Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • now gunmen in Nigeria have abducted several 100 school girls and what is the latest mass kidnapping in the region?

    現在尼日利亞的槍手綁架了幾百名女學生 該地區最新的大規模綁架事件是什麼?

  • The abduction happened at a boarding school in the town of John Gibb in Zamfara State in the early hours of Friday.

    週五凌晨,綁架事件發生在贊法拉州John Gibb鎮的一所寄宿學校。

  • Eyewitnesses have told local media that hundreds of armed men attacked security guards before they took the girls.

    目擊者告訴當地媒體,數百名武裝人員在帶走女孩之前襲擊了保全。

  • In recent months, heavily armed criminal gangs have been ramping up attacks on schools and kidnapping to collect ransom.

    最近幾個月,全副武裝的幫派加大了對學校的襲擊和綁架勒索的力度。

  • Let's go right to D W Z y Su Idris who is standing by for us in Abuja.

    讓我們直接去找D W Z y Su Idris,他在阿布賈為我們站臺。

  • What more do we know at this point?

    目前我們還知道什麼?

  • Well, these are schoolgirls were abducted early Friday morning in a girl's country school in Django town, which is under a lot of money for a local government.

    好吧,這些都是女學生週五凌晨在強哥鎮的一所女子鄉村學校被綁架,這所學校是在當地政府的大量資金下。

  • At present, what we're hearing is that Nigerian army personnel and other security forces, they are pressing this bandit, trying to see how they can stop them from moving far away into the forest into the bushes.

    目前,我們聽到的消息是,尼日利亞的軍人和其他的安全部隊,他們正在對這個匪徒進行逼迫,試圖看看如何能夠阻止他們遠走高飛,進入森林,進入灌木叢中。

  • With these school girls, the number is not yet confirmed.

    這些校花,數量還沒有確定。

  • I spoke to someone who said the people or the school girls that were abducted are over 400 but But what authorities are saying now is that there are over 300 as the news develops.

    我跟一個人說過,被綁架的人或學校女生有400多人,但現在當局說的是,隨著新聞的發展,有300多人。

  • Well, you said bandits.

    好吧,你說的強盜。

  • I mean, do we know who these kidnappers are and what they want?

    我是說,我們知道這些綁匪是誰,他們想要什麼嗎?

  • Well, usually there are the heads men that have been operating in Zamfara.

    通常都是那些在贊法拉活動的頭目們。

  • You know, Zamfara has been the epic center for many years since the beginning of these bandits or gunmen who are ordinary herdsmen but is now spreading to so many people that are getting into it.

    你知道,從這些匪徒或槍手開始,贊法拉一直是多年的史詩中心,他們是普通的牧民,但現在正在蔓延到這麼多人,正在進入它。

  • Their demand is kidnapping for ransom.

    他們的要求是綁架勒索。

  • That is what is clear for now.

    這就是目前清楚的情況。

  • But when they start attacking schools, it's like their own operation is changing because initially they just attack a village and see whom they can pick.

    但是當他們開始攻打學校的時候,他們自己的操作就像是在改變,因為一開始他們只是攻打一個村子,看能挑到誰。

  • So why turning into schools?

    那為什麼要變成學校呢?

  • Are they trying to change their operation to look like what the Boko Haram has been doing in the Northeast?

    他們是不是想改變他們的行動,讓他們看起來像 "博科聖地 "組織在東北地區所做的那樣?

  • Have they come and infiltrated them?

    難道他們已經來滲透了?

  • These are questions that have been raised which still the authorities could not come out and say there is clear link between them and Boko Haram.

    這些已經提出的問題,當局仍然不能出來說他們和博科聖地之間有明確的聯繫。

  • But their operation has changes and even the way and the kind of arms they are brandishing is showing that these are not ordinary government.

    但是,他們的行動已經發生了變化,甚至他們揮舞武器的方式和種類都在表明,這些不是普通的政府。

  • These are not ordinary herdsmen that usually popularly referred to as felonies that are doing this well.

    這些不是一般的牧民,通常俗稱重罪的牧民做得這麼好。

  • There have been several large scale kidnappings recently in Nigeria.

    最近在尼日利亞發生了幾起大規模的綁架事件。

  • What is behind this development?

    這種發展的背後是什麼?

  • It's worsening.

    越來越嚴重了。

  • Insecurity is poverty is bad.

    沒有安全感,就是貧窮不好。

  • Governance is injustice.

    治理是不公正的。

  • Is corruption.

    是腐敗。

  • Because one of the Nigerian newspapers infiltrated, I was able to get access to a group and what they are saying that they had been abandoned for long.

    因為有一家尼日利亞報紙的滲透,我得以接觸到一個團體,他們說的是他們已經被拋棄很久了。

  • There is injustice that the government didn't take care of them when they were being attacked and they're on cows and ships were being taken away in cattle rustling.

    在他們被攻擊的時候,政府沒有照顧他們,他們在牛身上,船被偷牛帶走,這是不公平的。

  • Nobody is doing anything.

    沒有人在做什麼。

  • So somebody whose life is in the bush when you don't give him a job, when you don't give him his own cattle to rear, what else is he going to do then?

    所以,一個人的生活是在叢林中,當你不給他一份工作,當你不給他自己的牛來飼養,那麼他還能做什麼?

  • He is being trained by a lot of gunmen.

    他被很多槍手訓練。

  • The infiltration of this from Libya down to Somalia, to Nigeria, to Nigeria, to Nigeria.

    從利比亞到索馬里,再到尼日利亞,再到尼日利亞,再到尼日利亞的滲透。

  • And it's a stretch land of forest, right from there, up to the Zamfara, up to Abuja, Nigeria's capital.

    這是一片綿延的森林地帶,從那裡開始,一直到贊法拉,一直到尼日利亞的首都阿布賈。

  • We'll have to leave it there.

    我們必須把它留在那裡。

  • DWS interest with the very latest developments reporting from Abuja.

    DWS的興趣與阿布賈報道的最新發展。

now gunmen in Nigeria have abducted several 100 school girls and what is the latest mass kidnapping in the region?

現在尼日利亞的槍手綁架了幾百名女學生 該地區最新的大規模綁架事件是什麼?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 尼日利亞 綁架 學校 槍手 事件 森林

尼日利亞扎姆法拉州數百名學童被綁架|DW新聞網 (Hundreds of schoolchildren kidnapped in Nigeria's Zamfara state | DW News)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字