字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 TINY: Hi there everyone, TINY:大家好。 and welcome to a News Flash special report. 歡迎收看新聞快訊特別報道。 ROCKY: Dinosaur Tails: What are they good for? 恐龍尾巴 Dinosaur Tails:What are they good for? BILL: Everywhere you go in Cretacia, 在克里特西亞,你走到哪裡,哪裡就有。 dinosaurs are swishing, squishing, slashing 恐龍是嗖嗖嗖,壓壓壓,切切切的。 or flashing their tails. 或閃著尾巴。 MAZU: But what's the true purpose 馬祖:但是真正的目的是什麼呢? of a dinosaur's tail? 恐龍的尾巴? What's it really used for? 它到底是用來幹什麼的? TINY: We sent Rocky 我們派洛基 into the field with a big ol' Giganto Tail to find out. 進場與一個大醇'Giganto尾巴找出。 BILL: Once we could get him out of the den. 一旦我們能把他從書房裡弄出來。 Introducing my newest invention: 介紹我最新的發明。 the Giganto... Giganto... (Clears throat) (清嗓子) I said, the Gigant... 我說,大個子... (Panting) (氣喘吁吁) A little help? 要不要幫忙? (Groaning) (呻吟) MAZU: One scientific theory MAZU:一個科學理論 is that big dinosaurs like Gigantosaurus 是像巨龍這樣的大恐龍。 used their tails as a counterweight. 用它們的尾巴作為配重。 TINY: Yeah, if you had a head as big as Giganto's, 是啊,如果你的頭有吉根託那麼大的話。 you'd need something hefty at the other end to balance. 你需要一些高大的東西 在另一端平衡。 BILL: Let's see how Rocky did using his new tail. 讓我們來看看洛基用他的新尾巴做得怎麼樣。 - Agh! - Oh! - 啊!- 哦! BILL: Um...not so good. 嗯......不是很好。 TINY: For any of us. 婷婷:對我們任何人來說。 MAZU: Another theory is that speedy dinosaurs 馬祖:另一種理論是,速度快的恐龍 like velociraptors used their tails to help them quickly 像迅猛龍一樣用尾巴來幫助它們快速移動 change direction while running. 奔跑中改變方向。 TINY: Could Rocky use his new tail like this? 婷婷:洛奇能不能這樣用他的新尾巴? Here goes! 來了! Whoa-oh-oh! 哇哦哦! BILL: Well, he sure changed direction a lot. 嗯,他肯定改變了很多方向。 MAZU: Then Rocky tried using his tail for protection, 馬祖:然後洛基就試著用尾巴來保護自己。 like us ankylosaurs do. 就像我們踝龍一樣。 BILL: Let's roll the videotape 我們來播放錄像帶吧! to see how well Rocky defended Rugo from the raptors. 來看看洛奇是如何從迅猛龍手中保護魯高的。 TINY: Poor Rocky. 婷婷:可憐的洛基。 BILL: Poor Rugo. 可憐的魯高。 MAZU: Fortunately, there was only one theory left to test: MAZU。幸運的是,只剩下一個理論可以測試。 that leaf-eating sauropods could use their tails for leverage 食葉類動物可以用尾巴做槓桿 to reach up even higher into trees. 以達到更高的樹上。 BILL: For this one, Rocky doesn't have to move. 這一次,洛基不用動了。 He just has to sit! 他只需要坐下來! TINY: Could he do it? 婷婷:他能做到嗎? Whoa-oh-oh-ah! 哇,哦,哦,啊! MAZU: As far as tail experiments go, MAZU:至於尾巴實驗去。 it was not looking good out there for Rocky today. 今天洛基的情況並不樂觀。 ROCKY: But then I found my groove... 但後來我找到了自己的節奏... But then I found my groove... For hitting home runs! 為了打出全壘打! TINY: Wow, look at it go! 婷婷:哇,看它走! ROCKY: And I can't think of a better use 我想不出有什麼更好的用處 And I can't think of a better use. for a tail than that! 比那條尾巴還貴!
B2 中高級 中文 尾巴 洛基 恐龍 迅猛龍 理論 方向 恐龍的尾巴 - 巨型龍:恐龍新聞|@迪斯尼少年 (Dinosaur Tails | Gigantosaurus: Dino News | @Disney Junior) 49 1 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字