將倫敦帶向新的方向。

  • We have the most incredible city in the world, and I promise to work tirelessly to make London a world class city.

    我們擁有世界上最不可思議的城市,我承諾將不懈努力,使倫敦成為世界級的城市。

  • Once again.

    再一次。

  • I am confident that together we will accomplish our mission.

    我相信,我們將共同完成我們的使命。

  • On May 6th vote for Brian Rose, a vote for change and a vote for the future.

    5月6日投票給布賴恩-羅斯,是對變革的投票,也是對未來的投票。

  • Mm, mhm.

    嗯,嗯。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 城市 倫敦人 經濟 犯罪率 交通

BRIAN ROSE:你的下一任倫敦市長--讓我們重建我們的經濟,讓我們的街道安全起來? (BRIAN ROSE: YOUR NEXT MAYOR OF LONDON - LET'S REBUILD OUR ECONOMY & MAKE OUR STREETS SAFE AGAIN ??)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 19 日
影片單字