Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • US regulators have ordered the immediate inspection of Boeing 777 planes equipped with the engine that suffered a catastrophic failure on Saturday.

    美國監管機構已下令立即檢查配備了上週六發生災難性故障的發動機的波音777飛機。

  • Here it United Airlines Flight 3 to 8 had to make an emergency landing in Denver after its right engine blew apart just after takeoff.

    在這裡,它聯合航空公司3至8號班機不得不在丹佛緊急降落,因為它的右引擎在起飛後就炸開了。

  • Saturday's incident prompted the grounding of dozens of Boeing 777 planes, which are fitted with the Pratt and Whitney PW 4000 engine.

    週六的事件促使數十架裝有普惠PW 4000發動機的波音777飛機停飛。

  • The U S Federal Aviation Administration wants operators to inspect the large titanium fan blades on the front of each engine before any further flights Boeing said it supported the FAA is guidance on will work through the process with its customers.

    美國聯邦航空管理局希望運營商在進一步飛行之前檢查每個發動機前部的大型鈦合金風扇葉片波音公司表示,它支持FAA的指導,將與客戶一起努力完成這一過程。

  • United Airlines Egypt air operators in Japan and South Korea have all said they will not be flying there.

    埃及聯合航空公司在日本和韓國的航空運營商都表示不會在那裡飛行。

  • Boeing 77 Sevens United has warned or possible disruptions to its cargo flight schedule in March as it juggles the rest of its fleet.

    波音77七人組美聯航警告說,或可能中斷其3月份的貨運班機計劃,因為它要兼顧機隊的其他部分。

  • Saturday's engine failure is a fresh blow for Boeing.

    週六的發動機故障對波音公司來說是一個新的打擊。

  • The world's largest aerospace company is already trying to repair its image following the grounding off its flagship 737 max.

    這家世界上最大的航空航天公司已經在努力修復其旗艦737 max停飛後的形象。

US regulators have ordered the immediate inspection of Boeing 777 planes equipped with the engine that suffered a catastrophic failure on Saturday.

美國監管機構已下令立即檢查配備了上週六發生災難性故障的發動機的波音777飛機。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋