Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you can see the mob attacking officers with the crutch, hockey stick, a bullhorn and a trump flag.

    你可以看到暴徒用柺杖,曲棍球棒,牛角和特朗普旗幟攻擊官員。

  • Democratic representative Eric Swalwell was one of the House managers arguing that Donald Trump should be convicted in the Senate for sparking the deadly riots in the capital on January 6th.

    民主黨代表Eric Swalwell是眾議院經理人之一,他認為唐納德-特朗普應該在參議院為1月6日引發首都致命騷亂而被定罪。

  • Take that house.

    拿下那棟房子

  • Take it down.

    把它拿下來。

  • So the mob continued to fight.

    於是,暴徒們繼續戰鬥。

  • While he and other Democrats failed to win over enough Republicans to find the former president guilty, the California congressman has turned to federal court to make his case.

    雖然他和其他民主黨人未能贏得足夠的共和黨人發現前總統有罪,但加州國會議員已經轉向聯邦法院提出他的案件。

  • In a lawsuit filed in Washington, Swalwell claims Trump and his allies lied to supporters falsely claiming the election was stolen.

    在華盛頓提起的訴訟中,斯沃爾韋爾聲稱特朗普和他的盟友對支持者撒謊,謊稱選舉被盜。

  • I believe Donald Trump, I believe this election was stolen and exhorted them to quote, fight like hell to overturn the election results, Swalwell alleges.

    我相信唐納德-特朗普,我相信這次選舉是被盜的,並勸告他們引用,像地獄一樣戰鬥,以推翻選舉結果,斯沃爾韋爾聲稱。

  • The capital riot was a direct and foreseeable consequence of these lies, and the insurrection of January 6th was in direct response to calls for violence.

    首都暴動是這些謊言的直接和可預見的後果,1月6日的暴動是對暴力呼籲的直接回應。

  • At a rally earlier that day, The suit names Trump, Trump's attorney Rudy Giuliani, Trump's eldest son, Donald Trump Jr.

    在當天早些時候的一次集會上,訴訟中提到了特朗普、特朗普的律師魯迪-朱利安尼、特朗普的長子小唐納德-特朗普。

  • And Republican Congressman Mo Brooks, all of whom addressed a crowd of supporters that later marched on Congress quote.

    而共和黨眾議員莫-布魯克斯,他們都向一群支持者發表了講話,後來在國會上游行報價。

  • As such, the defendants are responsible for the injury and destruction that followed.

    是以,被告應對之後的傷害和破壞負責。

  • The suit claims more than 300 people have so far been charged with crimes relating to the capital attack.

    訴訟稱,迄今已有300多人被指控犯有與資本攻擊有關的罪行。

  • Politico on Friday reported the FBI arrested a Trump appointee in Virginia who served in the State Department on charges stemming from the attempted insurrection.

    Politico上週五報道,FBI在弗吉尼亞州逮捕了一名特朗普任命的官員,他曾在國務院任職,被控罪名源於未遂叛亂。

  • The mob continued to grow continued to beat the officers.

    暴徒繼續壯大繼續毆打警察。

  • Swalwell is the second lawmaker to see Trump over the insurrection.

    斯沃爾韋爾是第二位因叛亂而見特朗普的立法者。

  • Trump spokesman Jason Miller said in a statement that Swalwell quote is a low life with no credibility.

    特朗普發言人傑森-米勒在一份聲明中說,斯沃爾韋爾的這句話是一個沒有可信度的低級生命。

  • We won the election twice.

    我們贏得了兩次選舉。

  • I mean, you know, I think the former president has continued to falsely claim he won the 2020 presidential election.

    我的意思是,你知道,我認為前總統繼續謊稱他贏得了2020年的總統選舉。

you can see the mob attacking officers with the crutch, hockey stick, a bullhorn and a trump flag.

你可以看到暴徒用柺杖,曲棍球棒,牛角和特朗普旗幟攻擊官員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋