Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • incredible stuff here.

    難以置信的東西在這裡。

  • I've got the journey greatest on Instagram saying simply quote Brian Rose.

    我已經在Instagram上得到了旅程最大的說簡單引用布萊恩-羅斯。

  • Uh, What I can say?

    呃,我能說什麼?

  • What?

    什麼?

  • Sadiq Khan.

    Sadiq Khan.

  • I I see what you did there.

    我... 我知道你做了什麼

  • That's really good.

    這真的很好。

  • Brian Rose can say What city can't Very good.

    布萊恩-羅斯可以說什麼城市不能很好。

  • I appreciate that.

    我很感激

  • And that's true.

    這倒是真的。

  • I don't have a party I have to check with.

    我沒有一個黨,我必須檢查。

  • I don't have corporate donors.

    我沒有企業捐助者。

  • The best ideas when I don't care if they come from labor conservatives lived in.

    最好的想法,當我不在乎他們來自勞工保守派住在。

  • I just want the best ideas to help us as citizens.

    我只是想用最好的想法來幫助我們這些公民。

  • I love this city.

    我愛這個城市。

  • I've spent 21 years of my life here.

    我在這裡生活了21年。

  • My Children were born here.

    我的孩子在這裡出生。

  • I've been a citizen in Britain for 14 years, and I plan to be buried in this great great city.

    我已經在英國當了14年的公民,我打算埋葬在這個偉大的城市。

  • And I can't sit by and watch this current crop of politicians run this beautiful place into the ground.

    我不能眼睜睜地看著這幫政客把這個美麗的地方給毀了。

  • And if it's not me, you're gonna get three more years of Sidique Khan.

    如果不是我,你會得到Sidique Khan的三年多時間。

  • I'm the only chance we have for new ideas and new leadership.

    我是我們獲得新思想和新上司的唯一機會。

  • And I appreciate you some more things coming in through here.

    我很感謝你通過這裡再來一些東西。

  • I've got t B 17 on Instagram, saying quote about time someone stood up for the people of London with the correct intentions.

    我已經在Instagram上得到了t B 17,說報價關於時間有人站起來為倫敦人民提供正確的意圖。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • And again, I'm trying to be really transparent here.

    再說一遍,我想在這裡真正透明化。

  • I'm streaming live to you 34 times a day with my vlogs and these pieces.

    我每天給你直播34次我的vlog和這些作品。

  • I'm answering your questions, so I want to be transparent.

    我是在回答你的問題,所以我想透明。

  • I want us to talk about the best ideas.

    我想讓我們談談最好的想法。

  • This is unlike anything you've ever seen in politics.

    這和你在政治上看到的任何東西都不一樣。

  • The more I learn about politics, the more I don't like it.

    我越是瞭解政治,越是不喜歡。

  • Which is why I'm trying to change it.

    這就是為什麼我想改變它。

  • I've got Amy Louise on Instagram said I saw you at Tower Bridge today.

    我在Instagram上找到了Amy Louise 說我今天在塔橋看到你了。

  • You're right.

    你是對的

  • We were taking the bus right across Tower Bridge.

    我們乘坐的公車就在塔橋對面。

  • So I appreciate you, Amy.

    所以我很感激你,艾米。

  • So many people see us out there honking their horns, waving their hands.

    所以很多人看到我們在外面按喇叭,揮手。

  • I'm telling you, we have real support from real people on the streets.

    我告訴你,我們有真正的支持 從真正的人在街上。

  • They feel us.

    他們能感覺到我們。

  • They feel our ideas, they feel our energy and they know that we can take London in a new direction.

    他們感受到了我們的想法,感受到了我們的能量,他們知道我們可以把倫敦帶入一個新的方向。

  • And we really appreciate you for that.

    我們真的很感謝你。

  • I've got Sofia Matthew on Instagram saying, What time are you coming to end field?

    我讓索菲亞-馬修在Instagram上說,你什麼時候來終場?

  • I would like to speak to you.

    我想和你談談。

  • And my husband is a two driver.

    而我老公是個雙司機。

  • He would like to speak to you, too.

    他也想和你談談。

  • I would love to speak to both of you.

    我很想和你們倆談談。

  • I work in a school and would like to know about your thoughts on education.

    我在學校工作,想知道你對教育的看法。

  • Thank you, Sophia.

    謝謝你,索菲亞。

  • Check our schedule.

    檢查我們的時間表。

  • It's on INSTAGRAM, but I think we're in Enfield next week.

    這是在INSTAGRAM,但我認為我們在恩菲爾德下週。

  • Midweek.

    週中。

  • I look forward to coming up there and talking to you, and I would love to talk to your husband about the tube.

    我期待著上去和你聊聊,我也很想和你老公聊聊管。

  • You know, when I talk to real people inside these networks, they always tell me what's really going on.

    你知道,當我和這些網絡裡面的真人交談時,他們總是告訴我到底發生了什麼。

  • They always usually tell me that the mayor says one thing to the public, and there's another thing actually being practiced and they usually have great ideas and we can find the solutions, a solution that's not politically motivated.

    他們通常總是告訴我,市長對公眾說一件事,還有另一件事實際在實踐中,他們通常有很好的想法,我們可以找到解決方案,一個沒有政治動機的解決方案。

  • That's what we want.

    這就是我們想要的。

  • I'm tired of these agendas, these backroom deals, these corporate politicians, with their their careers and their agendas.

    我已經厭倦了這些議程,這些幕後交易, 這些企業的政客,與他們的事業和他們的議程。

  • It's not needed, and it's not fair to us, the citizens.

    這不需要,對我們市民來說也不公平。

  • So thank you, Sophia.

    所以,謝謝你,索菲亞。

  • I appreciate you.

    我很感激你。

  • I've got all of array on YouTube That says Quote, What are your plans for getting people to return back to the city after the pandemic given, given the population drop over the past 12 months as people have left even temporarily.

    我已經得到了所有的數組在YouTube上說,報價,什麼是你的計劃,讓人們回到城市後的大流行,鑑於過去12個月的人口下降,因為人們已經離開甚至暫時。

  • Oliver.

    奧利弗

  • It's a great question.

    這是一個很好的問題。

  • My single most important policy is Get London back to work, period.

    我最重要的一個政策是讓倫敦重新開始工作,就這樣。

  • That's what we have to do.

    這就是我們要做的。

  • The reason this city is here is because of commerce.

    這個城市之所以在這裡,是因為商業。

  • We need people back here doing business.

    我們需要人們回到這裡做生意。

  • You can't separate the economy from the people, and that's what I wanna do.

    你不能把經濟和人民分開,這就是我想做的。

  • I wanna do that with a congestion charge Holiday.

    我想用擁堵費假日來做。

  • No charges for six months.

    六個月內不收費。

  • Let's get people to come into this city physically to spend money.

    讓人們身體力行地到這個城市來消費。

  • Let's also do a business rates holiday.

    讓我們也做一個企業費的假期。

  • Let's allow all those businesses out there from the cafes to the restaurants to the theaters, everybody to not pay tax.

    讓我們允許外面的那些企業,從咖啡館到餐廳到影院,所有人都不用交稅。

  • That way they can hire people, put on shows, open up their restaurants and get people back in business.

    這樣他們就可以僱人,搞演出,開餐館,讓人們重新做生意。

  • We've got to kick start the economy.

    我們必須啟動經濟。

  • I have had so many people on my show London real talking about this.

    我的節目《倫敦真》裡有很多人都在談論這個問題。

  • I've had top level entrepreneurs, small business people, SMEs.

    我有高層企業家、小企業人員、中小企業。

  • I've had people in the theaters.

    我在影院裡有人。

  • I've had people in the tourism business, and they all said, Brian, we can safely work right now, but the government won't let us.

    我有旅遊行業的人,他們都說,布萊恩,我們現在可以安全地工作,但政府不讓我們去。

  • I want to find a way to get us safely back to work.

    我想想辦法讓我們安全地回去工作。

  • And that's gonna be my big priority here.

    這將是我的首要任務。

  • Couple other points in here.

    這裡還有其他幾點。

  • One of the questions from my website I've got Sylvia and Hammersmith and Fulham that says quote.

    我的網站上的一個問題,我已經得到了西爾維亞和哈默史密斯和富勒姆,說報價。

  • Hi, Brian.

    嗨,布萊恩。

  • How would you advise normal people like me to support you in your campaign in the next few months?

    你會建議像我這樣的普通人在接下來的幾個月裡如何支持你的競選?

  • I've signed up to your newsletter and offer to volunteer, but I've heard nothing so far.

    我已經註冊了你們的電子報,並提出要做志願者,但至今沒有任何消息。

  • Thanks you for all your doing.

    謝謝你所做的一切。

  • Keep going, Sylvia, I've got great news for you.

    繼續,西爾維婭,我有好消息要告訴你。

  • Next week we're kicking off our volunteer campaign.

    下週我們將啟動志願者活動。

  • You can be part of the Brian for Mayor Army.

    你可以成為布萊恩市長軍的一員。

  • It's going to be absolutely amazing.

    這將是絕對驚人的。

  • We've got an incredible group of people here, and we're going to mobilize the nine million citizens of London.

    我們這裡有一群令人難以置信的人,我們要動員倫敦的九百萬市民。

  • And we're going to win this race for mayor.

    我們會贏得這場市長競選的。

  • So, like you said, go to Brian for mayor dot London forward slash volunteer.

    所以,就像你說的,去布萊恩當市長點倫敦前進斜線志願者。

  • Give us your email.

    給我們您的電子郵件。

  • Give us your postcode while you're there.

    給我們你的郵編,而你在那裡。

  • Go down to the sharing section and share our videos, are posted our pictures and also download and print out our posters.

    下到分享區,分享我們的視頻,發佈我們的圖片,還可以下載打印我們的海報。

  • Stick them in your window, stick them on your car.

    貼在你的窗戶上,貼在你的車上。

  • That's how you can help us share this video on instagram demand.

    這就是你如何幫助我們分享這個視頻在instagram需求。

  • The debate happens.

    辯論發生了。

  • Rose con the debate.

    羅斯-康的辯論。

  • Demand it.

    要求它。

  • Go to his social media and ask him, What are you?

    去他的社交媒體上問他,你是什麼人?

  • What are you scared of?

    你怕什麼?

  • Mr.

    先生

  • Mayor?

    市長?

  • What are you hiding from?

    你在躲什麼?

  • Why won't you debate Brian Rose?

    你為什麼不和布萊恩-羅斯辯論?

  • That's the question to ask him.

    這是要問他的問題。

  • Why won't you debate Brian Rose?

    你為什麼不和布萊恩-羅斯辯論?

  • He's the only credible opponent.

    他是唯一可信的對手。

  • Why won't you debate him?

    你為什麼不和他辯論?

  • It's a good question.

    這是個好問題。

  • So, Sylvia, thank you so much.

    所以,西爾維婭,非常感謝你。

  • Another question from our website.

    又是我們網站的問題。

  • We got nausea and Waltham Forest that asked quote.

    我們得到了噁心和沃爾瑟姆森林,問報價。

  • I struggle with getting fast Internet and broadband as I have to work from home with a family of five people.

    我苦於網速快,寬帶也快,因為我得在家辦公,一家五口人。

  • Will you help us with your digital first scheme to help us so we can work from home better?

    你是否願意幫助我們,用你的數字優先計劃來幫助我們,讓我們可以更好地在家工作?

  • It's a great question, and what she's referring to is one of my 12 policies, which you can go see on my website right now.

    這是一個很好的問題,她說的是我的12條政策之一,你現在就可以去我的網站上看。

  • Brian for mayor dot London and its digital first and again, each of the 12 pages has a policy and has a video from me explaining it to me.

    布萊恩為倫敦市長點贊,它的數字第一,再次,12頁中的每一頁都有一個政策,並有一個視頻,由我向我解釋。

  • And digital first means simply this free broadband for every citizen in this city.

    而數字優先的意思很簡單,就是這個城市的每個市民都可以享受到這個免費的寬帶。

  • It sounds simple, but it's not because people like Nasha.

    聽起來很簡單,但這並不是因為人們喜歡娜莎。

  • They struggle by not having that basic human right, which is your right to information.

    他們因為沒有這個基本的人權,也就是你的知情權而掙扎。

  • Think about it.

    仔細想想吧

  • You're exercising that right right now by listening and watching me.

    你現在就在通過聽和看我來行使這個權利。

  • Imagine if you didn't have the broadband to do that, it wouldn't be fair.

    試想一下,如果你沒有寬帶,那就不公平了。

  • It's not even free for fair elections to have that are fair for free elections to have that.

    它甚至不是自由的公平選舉有,是公平的自由選舉有。

  • So Sylvia, that's one of my big things digital.

    所以,西爾維婭,這是我的一個重要的事情數字。

  • First, there's other components, but the big one is free Internet for all people.

    首先,還有其他內容,但大的內容是全民免費上網。

  • The problem is, a lot of our lower income families just don't have access.

    問題是,我們很多低收入家庭就是沒有機會。

  • And we've got to get it to them, especially when their Children are at home and trying to learn remotely and again.

    而我們必須要讓他們知道,尤其是當他們的孩子在家,又想遠程學習的時候。

  • I'm putting education first.

    我把教育放在第一位。

  • We gotta find a way to get our kids back in school and save what they're calling our lost generation or generation covid.

    我們得想辦法讓我們的孩子回到學校 拯救他們所說的 "失落的一代 "或 "科維德一代

  • So I appreciate that.

    所以我很感激。

  • One more question.

    還有一個問題。

  • I've got David and Richmond that says, Who are you and what is your background quote?

    我已經得到了大衛和里士滿說,你是誰,你的背景報價是什麼?

  • Question Mark politics.

    問號政治。

  • Question.

    問題:

  • Mark and I love these questions again.

    馬克和我又喜歡這些問題。

  • Ask me hard questions.

    問我難聽的問題。

  • I don't even review these before I read them out live.

    我在現場讀出這些內容之前,都不會評論。

  • And David has a great question.

    而大衛有一個很好的問題。

  • First of all, I have no background in politics.

    首先,我沒有政治背景。

  • None.

    無。

  • I've never been part of one of these parties.

    我從來沒有參加過這樣的聚會。

  • I've never run for office before.

    我從來沒有參加過競選

  • I spent the last 30 years in business in automotive and aerospace and finance in Tech startup.

    在過去的30年裡,我在汽車和航空航天領域以及科技創業公司的金融領域工作。

  • I've been in new media and I've been in digital education.

    我一直在做新媒體,我一直在做數字教育。

  • I bring a wealth of business experience to this.

    我帶來了豐富的商業經驗。

  • To be honest, this is the last thing I wanted to do was to go into politics.

    說實話,這是我最不想做的事情,就是從政。

  • And the more I learned about politics, the more it makes me a bit sick.

    而我越是瞭解政治,就越是讓我有點噁心。

  • But I couldn't sit by and watch this crop of politicians run our city into the ground.

    但我不能眼睜睜地看著這幫政客把我們的城市搞得一團糟。

  • And if I don't do this, no one else will beat Sidique Khan.

    如果我不這樣做,就沒人能打敗西迪克汗了。

  • That's the truth.

    這就是事實。

  • And you get three more years of bankrupt TfL, no affordable housing, knife crime on the streets and an economy that is just dead and buried.

    而你得到的是三年多的破產TfL,沒有經濟適用房,街上的刀具犯罪,以及死氣沉沉的經濟。

  • So that's why I'm running.

    所以這就是我為什麼要跑。

  • And that's what I'm about my background.

    這就是我的背景。

  • You can learn more about me on Brian for mayor dot London.

    你可以在Brian for mayor dot London上了解更多關於我的資訊。

incredible stuff here.

難以置信的東西在這裡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 布萊恩 問題 城市 辯論 報價 倫敦

"我帶來了豐富的經驗"| 為什麼我的30年商業生涯會改變倫敦--布萊恩-羅斯。 ("I Bring A Wealth Of Experience." | Why My 30 Years In Business Could Change London - Brian Rose)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 06 日
影片單字