Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Prepare to be vanquished!

    準備好被征服吧!

  • Yes! Yes!

    是的,是的!

  • Sicketh them boy!

    讓他們生病的孩子!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Perhaps a soothing limerick will calm thee.

    也許一首舒緩的打油詩能讓你平靜下來。

  • There once was a dragon so handsome and smart

    從前有一條龍如此帥氣和聰明

  • He let me go free For he had a big heart

    他讓我自由,因為他有一顆大心臟

  • Everyone be-eth a critic.

    每個人都是評論家

  • No, no, no, no!

    不,不,不,不!

  • Dead end for you, simpletons!

    你們的死衚衕,笨蛋!

  • [laughs]

    [笑]

  • Wait a second...

    等一下...

  • Wow, the boys back home will never believe this.

    哇,家鄉的孩子們一定不會相信。

  • I'm right here and I don't believe it.

    我就在這裡,我不相信。

  • No! No! No! No!

    不,不,不,不,不!

  • Well, I guess this is it, Pat.

    好吧,我想這是它,帕特。

  • Yeah. Hey, can we eat those Krabby Patties now?

    嘿,我們現在可以吃蟹皇堡了嗎?

  • Sure, buddy.

    當然,夥計。

  • Yay!

    呀!

  • Hey!

    嘿!

  • Patrick, look! He's eating the Krabby Patty.

    帕特里克,看!他在吃蟹皇堡。

  • Huh? No! No! No!

    咦?咦? - 不!不! 不!不! 不!

  • The horror! The horror!

    恐怖!恐怖!

  • No, Patrick, it's a good thing.

    不,帕特里克,這是一件好事。

  • It is?

    是嗎?

  • Sure it is! Just listen to him purr. He loves that Krabby Patty.

    當然是!聽聽它的叫聲就知道了他喜歡那個蟹皇堡

  • Forsooth! What be-eth going on here?

    Forsooth!這裡發生了什麼事?

  • Destroy them! Do it now or so help me...

    毀掉他們!現在就做,否則就幫我... ...

  • Um, I'd be more than happy

    嗯,我很樂意

  • to make you some more of those delicious Krabby Patties.

    給你做更多美味的蟹皇堡。

  • Curses!

    詛咒!

  • The Crusty Crushers!

    碎石機!

  • Oh, excuse me.

    哦,對不起。

  • [screams]

    [尖叫聲]

  • Oh, now what?

    哦,現在怎麼辦?

  • [laughs]

    [笑]

  • That tickles.

    好癢啊

  • Good catch!

    接得好!

  • - Look, I'm a... - Helicopter!

    - 你看,我是一個...- 直升機!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Oh, no! Not the...

    哦,不! 不是...不是那個...

  • Wow! Now that's a serious sleeper hold!

    哇!現在,這是一個嚴重的臥鋪保持!

  • Oh, hello, Mr. Fluffy.

    哦,你好,毛茸茸的先生。

  • [talks like a baby]

    [說話像一個嬰兒]

  • Aww.

  • And it looks like the champs are ready to end it.

    而且看起來冠軍們已經準備好結束它了。

  • - End it?! - End it!

    - 結束它?- 結束它!

  • - End it! End it! - Get up! Get up, you guys!

    - 結束它!結束它!- 起來!起來,你們這些傢伙!

  • Yep. They're gonna leave more than a mark with this special move.

    是的,他們會在這個特殊的行動中留下更多的痕跡。他們會留下更多的印記 與這個特殊的舉動。

  • The mother of all moves,

    所有動作之母。

  • the Flying Double Decker Atomic Headbutt of Destruction...

    飛翔的雙層原子頭擊破壞... ...

  • with a spin.

    用旋轉。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Come on! Come on, wake up!

    來吧! 來吧,醒醒吧!來吧,醒醒吧!

  • One, and two, and squeeze!

    一,二,再擠!

  • Oh, who am I kidding?

    哦,我在跟誰開玩笑?

  • Goodbye, money.

    再見,錢。

  • Squeeze...

    擠...

  • Goodbye, money.

    再見,錢。

  • [crying]

    [哭]

  • Squeeze...

    擠...

  • - Oh, no! - The Iron Buns!

    - 哦,不! 鐵包子!

  • Holy Krabby Patties! The Dirty Bubble!

    我的蟹皇堡!髒兮兮的泡泡!

  • I can't believe it.

    我真不敢相信

  • [laughing] You cannot save them, Sponge of Mystery!

    你救不了他們,神祕的海綿!

  • They are trapped by my awesome surface tension!

    它們被我的強大表面張力困住了!

  • You don't understand!

    你不明白!

  • You're my most favorite super villain.

    你是我最喜歡的超級大反派。

  • Can I have your autograph?

    能給我籤個名嗎?

  • Oh, no! Oh! Oh, no, you fool! Stay back!

    哦,不! 哦,不!哦,哦,不,你這個笨蛋!退後!

  • The point. Oh! Oh! Oh!

    重點哦,哦,哦,哦!

  • Watch the point, no!

    小心點,不要!

  • Aha! You saved us, son.

    啊哈,你救了我們,孩子。

  • Yeah, you're a hero.

    是啊,你是個英雄。

  • I am?

    我是?

  • Are you up for another ride in the Invisible Boatmobile?

    你想再坐一次 "隱形船車 "嗎?

Prepare to be vanquished!

準備好被征服吧!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋