Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • TINY: Hi there everyone,

    TINY:大家好。

  • and welcome to a News Flash special report.

    歡迎收看新聞快訊特別報道。

  • ROCKY: Dinosaur Tails: What are they good for?

    恐龍尾巴 Dinosaur Tails:What are they good for?

  • BILL: Everywhere you go in Cretacia,

    在克里特西亞,你走到哪裡,哪裡就有。

  • dinosaurs are swishing, squishing, slashing

    恐龍是嗖嗖嗖,壓壓壓,切切切的。

  • or flashing their tails.

    或閃著尾巴。

  • MAZU: But what's the true purpose

    馬祖:但是真正的目的是什麼呢?

  • of a dinosaur's tail?

    恐龍的尾巴?

  • What's it really used for?

    它到底是用來幹什麼的?

  • TINY: We sent Rocky

    我們派洛基

  • into the field with a big ol' Giganto Tail to find out.

    進場與一個大醇'Giganto尾巴找出。

  • BILL: Once we could get him out of the den.

    一旦我們能把他從書房裡弄出來。

  • Introducing my newest invention:

    介紹我最新的發明。

  • the Giganto...

    Giganto...

  • (Clears throat)

    (清嗓子)

  • I said, the Gigant...

    我說,大個子...

  • (Panting)

    (氣喘吁吁)

  • A little help?

    要不要幫忙?

  • (Groaning)

    (呻吟)

  • MAZU: One scientific theory

    MAZU:一個科學理論

  • is that big dinosaurs like Gigantosaurus

    是像巨龍這樣的大恐龍。

  • used their tails as a counterweight.

    用它們的尾巴作為配重。

  • TINY: Yeah, if you had a head as big as Giganto's,

    是啊,如果你的頭有吉根託那麼大的話。

  • you'd need something hefty at the other end to balance.

    你需要一些高大的東西 在另一端平衡。

  • BILL: Let's see how Rocky did using his new tail.

    讓我們來看看洛基用他的新尾巴做得怎麼樣。

  • - Agh! - Oh!

    - 啊!- 哦!

  • BILL: Um...not so good.

    嗯......不是很好。

  • TINY: For any of us.

    婷婷:對我們任何人來說。

  • MAZU: Another theory is that speedy dinosaurs

    馬祖:另一種理論是,速度快的恐龍

  • like velociraptors used their tails to help them quickly

    像迅猛龍一樣用尾巴來幫助它們快速移動

  • change direction while running.

    奔跑中改變方向。

  • TINY: Could Rocky use his new tail like this?

    婷婷:洛奇能不能這樣用他的新尾巴?

  • Here goes!

    來了!

  • Whoa-oh-oh!

    哇哦哦!

  • BILL: Well, he sure changed direction a lot.

    嗯,他肯定改變了很多方向。

  • MAZU: Then Rocky tried using his tail for protection,

    馬祖:然後洛基就試著用尾巴來保護自己。

  • like us ankylosaurs do.

    就像我們踝龍一樣。

  • BILL: Let's roll the videotape

    我們來播放錄像帶吧!

  • to see how well Rocky defended Rugo from the raptors.

    來看看洛奇是如何從迅猛龍手中保護魯高的。

  • TINY: Poor Rocky.

    婷婷:可憐的洛基。

  • BILL: Poor Rugo.

    可憐的魯高。

  • MAZU: Fortunately, there was only one theory left to test:

    MAZU。幸運的是,只剩下一個理論可以測試。

  • that leaf-eating sauropods could use their tails for leverage

    食葉類動物可以用尾巴做槓桿

  • to reach up even higher into trees.

    以達到更高的樹上。

  • BILL: For this one, Rocky doesn't have to move.

    這一次,洛基不用動了。

  • He just has to sit!

    他只需要坐下來!

  • TINY: Could he do it?

    婷婷:他能做到嗎?

  • Whoa-oh-oh-ah!

    哇,哦,哦,啊!

  • MAZU: As far as tail experiments go,

    MAZU:至於尾巴實驗去。

  • it was not looking good out there for Rocky today.

    今天洛基的情況並不樂觀。

  • ROCKY: But then I found my groove...

    但後來我找到了自己的節奏... But then I found my groove...

  • For hitting home runs!

    為了打出全壘打!

  • TINY: Wow, look at it go!

    婷婷:哇,看它走!

  • ROCKY: And I can't think of a better use

    我想不出有什麼更好的用處 And I can't think of a better use.

  • for a tail than that!

    比那條尾巴還貴!

TINY: Hi there everyone,

TINY:大家好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋