Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I'm guessing you guys thought the Italian-American  mafia was a thing of the past. You thought we were  

    我猜你們認為意大利裔美國人的黑手黨已經成為過去了你以為我們是

  • like the dinosaurs, creatures that walked the  Earth and preyed on guys like you, and then just  

    就像恐龍一樣,是行走在地球上的生物,捕食像你這樣的人,然後就...

  • went extinct. You should have known better...We  never went anywhere. We just became ghosts,  

    滅絕了。你應該更清楚......我們從來沒有去任何地方。我們只是變成了幽靈。

  • ghouls, wise guys that you once wrote stories  about, guys you made famous in the movies. But  

    食屍鬼,你曾經寫過故事的聰明人, 你在電影裡出名的人。但是...

  • This Thing of Ours”, it never stopped, we just  went underground, and got much better at avoiding  

    "我們的事情",它從來沒有停止過,我們只是去了地下,並得到更好的避免

  • detection. We kinda realized that bloodied bodies  splattered on the streets was bad for business.  

    偵查。我們有點意識到,血淋淋的屍體濺在街上對生意不好。

  • We quit beefing with each other all the  time and said “"fuggedaboutit” a lot.  

    我們戒掉了彼此之間的爭吵,經常說""fuggedaboutit"。

  • The wise guys got wiser, and you my good  friends, were none the wiserand thenand then  

    聰明人變聰明瞭,而你們,我的好朋友們,卻沒有變聰明... 然後... 然後...

  • it all went to hell. The once extinct dinosaurs  became hidden in plain sight. Let me explain

    這一切都變成了地獄曾經滅絕的恐龍變得隱匿在眾目睽睽之下。讓我解釋一下

  • My name is JamesJimmyArdizzone, and on  account of me being blind in one eye after  

    我的名字叫James "Jimmy "Ardizzone,由於我一隻眼睛失明瞭,所以我的名字叫 "Jimmy "Ardizzone。

  • a fight with some schmuck in a bar, I got the  nickname, “One-eyed Jimmy.” I had that fight  

    在酒吧和一些笨蛋打架,我得到了一個綽號,"獨眼吉米"。我有那場戰鬥

  • before I joined the mafia, but I caught up with  the guy later. He's now resting at the bottom  

    在我加入黑手黨之前,但我後來趕上了這個傢伙。他現在在底層休息

  • of the Hudson in a pair of cement shoes. You don't think that still happens? Oh,  

    穿著一雙水泥鞋在哈德遜河邊走來走去。你不覺得這種事還會發生嗎?哦,你不覺得現在還有這種事嗎?

  • if you only knew how many missing persons  were people whose location we know all about

    如果你知道有多少失蹤的人是我們知道其位置的人。

  • I was born in the late 90s on Arthur Avenue in  the Bronx. That's New York City to all you guys  

    我是90年代末出生在布朗克斯區的亞瑟大道上。這就是紐約市對所有的傢伙

  • on the other side of the world. There was  nothing special about my childhood. My ma  

    在世界的另一邊。我的童年並沒有什麼特別的地方。我的媽媽

  • worked part-time in a local bakery, and my  pa did double shifts as a warehouse packer

    在當地的一家麵包店打工,我爸做了兩班的倉庫包裝工。

  • In the great scheme of things we were poorbut not dirt poor. My folks are good people,  

    從大的方面來說,我們是很窮,但也不是很窮。我的家人都是好人。

  • they're honest, down to Earth, hard working  citizens. But night shifts and calloused hands,  

    他們是誠實、踏實、勤勞的市民。但是,夜班和胼胝的手。

  • for what, to pay the rent and pay  off debts, that wasn't for me

    為了什麼,交房租,還債,那不是為了我。

  • I first heard about mafia stuff during thatPizza  Connection" thing that happened back in the late  

    我第一次聽說黑手黨的事 是在 "披薩聯盟 "的事情上,那是在後期發生的

  • 80s, you know, when a bunch of our guys got done  for selling huge amounts of heroin and cocaine  

    80年代,你知道,當我們的一群人因為販賣大量的海洛因和可卡因而被起訴的時候。

  • from pizza parlors. My pa told me all about  it. He even knew guys that were involved in it

    從披薩店。我爸爸告訴我所有關於它。他甚至認識的傢伙,參與其中。

  • You know what, those damned  feds had hundreds of wiretap  

    你知道嗎,那些該死的聯邦調查局有幾百個竊聽電話。

  • conversations. Wise guys acting like shmuckstalking on the phone about trafficking and murder  

    談話。聰明的人像個笨蛋一樣,在電話裡說著販賣和謀殺的事

  • like we'd talk about our kids' birthdays. Wire tapstry that now, and see where you get

    就像我們談論我們孩子的生日一樣。竊聽器......現在就試試,看看你能得到什麼。

  • When I was coming up in the 2000s, when  we did business, we did it face to face.  

    我在2000年的時候,我們做業務的時候,都是面對面的。

  • We even covered our mouths at times just in  case any cameras were on us and someone might  

    我們甚至有時會捂住我們的嘴 以防有攝影機拍到我們,有人會...

  • try and read our lips. We were careful, very  careful, but like I said, it all went to hell

    試著讀懂我們的嘴脣。我們很小心,非常小心,但就像我說的,一切都亂了套。

  • Let me tell you about that, and then I'll tell  you something about the work I currently do

    我先給你講講,然後再給你講講我目前的工作。

  • You see, in 2019, we lost our boss, and I mean  the real boss, the head of the Gambino crime  

    你看,在2019年,我們失去了我們的老闆,我指的是真正的老闆,甘比諾犯罪的頭目。

  • family. That was one Francesco "Franky  Boy" Cali. He was the man, the main man,  

    家庭。這是一個弗朗西斯科 "弗蘭基男孩 "卡利。他是男人,主要的男人。

  • and he was what you might call the mainline  to Italy's Sicilian mafia.The guy had blood  

    他就是你所說的意大利西西里黑手黨的主力,這傢伙有血緣關係

  • ties over there, and that was good for business. Seeing our guys dead on the streets had become a  

    那邊的關係,這是很好的業務。看到我們的人死在大街上已經成為一個

  • thing of the past before that happened, long gone  were the days we slit guys' throats in a barber's  

    在那之前已經是過去的事了,我們在理髮店裡割喉的日子早就過去了。

  • chair or we riddled cars with bullets. The thing is guys, we really stuck to  

    椅子,或者我們用子彈打汽車。事情是,夥計們,我們真的堅持

  • that peace agreement for the most partwe remained  ghostsbut then when Franky Boy's body was found  

    在和平協議的大部分時間裡,我們都是幽靈 但當弗蘭基男孩的屍體被發現後

  • with seven bullet holes in him outside his Staten  island home, we kind of came into focus again

    在他的史坦頓島住宅外有七個彈孔,我們又開始關注了。

  • At first everyone thought this had to be uswhacking a boss. That's not a small thing,  

    一開始大家都以為這一定是我們,捶打一個老闆。這可不是一件小事。

  • as you know, and since business was goodwhy would anyone want to clip the big man

    你也知道,既然生意好,為什麼有人要夾大爺?

  • We had no idea who'd done it. Had word been sent  from Italy? Was it another New York family? Was  

    我們不知道是誰幹的。是意大利傳來的消息嗎?是另一個紐約家庭嗎?是...

  • it the Russians? It made no sense, we had  good business with all organized crime and  

    是俄國人嗎?沒道理啊,我們和所有有組織的幫派都有很好的合作關係,而且...

  • taking out a crime boss would cause a war. A boss  hadn't been clipped since the 80s for God's sake

    幹掉一個黑幫老大會引起戰爭。一個老大從80年代開始就沒有被削過,看在上帝的份上。

  • It turned out the hitmen was just some kid, a  jamook (idiot) from Staten Island who thought  

    原來殺手只是一些孩子,一個來自史坦頓島的白痴,他認為

  • Franky Boy was somehow involved with that thing  called the Deep State. That's a term for the  

    弗蘭基-博伊在某種程度上參與了那個叫深層國家的東西。那是一個術語

  • alleged invisible hands behind the government. The  kid thought killing Franky would somehow save the  

    所謂的政府背後的無形之手。那孩子以為殺了弗蘭基就能拯救這個世界

  • President from this secret cabal of powerful  people. Can you get any more crazy than that

    總統來自這個祕密的權貴集團。還有比這更瘋狂的嗎?

  • Before they knew it was the jabroni that did the  hit, the media started shooting off its mouth,  

    還不知道是賈布羅尼乾的,媒體就開始放炮了。

  • asking if the Five Families were once  again at war. So-called experts on  

    問五家是否再次開戰。所謂的專家在

  • organized crime said there were rifts  between Franky and the Gotti family,  

    有組織犯罪說,有弗蘭基和高蒂家族之間的裂痕。

  • the previous bosses of the Gambino crime family. Expertsexperts telling tall stories, that's all  

    甘比諾犯罪家族的前任老大。專家... ...專家們在講高深的故事,這就是全部

  • they were. At least some cops said a hit like that  is not how the Mafia does things. Outside a boss's  

    他們是。至少有警察說,這樣的打法不是黑手黨的做事方式。在老闆的外面

  • house, c'mon, we have more respect than that. We've been in the spotlight since then,  

    房子,來吧,我們有更多的尊重比這一點。我們一直在聚光燈下,因為那時。

  • and that means I've had to be extra careful. That  damn lunatic kid has caused us a lot of trouble

    這意味著我必須格外小心。那個該死的瘋子小子給我們帶來了很多麻煩。

  • I'd been working occasionally with the Mexicansmostly getting cocaine and babania, heroin to you,  

    我偶爾和墨西哥人一起工作,主要是搞可卡因和巴巴尼亞,也就是你說的海洛因。

  • and moving it in the U.S. or abroadThat's the thing with the drug business,  

    並將其轉移到美國或國外。 這就是毒品生意的事情。

  • it doesn't dry up. Americans are avid  consumers and there's always a market here

    它不會枯竭。美國人是狂熱的消費者,這裡永遠有市場。

  • I've always wondered why suchdeveloped nation wants so badly  

    我一直在想,為什麼這麼發達的國家,這麼想。

  • to get out of it all the time. Pursuit of  happinesspursuit of High-ness more like

    來一直襬脫它。追求幸福......追求高尚更像。

  • The war on drugs can set you back a bit, but never  for long. We call it the War on Schmucks, because  

    打擊毒品的戰爭可以讓你退步一點,但絕不會太久。我們稱它為 "對笨蛋的戰爭",因為...

  • once they're locked up we can still get the  stuff to them. Ok, they got El Chapo locked up,  

    一旦他們被鎖定,我們仍然可以得到的東西給他們。好吧,他們把艾爾-查普關起來了。

  • and look what happened after that. That's  what they call a “Pyrrhic victory”… look  

    看看之後發生了什麼。這就是他們所說的 "暴利的勝利"... ... 你看

  • that up if you don't know what it means. So, there are about 3,000 of us in the  

    如果你不知道是什麼意思,那就說出來吧。所以,有大約3000人在我們的

  • U.S. or thereabouts, and a lot of us  are in New York. As one writer said,  

    美國或附近地區,而我們很多人都在紐約。正如一位作家所說。

  • all Mafia activity leads back to New York. No longer is ourbread and butterjust  

    所有的黑手黨活動都會回到紐約。我們的 "麵包和黃油 "不再是單純的

  • murder and racketeering, but we still do the odd  bit of extortion. Our other main enterprises are  

    謀殺和敲詐勒索,但我們還是會做一些奇怪的敲詐。我們的其他主要業務是

  • illegal gambling and loan-sharkingand  like I said, feeding people's insatiable  

    非法賭博和放高利貸......就像我說的那樣,滿足人們貪得無厭的慾望。

  • appetite for drugs, mainly heroin, butbit of coke and at times ice and ecstasy

    嗜好毒品,主要是海洛因,但也有一點可卡因,有時還有安非他命和搖頭丸;

  • Sure, we've got old school ventures, like  running strip clubs, but we've got modern, too

    當然,我們有老派的企業,比如經營脫衣舞俱樂部,但我們也有現代的企業。

  • That illegal gambling we do, the operations are  all online and we keep our money off-shore in  

    我們做的那個非法賭博,操作都是在網上進行的,我們把錢放在境外的......。

  • shell companies like all the rich folks doTo make sure our gambling websites aren't  

    像所有的有錢人一樣成立空殼公司。 為了確保我們的賭博網站不被

  • closed down, we operate them from countries  where they are legal, such as Costa Rica

    我們在哥斯達黎加等合法國家經營。

  • The bets are made in the U.S….we use multiple  servers in Costa Rica, and then cash goes  

    賭注是在美國進行的....,我們在哥斯達黎加使用多個服務器,然後現金去。

  • off-shore. FEDs, stick that up your culo. We've used Craigslist, too, to find young  

    離岸。FEDs, stick that up your culo. FEDs, stick that up your culo.我們也用Craigslist找過年輕的...

  • women who we then trafficked into  various states to work as prostitutes

    然後被我們販賣到各州做妓女的婦女。

  • I've actually done something like this in New  York. I recruited a pretty woman, and then I put  

    其實我在紐約也做過這樣的事情。我招募了一個漂亮的女人,然後我把。

  • an ad on Craigslist. When she got the message,  I took her to her client. I kept half the cash,  

    Craigslist上的廣告她收到消息後,我帶她去見她的客戶。我留了一半的現金。

  • of course. If you think because personal  ads were banned we can no longer do this,  

    當然是這樣如果你認為因為個人廣告被禁止了,我們就不能再這樣做了。

  • think again, there are ways of getting those ads  on the site. Anyway, that kind of thing isn't  

    再想想,網站上有辦法讓這些廣告。總之,這種事情不是

  • really a big earner, it's more like a hobbie. Yep, that doesn't sound quite as grand as  

    真的是一個大的收入來源,它更像是一個愛好。是的,這聽起來並不像你說的那麼偉大

  • what happened in the Godfather, but  sometimes you gotta make ends meet

    "教父 "裡發生了什麼事,但有時你得維持生計。

  • We can still do things like offer  protection, but it's not like we go  

    我們仍然可以做的事情,如提供保護, 但它不是像我們去。

  • into places guns-blazing anymore. I'll give you an example

    到地方槍打出頭鳥了。我給你舉個例子。

  • Let's say we've got a guy runningheroin business out of a pizza parlor  

    比方說,我們有一個人在比薩店裡做海洛因生意。

  • you didn't think we'd just stop all  that, did youand then some wannabe  

    - 你不會以為我們會停止所有的一切吧?

  • street gangsters clean the guy out one day. Well, we then tell the guy that on top of the  

    有一天,街頭黑幫把這傢伙清理出去。好吧,我們就告訴他,在這之上的傢伙

  • cost of the drugs, there's a protection costtoo. Hey, maybe we paid those gangsters to do  

    毒品的成本,還有保護成本。嘿,也許我們付給那些匪徒的錢是為了

  • him over. The outcome is he won't get his  stuff taken again and we get more money

    他過來。結果是他的東西不會再被人拿走,而我們卻能得到更多的錢。

  • The same goes for regular folks. Let's say  their store keeps getting held up, and or  

    普通人也一樣。比方說,他們的店面一直被耽誤了,而或。

  • their factories somehow seem to keep getting  broken into, their trucks stolen, etc. Well,  

    他們的工廠不知為何總是被人闖入 卡車被偷等等。好吧 Well,

  • we can make that stop, because we were ones  doing it in the first place. That's what  

    我們可以讓這一切停止,因為我們是那些做在首位。這就是

  • you might call protection-extortion. We make  those guys an offer they simply can't refuse

    你可以稱之為保護勒索。我們給他們開出一個他們無法拒絕的條件

  • Then we've still got some of the construction  unions. We get involved in the unions,  

    然後我們還有一些建築工會。我們參與到工會中去。

  • and then start making money by controlling  the materials the construction company needs.  

    然後通過控制建築公司需要的材料開始賺錢。

  • We'll start our own union if one doesn't exist. We can then start siphoning off funds,  

    如果沒有工會,我們就成立自己的工會。然後我們就可以開始吸走資金。

  • or create benefits schemes and then defraud  benefit fund assets. It's a sweet deal,  

    或建立福利計劃,然後騙取福利基金資產。這是一個甜蜜的交易。

  • but to be honest, this is one area  where the authorities have won the war

    但老實說,這是當局贏得戰爭的一個領域。

  • Saying that, every time you see a building  going up in New York city, bear in mind we  

    說到這裡,每當你看到紐約市一幢幢大樓拔地而起的時候,請記住,我們...

  • might have sub-contractors on that job or haveunion behind the workers. We get huge kickbacks  

    可能有分包商的工作,或有工會的工人背後。我們得到了巨大的回扣

  • from these massive construction projects. But what do we do with all our ill-gotten gains?  

    從這些大規模的建築項目中獲得的。但我們該如何處理這些不義之財呢?

  • Well, as I said, we keep our money off-shore, but  we also buy real estate through third-parties,  

    嗯,我說過,我們把錢放在境外,但我們也通過第三方購買房地產。

  • and we've even done our bit for the environment  in Europe. Ever heard of theEco-Mafia'? 

    我們甚至還為歐洲的環境盡了一份力。聽說過 "生態黑手黨 "嗎?

  • You see, wind energy is all the rage in Europebut the industry is not that regulated. Thanks  

    你看,風能在歐洲風靡一時,但這個行業卻沒有那麼規範。謝謝你

  • to our beloved deceased boss, Franky Boy, and his  connections in Italy, we've been able to launder  

    歸功於我們敬愛的已故老闆弗蘭基-博伊 以及他在意大利的關係,我們已經能夠洗白了。

  • money into the wind energy industry in Europe. We've even muscled out our competition in Europe,  

    在歐洲的風能產業中投入資金。我們甚至已經把我們在歐洲的競爭者肌肉化了。

  • and taken over a good chunk of the industryNot bad eh, for a bunch of guys that used  

    並接管了一大半的行業。 還不錯吧,對於一群曾經的傢伙來說

  • to shoot each other over squabbles  and talk business on the telephone

    為爭吵而互相射擊,在電話裡談生意。

  • We've also been able to launder cash and make cash  through Italy since those Sicilians own hundreds  

    我們還可以通過意大利洗錢和套現,因為那些西西里人擁有幾百個...

  • and hundreds of restaurants and bars and cafes in  Europe. Make no mistake, those wise guys in Sicily  

    以及歐洲數百家餐廳、酒吧和咖啡館。毫無疑問,西西里島的那些聰明人

  • still have a lot of power. Ok, back to basics

    仍然有很大的力量。好了,回到基本的問題上。

  • We might not do hits in the street anymorebut mark my words, if you have the cash and  

    我們可能不會再在大街上打球了,但記住我的話,如果你有現金,而且...

  • you want someone gone, we can make them  go missing, at a cost of course. We might  

    你想讓一個人失蹤,我們可以讓他們失蹤,當然是要收費的。我們可能

  • take out a knucklehead who's been getting in  the way of our drugs business, or we might  

    把一個妨礙我們毒品生意的蠢貨幹掉,否則我們可能會...

  • secretly take out one of our own affiliates  if he's not doing what he's been told to do

    如果我們自己的附屬機構不聽話,就暗中幹掉他。

  • We work with other organized crime, such  as the Japanese Yakuza, the Russian mafia,  

    我們與其他有組織犯罪合作,如日本黑幫,俄羅斯黑手黨。

  • the Albanian mafia, and Chinese Triads, and for  the most part things run smoothly. Then you've got  

    阿爾巴尼亞黑手黨和中國三合會,大多數情況下都很順利。然後,你已經得到了

  • disorganized crime, what you might call street  gangs, and we try our best not to get involved

    無組織的犯罪,你可以稱之為街頭幫派, 我們儘量不參與。

  • Talking about my main job, let's say I want some  opioids on the streets, maybe some Fentanyl.  

    說到我的主要工作,比方說,我想要一些阿片類藥物在街上,也許是一些芬太尼。

  • Well, through my connections with the Chinese  Triads I can get that from China to the USA

    好吧,通過我和中國黑社會的關係,我可以把這些東西從中國運到美國。

  • If you want ecstasy, well, I've got my man  in Amsterdam. Take out one Sammy the Bull,  

    如果你想要迷幻藥,好吧,我在阿姆斯特丹有我的人。拿出一個公牛薩米

  • and there's a man very happy to take  his place and there are millions of  

    有一個人非常高興地取代他的位置,並有數以百萬計的。

  • American ravers waiting with open hands. You could say I am in charge of operations.  

    美國的狂歡者張開雙手等待。你可以說我是行動的負責人。

  • And the drugs operation is one of our biggest  money-spinners. I don't need Mexicans for all  

    而毒品行動是我們最大的搖錢樹之一。我不需要墨西哥人的一切。

  • my drug business, far from it. This is how it goes

    我的毒品生意,遠非如此。這是怎麼回事。

  • Some of the raw opium is produced in Pakistan  and Turkey or parts of SouthEast Asia. It's  

    部分鴉片原料產自巴基斯坦和土耳其或東南亞部分地區。它的

  • then refined into morphine in countries where  corruption is rife. Local politicians, police,  

    然後在腐敗盛行的國家提煉成嗎啡。當地政客、警察。

  • the army, you name it, all take a cut. Just look  at what that Thai politician said, the one who  

    軍隊,你說的,都要分一杯羹。看看那個泰國政客是怎麼說的,那個人

  • was arrested for heroin trafficking back in the  day, he said he'd been working with soldiers

    當年因販賣海洛因被捕,他說他一直在和阿兵哥一起工作。

  • So, I use these corrupt countries and then the  Sicilian Mafia can get it over to America where  

    所以,我利用這些腐敗的國家 然後西西里黑手黨就可以把它帶到美國去,在那裡

  • I will collect and distribute. I get involved  with the cocaine trade, but heroin and other  

    我會收集和分發。我參與了可卡因的交易,但海洛因和其他的

  • opioids are my bread and butter. There are just  too many hands in the cocaine business. Plus,  

    阿片類藥物是我的麵包和黃油。可卡因生意裡有太多的手。另外,

  • being connected to gangs such as the Mexican  Mafia or MS-13 is just not our style

    和墨西哥黑手黨或MS -13這樣的幫派有聯繫不是我們的風格。

  • We did for a while do deals with the Mexicans, and  traffic cocaine back to the Sicilians for European  

    我們曾經和墨西哥人做過一段時間的交易 把可卡因運回西西里島給歐洲人使用

  • consumption, but since Franky Boy, the darling  of the Sicilians, was taken out by that paranoid  

    但自從弗蘭基男孩,西西里人的寵兒,被那個偏執狂幹掉了之後。

  • bonehead, that's kinda fallen flat on its back. We are not animals, we are highly organized now,  

    骨頭,這還真有點落井下石。我們不是動物,我們現在是高度組織化的。

  • in spite of what you might have seen on the  Sopranos. Like the Russians, or the Chinese,  

    儘管你可能在 "黑道家族 "裡看到了什麼。就像俄國人或中國人一樣

  • we keep our heads down. If violence has to happenit will, but we'll try and make people go missing  

    我們低調行事如果暴力必鬚髮生,它會發生,但我們會試著讓人們失蹤。

  • rather than leave blood on the streets. Ok, so we made a mess of a prison cell  

    而不是把血留在街上好吧,所以我們做了一個亂七八糟的牢房。

  • when we took out the grass JamesWhitey”  Bulger but that only goes to show we stand  

    當我們幹掉了詹姆斯 "白 "布爾格的時候,但這隻能說明我們的地位

  • by our code of conduct and we'll get you  if you cross us. If snitches get stitches  

    遵循我們的行為準則,如果你違反我們的規定,我們會抓住你。如果告密者被縫針

  • inside prison, for us, rats get splattered. As one of my colleagues, a captain in New York,  

    在監獄裡,對我們來說,老鼠會被濺到。就像我的一個同事,紐約的一個隊長一樣。

  • said recently in an interview, “In this  life there are three choices: you can rat,  

    最近在接受採訪時說:"這輩子有三種選擇:你可以鼠。

  • you can go to jail, or you can die. That's the  only way you get out. There is no quitting.” 

    你可以去坐牢,或者你可以死。這是唯一的出路。有沒有退出。"

  • That says it all, really, we haven't gone  anywhere because when you get into this life  

    這就說明了一切,真的,我們哪裡也沒去,因為當你進入這個生活的時候

  • there's no getting out. We just don't make the  headlines because we eke away in the background,  

    沒有得到的。我們只是不做頭條新聞,因為我們是在幕後偷偷摸摸的。

  • trying to keep things friendly and usually staying  away from the violence that comes with crime

    儘量保持友好,通常遠離犯罪帶來的暴力。

  • I know we're still under the radar, but when  you look at what's happening down at the border,  

    我知道我們還在雷達之下 但當你看到邊境上發生的事情時

  • we think the authorities have  got much bigger fish to fry

    我們認為當局還有更重要的事情要做。

  • Now we think you need to have a look at the  era when the mafia ruled the underworld,  

    現在我們認為你需要看看黑手黨統治黑社會的時代。

  • in this fascinating video, “Most  Horrific Crimes - The Italian Mafia.”  

    在這段迷人的視頻中,"最可怕的罪行--意大利黑手黨"。

  • Maybe you're not in the mood for  that, so have a look at this…  

    也許你沒有這個心情,所以看看這個... ...

  • either way click one now before we  make you an offer you can't refuse.

    不管是哪種方式,現在點擊一個之前,我們給你一個你無法拒絕的報價。

I'm guessing you guys thought the Italian-American  mafia was a thing of the past. You thought we were  

我猜你們認為意大利裔美國人的黑手黨已經成為過去了你以為我們是

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 毒品 海洛因 生意 幹掉 工會 聰明

黑手黨還能做什麼? (What Does the Mafia Even Do Anymore?)

  • 1 0
    Summer 發佈於 2021 年 03 月 04 日
影片單字