中級 美國腔 205618 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
What's up everybody! (Subtitle by: Bryan Pai, BS Translations)
If you haven't realized already, we love asian snacks.
And every single Asian country has their own types of snacks.
But today we want to focus on one little island called Taiwan.
Oh yes Taiwan. Famous for Jay Chou, night market, HTC, and boba.
Now even though we eat a lotta snacks growing up, but don't get us wrong.
We are not experts. So we had to bring in Taiwanese expert... Crystal!
How do you know so much about Taiwan?
Is it because you're a fob?
Technically I'm not a fob,
but go back to Taiwan so often
that I'm fobbier than a lotta friends who are fobs.
Honorary fob.
Taiwanese snacks, let's go! Almond puff pastries.
I'm ready to get a mouth of Taiwan.
What do you remember about eating this growing up.
It's very flaky, I'm not allowed to eat this in my mom's car.
Is that why?
You know a snack is good when the crumbs cover your arm.
You have some crumbs on your mouth right there.
-Right there? -Oh yeah, you got it...
Messiest snack ever.
Do you know what I hate?
I hate flaky people.
Dude sorry man, I won't be able to make it... again.
Cream waffers
It's just like a block.
These cream waffers are sugary, light, and great for building houses
It's economical, structurally sound, better than gingerbread.
Check out those reinforced layers
These wafers are really popular in other countries too, look at all the languages they got in the front.
I'm vietnamese, I like the durian flavor.
Egg rolls, the other kind.
-You ok? -I'm all right.
Ha ha ha! my egg rolls' way bigger than yours!
Guys, I ate so much of these eggrolls
that I didn't even know about the dim sum egg rolls until I was like fifteen.
Ignorance!
Green onion soda crackers
Smells just like chinese restaurant.
In a good way, this reminds me the green onion pancakes.
Hey, how many servings of vegetable is this?
Just keep eating.
I think the smell is actually stronger than it tastes.
This just sound like wood.
IKEA cookies.
These are so crispy.
Kinda hurts my teeth.
I think these are made for hamsters
Some of these cookies are so dry you gotta drink something.
Can we do the jellos next?
We call this 芒果果凍
when I was in the sixth grade I would keep this in my backpack
and trade it for Yu-Gi-Oh cards, or Pokemon cards,
yeah I was a hustler.
In mandarin pudding is called Bu-ding.
My old email used to be randompudding at hotmail.com
Don't you mean random "bu-ding"!?
Little Prince snack noodles
The Prince noodles are basically
just uncooked ramen with the seasoning in there.
I didn't know that this's an actual snack,
but I remember a lotta asian kids at school
they start eating the top ramen and now they got an actual snack.
If we're all sipping hot water right now, it would be like ramen in your mouth.
What is this? A mini cream puff?
That's exactly what it is.
How did you do that?
Bin-Bin rice crackers
One of the craziest things about these delicious Bin-Bin rice crakers
is their official flavor is MSG (monosodium glutamate)
Honey, why you have no boyfriend? You look so pretty.
They say that MSG is bad for you
but these still have no cholesterol and it's vegetarian.
You win some you lose some.
I remember eating this specific type of Bin-Bin so much growing up especially around Christmas time.
Because it looks like snow.
MSG crackers sandwich between the frost crackers
don't do this if you are a weak person.
This is the number 1 taiwanese snack.
Original pineapple, pomelo, green tea, and we got green onion.
-I remember going to my dad's we eat so many of these... -Crystal you are on your way, we are shooting!
Sorry guys.
There's actually a lotta different levels of pineaple cakes
there's a fancier type, a more authentic one...
wait, so what type are these?
Gas station level...
We're on a budget.
What is pomelo?
-It's a great fruit the size of my head. -Cool.
Green tea.
Green onion and pineapple.
Not the most common duo.
Okey, let's do this.
-I don't like it. -Yeah, I don't like it.
After trying the other flavors,
I think I'm gonna stick with the original.
It has no taste.
Crystal: Oh my nail!
From the outside it looks like a Rice Krispy Treats
so I'm looking forward to it.
It's alright.
Outta all the snacks we tried, I can see americans like this the most.
I like this a lot more, Sachima cookies.
Do you have a scissor?
This is asian Rice Krispy.
Its between a rice krispy and a cake.
Rice krispy cake!
I love this cake to this day.
Taiwan girl approve.
Time for deseert
We are little asian kids eat Taiwanese snacks.
This is the brown sugar milk chewy candy flavor and let's get it.
Oh, it's chewy.
You know what this reminds me of?
Boba milk tea!
C'mon! doesn't this look like boba?
That was a lot of snacks.
-Yes. -One thing I noticed about everything that we ate today
is that these have been around for a very long time.
My parents grew up eating the exact same snacks
so you can say they are pretty traditional.
So Crystal what you mean to say is that
we just ate a bunch of snacks not only from your childhood but your parents' childhood too.
Yep!
We just went back in time!
Taiwanese snacks bye bye!
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

【Fung Bros】看看美國華僑試吃「台灣零食」的爆笑反應 (TAIWANESE SNACKS!)

205618 分類 收藏
Bryan Pai 發佈於 2018 年 4 月 24 日   Bryan Pai 翻譯   Tina Cheng 審核

影片簡介

展開內容
每次看到有人第一次接觸自己熟悉已久的食物就覺得很有趣!我們已經對身邊的人事物習以為常,也早就忘記第一次吃到這些零食的感動,只有在出國或是吃不到的時候才會想念。

1lotta0:14
英文母語人士常常會用許多口語上的連音,就像我們會將「就這樣子」,變成「醬子」是一樣的道理,而 lotta 其實就是 lot of 的連音,意思是「許多」。
My dog has a lotta toys—so many that he couldn't find his favorite one.
我的狗有很多玩具,多到他找不到最喜歡的那一個。


*同場加映:
【阿滴英文】跟阿滴一起愛上新加坡! (Ray Du English/ My Great, Wonderful, Marvelous Trip to SINGAPORE)


2fob0:24
fob 為英文 fresh off the boat 的簡稱,意指「剛下船的新僑」,更準確來說是指第一代移民北美的華人。而 fob 的使用方式多半像是影片中是以嘲諷的口氣使用,也比較像是朋友間的開玩笑,有「誒,你真的很亞洲人耶!」的意思。但如果以 fob 來嘲笑一個人不太懂英文、不懂當地文化,無法融入本地人,就會有貶義。
Fobs often carry traditional family values.
第一代的亞洲僑民通常會比較重視家庭價值。


*同場加映:
【Fung Bros】家鄉美味!在美國吃台灣早餐 FUNG BROS FOOD- Taiwanese Breakfast (Huge Tree Pastry)


3flaky0:46
flaky 為形容詞,意思為「易碎成小薄片的」,由名詞 flake 「薄片」衍伸而來。flaky 除了可以形容食物一層一層或是易碎成小薄片的之外,也能形容雪、牆壁、膚況等,像是 flaky snow/paint/skin。
I love the flaky texture of croissants.
我很喜歡可頌一層一層的口感。


另外,影片中提到的 flaky people 意思其實是「常爽約的人」,是屬於美式口語用法,而除了講 flaky 之外,也可以用 flake on someone 來表示「放某人鴿子」。
Don't invite her again, she always flakes on us.
我們不要再約她了,他老是放我們鴿子。


*同場加映:
老外們第一次試吃沙士、蔥油餅等經典臺灣美食!評價是... (People Try Taiwanese Food For The First Time)


4hustler2:38
hustler 通常指「騙子;賭徒」,屬於美國街頭的用法。但除了貶義之外, hustler 也有指「決心要成功的人」的意思,但較少用。
When you meet a hustler who tries to take your money, you have to stay calm.
當你遇到一個騙子要騙你的錢,一定要保持冷靜。


*同場加映:
【火線獵殺:野境】Ghost Recon Wildlands:Narco Road毒品道--與艾迪見面 (Ghost Recon Wildlands:Narco Road meet with Eddie)


5on a budget4:41
budget 的意思是「預算;經費」,on a budget 字面意思是在預算上,衍伸出來片語的意思為「經濟拮据;有預算有限的情況」。
You can't buy whatever you want if you are on a budget.
如果你經濟拮据,你就不能隨心所欲地購物。


*同場加映:
美味食譜!奶油麵包布丁這樣做 (Fruity Bread & Butter Pudding | #SAVEWITHJAMIE | Sorted Food)


希望大家看完影片後,除了能回想一下第一次吃這些零食的感動之外,也能更珍惜身邊的人事物!

文/ HsiangLanLee

影片學習單字重點

loading
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔