Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I am.

    我就是

  • See Cat.

    見Cat.

  • Look at that.

    你看那個。

  • It is a cat, a cat, a cat, a cat Look at set on my mat.

    它是一隻貓,一隻貓,一隻貓,一隻貓,一隻貓,一隻貓,看看設置在我的墊子上。

  • I am or I look at that.

    我是或我看的。

  • It is a rat.

    它是一隻老鼠。

  • A rat, a rat, A rat?

    老鼠,老鼠,老鼠?

  • Yeah, the right way.

    是的,正確的方式。

  • And the way on the way.

    還有路上的路。

  • Ah, but look at that.

    啊,但看看那個。

  • It is a bat about about that the back gate.

    這是一個蝙蝠關於,後門。

  • That and that.

    那和那。

  • And that and that.

    還有那個和那個。

  • And that's when that and the rats when credit that rat a tat tat rat a tat tat And the cats cat shut on No mount!

    那是當那和老鼠當信用的老鼠一達達老鼠一達達和貓貓關在沒有坐騎!

  • Catch catch!

    抓緊抓緊!

  • Get off the match!

    離開比賽!

  • Do that.

    做到這一點。

  • And that's go right to tax.

    那就是直接去徵稅。

  • Catch, Catch!

    抓住,抓住!

  • Catch!

    接住!

  • Cows, cows, Cats set on Their Majesty.

    牛啊牛啊,貓啊貓啊,集在陛下身上。

  • I am H Look at that.

    我是H,你看那個。

  • It is a hat.

    這是一頂帽子。

  • A mhm.

    一個嗯。

  • Once upon a time, there was a little red n who would like to say no.

    從前,有一個小紅N想說不。

  • We now and then if you ask him help or have a girl He always answered No, His favorite words were No And wait, not me.

    他總是回答 "不",他最喜歡說 "不","等一下",而不是 "我"。

  • Not a chance.

    不可能

  • No, not today.

    不,不是今天。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Never.

    從來沒有。

  • No, not now.

    不,不是現在。

  • But everybody loved him anyhow one day, then found a seed to sow and needed help to make it grow Little seed up, Up you go.

    但大家都很喜歡他,反正有一天,他發現了一粒種子,需要幫助它成長,小種子起來了,你去吧。

  • But the tiny little grain said Along came D and O and G Good.

    但小粒粒說隨著來了D和O和G好。

  • Oh, I'm a little red hen Won't you help me?

    哦,我是一隻小紅雞,你不幫我嗎?

  • Look, I said the dog and down he sat No way said n Well, fancy that then here I am said good old I I can do it Let me try Good deed Took ahold I planted the grain dream Made it rain Along came she and a and T cut Wait until now and couldn't see I'm literate And now want to eat Who can help me cut this week Not I said the dog Love the eyes of the cat Nobody no one Fancy that alone, can you?

    你看,我說狗,他就坐了下來,沒辦法說n 好吧,看中了,那我就在這裡說好了,老子我能行,讓我試試 好事一樁,我種下了糧食的夢想,讓它下雨了,她來了,a和t切等到現在還看不到我識字,現在想吃誰能幫我切這個星期不是我說的狗,愛貓的眼睛,沒有人,沒有人看中了,你能嗎?

  • Hi, That's me.

    嗨,那是我。

  • Uh, cut.

    呃,切。

  • We've cut the wheat, As you can see Then along came P and I and Jeep and looked at what the mayor said He I'm little bit in.

    我們已經割過麥子了,你也看到了 然後P和我,還有吉普車來了,看了看市長說的話,我有點明白了。

  • Let's make it neat.

    讓我們把它整潔起來。

  • Who can help pick up this week?

    本週誰能幫忙接一下?

  • No, I don't know The big well.

    不,我不知道大井。

  • Fancy that.

    幻想一下

  • Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding.

    從前有一個小女孩叫小紅騎。

  • Hey, what have you done with the last word.

    嘿,你對最後一個字做了什麼。

  • It must have dropped her out.

    一定是把她掉了出來。

  • Disaster better do something to put it back.

    災難最好做點什麼把它放回去。

  • That Oh, yeah, but try this.

    哦,是的,但試試這個。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Good little Red Riding Hood.

    乖巧的小紅帽。

  • Yes, that's right.

    是的,是這樣的

  • Well done.

    幹得好

  • Little Red Riding Hood was never, ever bad.

    小紅帽從來沒有,從來沒有壞過。

  • In fact, she was always hum Oh, cool.

    事實上,她總是哼哦,酷。

  • Cool.

    爽啊

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What's your story?

    你有什麼故事?

  • One day little Red Riding Hood decided to visit her grandmother who lived on the other side of a deep, dark Oh, moon, don't you think?

    有一天,小紅帽決定去看望她的外婆,她的外婆住在一個深沉的、黑暗的哦,月亮的另一邊,你不覺得嗎?

  • Would might be better?

    也許會更好?

  • We like Moon Justin from behind a tree out Jumped a big bad Oh, mhm wolf, Wolf Wolf.

    我們喜歡月亮賈斯汀從樹後跳出一個大壞蛋 哦,嗯,狼,狼,狼。

  • It's supposed to be wolf.

    它應該是狼。

  • The wolf was called the big bad wolf because he was very big and very Oh, yeah.

    狼被稱為大壞狼,因為他非常大,非常哦,是的。

  • Go on.

    去吧

  • Good.

    很好啊

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • But we can if we get a pet.

    但如果我們養一隻寵物,就可以。

  • What of it?

    怎麼了?

  • This is a frog.

    這是一隻青蛙。

  • The frog can hope the frog will hop across the bug to get the job.

    可以希望青蛙跳過蟲子去找工作。

  • Oh, the frog fell into the bog.

    哦,青蛙掉進了沼澤。

  • Oh, dog Woof!

    哦,狗汪!

  • This is the dog.

    這是狗。

  • The dog And dig The frog can hop frog on top.

    狗和挖青蛙可以在上面跳青蛙。

  • Riven the frog in the dog will dig under the bob to get a job.

    瑞文的青蛙在狗會挖下波波找工作。

  • Good day, Dick!

    日安,迪克!

  • Dick!

    迪克!

  • Dick!

    迪克!

  • Dick!

    迪克!

  • Dick!

    迪克!

  • Dick Schaap!

    迪克-沙普!

  • Bug the frog!

    蟲子的青蛙!

  • The frog on the dog dug into the book.

    狗身上的青蛙鑽進了書裡。

  • Oh, hug boy, This is the hog.

    哦,抱抱男孩,這是豬。

  • Hog is a pig.

    豬就是豬。

  • The pig can drink The dog can dig the frog Frog dog Entebbe The frog on the dog on the hog will jig across the bog to get the dog.

    豬能喝水 狗能挖蛙 蛙狗恩特貝 豬上的青蛙會抖過沼澤去找狗。

  • Jake, stop!

    傑克,停下來!

  • What?

    什麼?

  • Hard enough.

    夠硬的。

  • Would you like a go?

    你想去嗎?

  • No, I've pricked my little thing.

    不,我已經刺破了我的小東西。

  • Oh, Feeling sleepy?

    哦,覺得困了嗎?

  • So the pretty princess lay down on a big comfortable I need something to lie on.

    於是,漂亮的公主躺在一個大舒服的我需要東西躺在上面。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, do something.

    哦,做一些事情。

  • But uh huh.

    但是,呃,呵呵。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Read.

    讀。

  • And as Little Red Riding Hood made her way through the forest, the big bad wolf jumped out.

    而當小紅帽穿過森林時,大壞狼也跳了出來。

  • Please try again.

    請再試一次。

  • Uh, yeah.

    嗯,是的。

  • Ted, who's been eating my porridge?

    泰德,誰在吃我的粥?

  • Growled the daddy bear.

    熊爸爸咆哮道。

  • No, that's Goldilocks.

    不,那是金髮女郎

  • My turn.

    輪到我了

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • But then so the pretty princess lay down on a big, comfortable bed and fell fast asleep.

    但後來,漂亮的公主就這樣躺在一張舒適的大床上,很快就睡著了。

  • This is just Yeah, levity of years past.

    這只是 是啊,過去幾年的浮躁。

  • Quickly, plants grew all over the palace preventing anyone from getting in.

    很快,皇宮裡長滿了植物,防止任何人進入。

  • But then an extremely brave and handsome prince came to the princess's rescue X.

    但後來有一位極其勇敢英俊的王子來救公主的X。

  • Did somebody say X?

    有人說X嗎?

  • No.

    不知道

  • Oh, yes, you did.

    哦,是的,你做到了。

  • Oh, no, I No, wait!

    哦,不,我不,等等!

  • Yes, I did.

    是的,我有。

  • Wake up!

    醒醒吧!

  • Fair Princess.

    美麗的公主。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Mhm.

  • Oh, and they lived happily ever after.

    哦,他們從此過上了幸福的生活。

  • Mhm!

    嗯!

I am.

我就是

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 青蛙 迪克 老鼠 公主 紅帽 小紅帽

Alphablocks - 童謠和故事時間!| 學習閱讀 (Alphablocks - Nursery Rhymes and Storytime! | Learn to Read)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 19 日
影片單字