字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Attention shoppers, we've got a SpongeBob on aisle six. 顧客們請注意,六號過道上有一個海綿寶寶 [screaming] [尖叫] Make a sharp left! 向左急轉! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Ow! 嗷! We're here! 我們到了! I still don't understand why you had me wear a blindfold. 我還是不明白你為什麼讓我戴上眼罩。 Oh, um, I didn't want you to get anything in your eyes. See? 哦,嗯,我不想讓你的眼睛裡有東西。看到了嗎? I-Ick. 我... [laughing] [笑] Okay, thanks, buddy. I'm going to my club meeting now. 好的,謝謝你,夥計我現在要去參加我的俱樂部會議了。 What's your club, hmm? 你的俱樂部是什麼,嗯? [giggling] [傻笑] Uh, it's the Empty Head Society. 呃,是空頭會。 Eh, it's a place where guys like me 誒,這是一個像我這樣的人的地方。 can give their "powerful intellects" a much-needed rest. 可以讓他們的 "強大智力 "得到亟待的休息。 Whoa! I'd love to rest my intellect. Can I join? 哇!我想休息一下我的智力。我可以加入嗎? Sure! Anyone can join. It's exclusive. 當然可以!任何人都可以加入。這是獨家的。 [humming] [哼哼] Oh, that's not how you open it. 哦,這不是你打開它的方式。 You have to step on the automatic doormat. 你必須踩著自動門墊。 Hmm. 嗯。 Ding! 叮! Ooh. 哦。 [mumbling] [喃喃自語] [mumbling] [喃喃自語] Wow. They do seem blissfully brainless. 哇哦他們確實看起來很幸福無腦。 Oh, oh, hold it! 哦,哦,等等! You have to check your smart thingy at the door. 你必須在門口檢查你的智能設備。 [clucking] [咯咯] [mumbling] [喃喃自語] Huh. 咦。 [grunting] [咕嚕聲] [mumbling] [喃喃自語] [mumbling] [喃喃自語] Ooh. 哦。 [mumbling] [喃喃自語] - Hello, numbskull. - Hiya, dodo! - 你好,笨蛋- 嗨,嘟嘟! - Shall we do the Empty Head handshake? - Okay! - 我們要不要來個 "空頭 "握手?- 好啊! [screaming] [尖叫] What was that? 那是什麼? The signal for the meeting to start. Come on. 會議開始的信號。來吧,來吧 [mumbling] [喃喃自語] Yay! 呀! [mumbling] [喃喃自語] [music playing] [音樂播放] Hmm. Mm. Mm. 嗯,嗯。Mm. Mm.Mm. Mm. Good, I see everyone's in their assigned places. 很好,我看到大家都在各自的位置上。 The secretary will now read the minutes. 祕書現在讀出會議紀錄。 These are the minutes. 這是會議記錄。 One minute, twelve minutes, wait a minute, give me a minute. 一分鐘,十二分鐘,等一下,給我一分鐘。 Hike! 徒步! Are there any new initiates here tonight? 今晚有新的入門者嗎? SpongeBob, go up. You always wanted to join the club. 海綿寶寶,上去吧你一直想加入這個俱樂部 [mumbling] [喃喃自語] Hmm, are you sure you're, uh, brainless enough? 嗯,你確定你,呃,沒腦子嗎? Perfect! 完美! You've earned your first badge. 你贏得了你的第一個徽章。 It's time to pass the jar. 是時候把罐子遞給我了。 Hmm? 嗯? Hmm? Uh. 嗯? - 嗯。嗯。 Drink! Drink! Drink! 喝!喝吧!喝! Drink! Drink! Drink! 喝!喝吧!喝! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 喝!喝吧!喝!喝!喝! 喝!喝! [belching] [噯氣] [sighing] [嘆氣] Ugh! 啊! What? You said drink! 什麼,你說喝! Ahem. Lemonade? 咳咳檸檬水? Oh. 哦。 We just save and date the drool. 我們只是保存和約會的口水。 But that was so dopey you earned another badge! 但是,這是太愚蠢了,你贏得了另一個徽章! - There! - Ahh! - 那裡!- 啊! It's now time to go out in the community 現在是時候到社區去了 - and help the citizens - Ow! - 並幫助公民 - 嗷! of Bikini Bottom by doing our civic duty. 通過履行我們的公民義務,比基尼底褲的。 Whatever that means. 不管那是什麼意思。 We're gonna do some civic duty? 我們要去做一些公民責任? We call it the "Nitwitting." 我們稱它為 "打盹兒"。 ♪ We're all unfit ♪ 我們都不適合 ♪ We must admit We're dumb as a box of rocks ♪ 我們必須承認我們笨得像一箱石頭 ♪ But time permitting We'll be nitwitting ♪ 但時間允許,我們將是nitwitting的 ♪ Has anyone seen my socks? ♪ * Has anyone seen my socks? * To the mini boats! 敬小船! To the mini boats! 敬小船! Patrick, why are we doing this, again? 帕特里克,我們為什麼要這樣做,再次? I have no idea. 我不知道。 [screaming] [尖叫] Hey, mister. You dropped your ball. 嘿,先生。你的球掉了 [screaming] [尖叫] You keep running. I'll pace you. 你繼續跑。我給你配速 [screaming] [尖叫] These lights could use a smile. 這些燈可以使用一個微笑。 [crashing] [崩潰] [screaming] [尖叫]
B2 中高級 中文 SpongeBob 喃喃自語 尖叫 會議 俱樂部 徽章 海綿寶寶加入空頭社會?| 傻子|海綿寶寶 (SpongeBob Joins the Empty Head Society ? | The Nitwitting | SpongeBob) 38 1 Summer 發佈於 2021 年 03 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字