Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I used to love waking up at exactly 7 a.m. When I lived in San Francisco, I would wake up right at 7 a.m. and immediately go to my favorite coffee shop.

    我以前很喜歡早上7點準時醒來,我住在舊金山的時候,早上7點就會準時醒來,然後馬上去我最喜歡的咖啡店。

  • It was my favorite coffee shop because it was the best coffee shop.

    這是我最喜歡的咖啡店,因為它是最好的咖啡店。

  • I've done the research.

    我已經做了調查。

  • It was five stars.

    這是五顆星。

  • It was great, and I would drink my coffee and get onto by bicycle and ride into work.

    很好,我喝完咖啡就騎上自行車,騎著車去上班。

  • And I had optimized my schedule to be perfect.

    而且我已經把我的日程安排優化得很完美。

  • I was constantly like shaving off one or two seconds, making it slightly faster so I could get into work faster.

    我經常像刮掉一兩秒,讓它稍微快一點,這樣我就可以更快地進入工作狀態。

  • I was working as a software engineer at Google, and in a lot of ways this was my dream job.

    我當時在谷歌擔任軟件工程師,在很多方面這都是我夢寐以求的工作。

  • It felt like this was the thing that the rest of my life was leading up towards.

    感覺這就是我後半生要走向的事情。

  • I'd always wanted to work in software, and I was finally doing it and I was living in San Francisco, which is a city that I love surrounded by people who are like me, and every part of my life was perfectly tailored to my interests.

    我一直想從事軟件方面的工作,我終於做到了,我生活在舊金山,這是一個我喜歡的城市,周圍都是和我一樣的人,我生活中的每一部分都完美地符合我的興趣。

  • The things that I wanted to do.

    我想做的事情。

  • I loved it, so one day I was at work, and I started to read this paper, a computer science research paper about predictive analytics.

    我很喜歡,所以有一天我在工作的時候,我就開始看這篇論文,一篇關於預測分析的計算機科學研究論文。

  • And the gist of the paper was that if you take someone's GPS trace like the the listing of all the places that they've been in the past month or so and you feed it into a machine learning algorithm, you can predict with fairly high accuracy where they're going to be on the following day.

    而論文的要點是,如果你把某人的GPS跟蹤,比如他們在過去一個月左右去過的所有地方的列表,並將其輸入機器學習算法,你可以相當高的準確性預測他們將在第二天的位置。

  • And I thought this was kind of cool and I was thinking like what would happen if you put my GPS trace into the algorithm?

    我覺得這很酷,我在想,如果你把我的GPS軌跡放到算法裡,會發生什麼?

  • What would come out the other end?

    另一頭會出來什麼?

  • So it's talking with my friend Kelly, and we were planning something to do after work that day, and I got into the help and found this really great bar that just opened up.

    所以,它與我的朋友凱利說, 我們計劃的東西 做下班後的那一天, 我進入了幫助,發現這個真正的 偉大的酒吧,剛剛打開。

  • And I was about to suggest that we go to this bar when I stopped and I started thinking about that algorithm again, and I started thinking, Wait a second, isn't this bar exactly where that algorithm would guess that I was going to go this evening?

    我正要建議我們去這個酒吧的時候,我停了下來,我又開始思考那個算法,我開始想,等一下,這個酒吧不正是那個算法會猜到我今晚要去的地方嗎?

  • And that was kind of weird because I thought that I yeah, where was I in that?

    這是一種奇怪的,因為我想,我是啊,我在哪裡呢?

  • I know that I was the one making the choice, right?

    我知道是我在做選擇,對嗎?

  • But how did the computer know about that?

    但電腦是怎麼知道的呢?

  • So that's a little disturbing.

    所以,這是一個有點令人不安。

  • And since I'm an engineer, I whenever I have a problem like this, my instinct is to fix it, to make something that solves the problem.

    因為我是一個工程師,每當我遇到這樣的問題,我的本能就是去解決它,去做一些能解決問題的東西。

  • And so I decided to make an app that would help me, uh, choose where to go on this evening.

    所以我決定做一個應用程序,可以幫助我,呃,選擇今天晚上去哪裡。

  • And so the way that it works is that the APP looks at all of the places that are on Google Maps in the city of San Francisco and then chooses one at random, and then it calls an uber, and that car shows up at your location and takes you to that random place.

    所以它的工作方式是,APP會查看舊金山市谷歌地圖上所有的地方,然後隨機選擇一個,然後它就會呼叫uber,那輛車就會出現在你的位置,並把你帶到那個隨機的地方。

  • It tells the uber driver where the random places but tells you nothing.

    它告訴uber司機隨機的地方在哪裡,但什麼也不告訴你。

  • And so it's a big surprise when you arrive.

    所以到了之後就會有很大的驚喜。

  • And so I texted Kelly and I said we should do this.

    所以我發短信給凱利,我說我們應該這樣做。

  • We met up and press the button, and suddenly, miraculously, there was an uber driver at my apartment door.

    我們見了面,按下按鈕,突然,奇蹟般地,我的公寓門口出現了一個uber司機。

  • So we got in and, uh, very quickly started heading to a part of San Francisco that neither of us really new.

    所以我們上了車,呃,很快就開始前往舊金山的一個地方,我們都不陌生。

  • It was a part of town that we just had never been in before.

    這是一個我們只是從來沒有去過的城市的一部分。

  • And when the driver told us we'd reached our destination, we thought it must have been a joke.

    而當司機告訴我們已經到達目的地時,我們認為這一定是個笑話。

  • We showed up in front of this austere brick building with a wrought iron fence in front of it and a sign that said the words San Francisco General Hospital Psychiatric Emergency Center.

    我們出現在這座樸素的磚樓前,樓前有一道鍛打的鐵柵欄,牌子上寫著舊金山總醫院精神病急救中心的字樣。

  • Which maybe Maybe that's pretty appropriate, I don't know, but we thought it was funny, Uh, but it was also exhilarating because here we were in this place that we never would have gone to otherwise doing something really different.

    也許這是很合適的,我不知道,但我們認為這是有趣的, 呃,但它也是令人振奮的,因為在這裡,我們在這個地方,我們從來沒有去 否則做一些真正不同的東西。

  • On a Friday night and I was hooked, I started using this app to do go to all different places in San Francisco.

    在一個週五的晚上,我被迷住了,我開始使用這個應用程序做去舊金山所有不同的地方。

  • I went to museums, randomly, random grocery stores, random bars, random bowling alleys, random florists and I started discovering that there was an entire side to San Francisco that I had been ignoring because of my preference.

    我去了博物館,隨機的,隨機的雜貨店,隨機的酒吧,隨機的保齡球館,隨機的花店,我開始發現,舊金山有整整一面,而我卻因為自己的喜好而忽略了。

  • And then I started thinking, How else can I apply this concept to my life?

    然後我開始思考,我還可以如何將這個概念應用到我的生活中?

  • And so I started building other experiments that involve randomness.

    於是我開始建立其他涉及隨機性的實驗。

  • I made a random YouTube video generator.

    我做了一個隨機的YouTube視頻生成器。

  • A random schedule generator, a random diet club that would randomly eliminate a food from my diet each week until it's cumulative.

    一個隨機的時間表生成器,一個隨機的減肥俱樂部,每週會隨機從我的飲食中剔除一種食物,直到累計為止。

  • So it's like, eventually, just can't eat random tattoo generator.

    所以說,最終就像,就是不能吃隨機紋身生成器。

  • A random Spotify playlist.

    隨機的Spotify播放列表。

  • Random podcast, a printer that prints out random suggestions of things to do.

    隨機播客,一臺打印機,可以打印出隨機的事情建議。

  • Mhm.

  • A random Facebook event generator.

    一個隨機的Facebook事件生成器。

  • And the way that this one worked is that in a city like Vienna on a given day, there are hundreds of Facebook events public Facebook events that are going on so it would choose one at random and say, This is your plan for tonight.

    而這個工作方式是,在維也納這樣的城市,在某一天,有上百個Facebook事件公共Facebook事件正在進行,所以它會隨機選擇一個,然後說,這是你今晚的計劃。

  • So I ended up showing, mm, yeah, and so I'd show up at events like Jo's birthday, the eighth grade band recital, Chess club, truck drivers school.

    所以,我最終顯示, 毫米,是啊,所以我就出現在活動 像喬的生日, 八年級的樂隊演奏會, 國際象棋俱樂部,卡車司機學校。

  • And it was really interesting because these were communities that I knew nothing about, that we're having amazing events to talk about things that they cared about and and there I was.

    這真的很有趣,因為這些社區 我什麼都不知道,我們有驚人的事件 談論的東西,他們關心的 而我在那裡。

  • After a while, I had the opportunity to transition my work into freelance, which gave me a lot more flexibility about where I lived.

    一段時間後,我有機會將工作轉型為自由職業者,這讓我對自己的居住地有了更多的靈活性。

  • And so I decided, What if I could let the computer decide what part of the world I lived in.

    於是我決定,如果我可以讓電腦決定我住在世界的哪個角落,會怎麼樣?

  • And so I wrote a program that figured out every city that it was possible for me to live in, given my budget and then choose one at random.

    於是我寫了一個程序,計算出每一個城市,在我的預算下,我有可能住在那裡,然後隨機選擇一個。

  • And I started living this way and it sent me all over the world.

    我開始了這樣的生活,它讓我走遍了整個世界。

  • Taipei, Taiwan, Mumbai, India, Dubai.

    臺北、臺灣、孟買、印度、迪拜。

  • Even places that for an American are really off the beaten path like Essen, Germany, and Gardena, Slovenia.

    即使是對美國人來說真的是人跡罕至的地方,比如德國的埃森和斯洛文尼亞的加德納。

  • And every time I would go to a new city, I would do the same sort of stuff I was doing in San Francisco.

    每次我去一個新的城市,我都會做和在舊金山時一樣的事情。

  • Go to random events, meet random people.

    隨便去參加一些活動,隨便認識一些人。

  • And I lived there for 2 to 3 months and then asked the computer again for the next location.

    而我在那裡住了2到3個月,然後又向電腦要了下一個地點。

  • I did this for two years.

    我這樣做了兩年。

  • Paradoxically, giving up control to this machine actually made me feel more free than when I was making choices, because I discovered that my preference had blinded me from the complexity in the richness of the world and following the computer gave me the courage to live outside of my comfort zone to discover parts of the human experience that I ignored because they were too different or not for me.

    矛盾的是,把控制權交給這臺機器,其實讓我感覺比做選擇時更自由,因為我發現我的喜好讓我對世界豐富性中的複雜性視而不見,跟著電腦走,讓我有勇氣活在舒適區之外,去發現人類經驗中被我忽略的部分,因為它們太不同或不適合我。

  • Um, I ended up in Mumbai, India, for a while, and I was going to a lot of Facebook events when I was there.

    嗯,我結束了在孟買,印度,一段時間, 我去了很多Facebook的活動,當我在那裡。

  • Uh, and one day the computer sent me to this yoga class and I'm really bad at yoga.

    呃,有一天,電腦把我送到這個瑜伽班,而我真的不擅長瑜伽。

  • But I went anyway, and I found myself descending into a downward dog when I when I had a revelation because I was thinking about this random stuff, is really it's really freeing.

    但是我還是去了,我發現我自己陷入了一個落水狗,當我當我有一個啟示,因為我在想這個隨機的東西,是真的它真的很自由。

  • It's sort of putting me outside of my bubble, my comfort zone.

    這有點讓我走出我的保麗龍,我的舒適區。

  • But really, how random is it?

    但其實,這有多隨意呢?

  • Because this was not my first yoga event in Mumbai.

    因為這不是我第一次在孟買參加瑜伽活動。

  • In fact, it was my third that week.

    事實上,這是我那個星期的第三次。

  • And if you think about it, it's not surprising that you see patterns like this because I was choosing randomly from a list of things that was decidedly not random.

    而如果你仔細想想,你看到這樣的模式並不奇怪,因為我是從一個明顯不是隨機的列表中隨機選擇的。

  • The list of Facebook events that are happening in a city is very influenced by the things that are going on in a city like that.

    臉譜網事件列表中,一個城市正在發生的事情是非常影響的,在這樣的城市裡。

  • If you think about it every time you make a choice, you're not just making it on your own.

    如果你每次做選擇的時候都考慮到了,你就不是自己做選擇了。

  • You're selecting from a list a menu of choices that was designed by someone or something else and whatever freedom that you have in that choice is necessarily constrained by social structures, customs and history that provide the context for that selection.

    你從一個列表中選擇一個由某人或某物設計的選擇菜單,無論你在選擇中擁有怎樣的自由,都必然受到社會結構、習俗和歷史的制約,這些都為你的選擇提供了背景。

  • So initially I thought of this as a way of getting outside of my bubble as transcending my myself, my preference.

    所以最初我認為這是一種走出保麗龍的方式,是對我自己、我的喜好的超越。

  • But eventually I started to think about it differently.

    但最終我開始換位思考。

  • I started to think about it as a way of taking a photograph.

    我開始把它當成一種拍照的方式。

  • When I was in a place like Mumbai.

    當我在孟買這樣的地方。

  • It was more likely that I would show up at a yoga event.

    我更有可能出現在瑜伽活動中。

  • But if I was in Vienna, maybe a music event would be more likely.

    但如果我在維也納,也許音樂活動的可能性更大。

  • Every time that I was choosing randomly in a city, what it was doing was making an inquiry, asking Mumbai, Tell me what you're about.

    每一次我在一個城市裡隨機選擇的時候,它所做的就是在做一個詢問,問孟買,告訴我你是什麼人。

  • And then the answer would tell me something about the structure of that city and my relationship to it and its relationship with the rest of the world.

    然後答案會告訴我一些關於那個城市的結構和我與它的關係以及它與世界其他地方的關係。

  • And so I, um yeah, I had, like, a really tidy ending for this previously.

    所以我,嗯,是的,我有一樣,一個非常整潔的結局,這之前。

  • And as I was coming up here, I decided to scrap it because, um, yeah, I think that, like a problem with Ted talks often is that they wrap up in a tidy bow and then you can go away without really thinking about it.

    當我來到這裡時,我決定把它廢掉,因為,嗯,是的,我認為,就像一個問題與Ted會談經常是,他們在一個整齊的蝴蝶結包裹起來,然後你可以走了,沒有真正思考過它。

  • You can sort of just It feels like everything is OK at the end.

    感覺最後一切都好了。

  • And I think, yeah, in in today's like in the world that we're living in, there are a lot of real problems.

    我認為,是的,在今天的喜歡 在我們生活的世界, 有很多真正的問題。

  • And I think that these questions of algorithmic control play a lot into them.

    而我認為,這些算法控制的問題對他們有很大的作用。

  • We're talking right now about the role that that Facebook had in the American election.

    我們現在談論的是Facebook在美國大選中的作用。

  • Um, there are a lot of questions about, um the ways that these algorithms are controlling their lives and so I don't know, I don't I don't know what I'm saying.

    嗯,有很多問題 關於,嗯這些算法的方式 控制他們的生活,所以我不知道,我不 我不知道我在說什麼。

  • I don't have, like, a very clear conclusion.

    我沒有一個非常明確的結論。

  • Um, but I would just encourage you to try to be experimental when it comes to interacting with these algorithms, because if you just do the default, follow your preference, go in the direction that everything else is going.

    嗯,但我只想鼓勵你在與這些算法互動的時候,嘗試做實驗,因為如果你只是做默認的,按照你的喜好,就會往其他一切的方向走。

  • It's really easy to get caught in a place where you can be controlled and yeah, I think I think that's it.

    它真的很容易陷入一個地方,你可以控制,是的,我想我認為這是它。

  • Thank you.

    謝謝你了

I used to love waking up at exactly 7 a.m. When I lived in San Francisco, I would wake up right at 7 a.m. and immediately go to my favorite coffee shop.

我以前很喜歡早上7點準時醒來,我住在舊金山的時候,早上7點就會準時醒來,然後馬上去我最喜歡的咖啡店。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED 算法 舊金山 選擇 孟買 城市

我讓算法隨機了我兩年的生活|馬克斯-霍金斯 (I let algorithms randomize my life for two years | Max Hawkins)

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 17 日
影片單字